biànfàn 便飯 a simple, informal meal búdàn...yě 不但...也 not only...but also búguò 不過 however, but bù tóng 不同 to be different chá tea chī fàn 吃飯 to eat, to have a meal dànshi 但是 but érqiě 而且 furthermore, moreover fàn (cooked) rice to drink hébì 何必 why is it necessary (to) jiāo shū 教書 to teach jièshao 介紹 to introduce kǒngpà 恐怕 to be afraid that (something is or is not the case) suíbiàn 隨便 to be informal/casual; as you like, as you wish, whatever suits you, “according to convenience” tài hǎo le! 太好了! wonderful! tīngbudǒng 聽不懂 cannot understand tīngdedǒng 聽得懂 can understand xīwàng (xīwang) 希望 to hope, to wish to yíyàng 一樣 to be alike/equal yǒu shíhou (yǒu shihou) 有時候 sometimes cānjiā 參加 to attend dǎ (ge) diànhuà 打(個)電話 to make a phone call hǎode duō 好得多 much better tīng diànhuà 聼電話 to answer the phone yānhuo 烟火 fireworks display yóuyuánhuì 游園會 carnival zhèng hǎo 正好 just right