bǐcǐ 彼此 each other, mutually; you too, the same to you bǐjiào (bījiǎo) 比较 relatively, comparatively; fairly, rather bú dàn 不但 not only bù shǎo 不少 quite a lot, quite a few chéng to become, to constitute, to make chéngshì 城市 city dànshi 但是 but érqiě 而且 furthermore fēngqì 风气 common practice; general mood fēngsū 风俗 custom fūfù 夫妇 married couple, husband and wife gǎibiàn 改变 to change with; and huì might, to be likely to, will jiéhūn 结婚 (jiehūn) to get married jiějué 解决 to solve jingguò 经过 to go through, to pass by or through jìniàn 纪念 memento, memorial kǎolǜ 考虑 to consider; consideration indeed, really kě bū shi ma! 可不是吗 I’ll say, yes indeed, that’s for sure liàn’ài 恋爱 to be romantically involved with; love liǎojiě (liáojie) 了解 to understand; understanding líhūn 离婚 to get divorced lǐwù (lǐwu) 礼物 gift, present nánjiā(r) 男家 the husband’s family nánnǚ 男女 male and female nénggòu 能够 can, to be able to niánqīng 年轻 to be young nóngcūn 女家 rural area, countryside nǚjiā(r) 女家 the wife’s family nǔlì 努力 to be hardworking, to be diligent; diligently, hard qīngnián 青年 youth, young person qīnqi 亲戚 relatives qūbié 区别 difference, distinction shíxíng 实行 to practice, to carry out (a method, policy, plan, ‘reform, etc.) shuāngfāng 双方 both sides, both parties sòng to give (something as a gift) tànqīn 探亲 to visit relatives (usually means immediate family) tànqīnjià 探亲家 leave for visiting family tíchàng 提倡 to advocate, to promote, to initiate wǎnliàn wǎnhūn 晚恋晚婚 late involvement and late marriage xiāngdāng 相当 quite, pretty, very xǔduō 许多 many; a great deal (of), a lot (of) yīngdāng 应当 should, ought to yíshì 仪式 ceremony yìzhí 一直 all along, all the time (up until a certain point) zhèngfǔ 政府 government zhùdao 住到 to move to, to go live at zǒngshi 总是 always zuò 作,做 to serve as, to act as; as