WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.360
Standard Chinese, a modular approach.

00:03.360 --> 00:07.640
Orientation Module, Unit 3, Production Tape 1.

00:07.640 --> 00:10.960
On this tape, you'll learn to answer questions about where you're from.

00:10.960 --> 00:13.840
Let's take up questions about your nationality first.

00:13.840 --> 00:16.800
Listen to this live exchange.

00:16.800 --> 00:18.760
你是美國人嗎?

00:18.760 --> 00:20.600
我是美國人。

00:20.600 --> 00:23.840
Again, 你是美國人嗎?

00:23.840 --> 00:26.240
我是美國人。

00:26.240 --> 00:28.680
Try repeating the word for country.

00:28.680 --> 00:35.440
國

00:35.440 --> 00:40.400
Try repeating the word for America in the sense of the United States of America.

00:40.400 --> 00:49.040
美國

00:49.040 --> 00:52.000
Now try repeating the word for person.

00:52.000 --> 01:01.040
人

01:01.040 --> 01:04.760
Now try repeating an American or American person.

01:04.760 --> 01:07.240
美國 plus人

01:07.240 --> 01:10.720
Notice that 國 does not have its full tone here.

01:10.720 --> 01:20.600
美國人

01:20.600 --> 01:26.600
Try saying an American and repeat after the speaker.

01:26.600 --> 01:29.800
美國人

01:29.800 --> 01:34.080
Repeat the answer, I'm an American in the exchange.

01:34.080 --> 01:36.200
你是美國人嗎?

01:36.200 --> 01:39.960
我是美國人。

01:39.960 --> 01:43.960
Again, 你是美國人嗎?

01:43.960 --> 01:47.880
我是美國人。

01:47.880 --> 01:52.640
Now answer, I'm an American ahead of the second speaker.

01:52.640 --> 01:56.200
你是美國人嗎?

01:56.200 --> 01:59.440
我是美國人。

01:59.440 --> 02:04.840
Again, 你是美國人嗎?

02:04.840 --> 02:07.320
我是美國人。

02:07.320 --> 02:15.920
Imagine that the following exchange is taking place on the telephone where there are fewer clues to nationality than in face-to-face conversation.

02:15.920 --> 02:18.080
你是中國人嗎?

02:18.080 --> 02:20.360
我不是中國人。

02:20.360 --> 02:23.680
Again, 你是中國人嗎?

02:23.680 --> 02:26.480
我不是中國人。

02:26.480 --> 02:28.760
Try repeating the word for China.

02:28.760 --> 02:37.160
中國

02:37.160 --> 02:41.640
Now repeat a Chinese or China person.

02:41.640 --> 02:51.400
中國人

02:51.400 --> 02:56.960
Try saying a Chinese ahead of the speaker and repeat.

02:56.960 --> 02:59.800
中國人

02:59.800 --> 03:04.080
Try repeating the answer, I'm not a Chinese in the exchange.

03:04.080 --> 03:06.080
你是中國人嗎?

03:06.080 --> 03:09.800
我不是中國人。

03:09.800 --> 03:11.320
Again,

03:11.320 --> 03:13.240
你是中國人嗎?

03:13.240 --> 03:17.080
我不是中國人。

03:17.080 --> 03:21.640
Now try answering I'm not a Chinese ahead of Mr. King.

03:21.640 --> 03:25.800
你是中國人嗎?

03:25.800 --> 03:28.920
我不是中國人。

03:28.920 --> 03:30.960
Again,

03:30.960 --> 03:34.920
你是中國人嗎?

03:34.920 --> 03:37.360
我不是中國人。

03:37.360 --> 03:39.240
Now listen to this live exchange

03:39.240 --> 03:43.600
which establishes the nationality of Miss Hu and Mr. Ma.

03:43.600 --> 03:46.720
胡小姐,你是美國人嗎?

03:46.720 --> 03:48.440
我不是美國人。

03:48.440 --> 03:50.080
你是中國人嗎?

03:50.080 --> 03:51.560
我是中國人。

03:51.560 --> 03:53.920
馬先生是美國人嗎?

03:53.920 --> 03:58.040
他不是美國人,是中國人。

03:58.040 --> 03:59.600
Again,

03:59.600 --> 04:02.480
胡小姐,你是美國人嗎?

04:02.480 --> 04:04.120
我不是美國人。

04:04.120 --> 04:05.800
你是中國人嗎?

04:05.800 --> 04:07.440
我是中國人。

04:07.440 --> 04:09.800
馬先生是美國人嗎?

04:09.800 --> 04:14.480
他不是美國人,是中國人。

04:14.480 --> 04:18.000
Both Miss Hu and Mr. Ma then are Chinese.

04:18.000 --> 04:20.800
You'll remember that Mr. King is an American.

04:20.800 --> 04:22.520
Now take the part of Mr. King

04:22.520 --> 04:24.840
and answer Miss Hu's questions ahead of him

04:24.840 --> 04:28.320
using the negative when appropriate.

04:28.320 --> 04:33.600
你是美國人嗎?

04:33.600 --> 04:36.840
我是美國人。

04:36.840 --> 04:41.760
他是中國人嗎?

04:41.760 --> 04:44.880
他是中國人。

04:44.880 --> 04:50.600
你是中國人嗎?

04:50.600 --> 04:54.760
我不是中國人。

04:54.760 --> 04:59.720
我是美國人嗎?

04:59.720 --> 05:02.960
你不是美國人。

05:02.960 --> 05:07.720
他是美國人嗎?

05:07.720 --> 05:10.880
他不是美國人。

05:10.880 --> 05:15.600
我是中國人嗎?

05:15.600 --> 05:19.080
你是中國人。

05:19.080 --> 05:20.920
In the following live exchange,

05:20.920 --> 05:22.960
notes the use of the short answer 是

05:22.960 --> 05:25.800
and不是,which we translate yes and no

05:25.800 --> 05:29.240
before the fuller answers.

05:29.240 --> 05:31.560
馬先生是美國人嗎?

05:31.560 --> 05:32.840
不是,

05:32.840 --> 05:34.840
他不是美國人。

05:34.840 --> 05:36.400
他是中國人嗎?

05:36.400 --> 05:37.560
是,

05:37.560 --> 05:39.760
他是中國人。

05:39.760 --> 05:41.600
Again,

05:41.600 --> 05:43.920
馬先生是美國人嗎?

05:43.920 --> 05:45.000
不是,

05:45.000 --> 05:47.200
他不是美國人。

05:47.200 --> 05:48.760
他是中國人嗎?

05:48.760 --> 05:49.600
是,

05:49.600 --> 05:52.560
他是中國人。

05:52.560 --> 05:55.800
Now try answering Miss Hu's questions ahead of Mr. King,

05:55.800 --> 05:59.920
starting your answers with 是 or 不是。

05:59.920 --> 06:04.760
馬先生是中國人嗎?

06:04.760 --> 06:06.080
是,

06:06.080 --> 06:10.040
他是中國人。

06:10.040 --> 06:15.160
你是美國人嗎?

06:15.160 --> 06:16.480
是,

06:16.480 --> 06:20.720
我是美國人。

06:20.720 --> 06:26.560
我是美國人嗎?

06:26.560 --> 06:31.600
不是,你不是美國人。

06:31.600 --> 06:37.280
你是中國人嗎?

06:37.280 --> 06:38.720
不是,

06:38.720 --> 06:42.520
我不是中國人。

06:42.520 --> 06:48.920
馬先生是美國人嗎?

06:48.920 --> 06:50.160
不是,

06:50.160 --> 06:54.120
他不是美國人。

06:54.120 --> 06:59.920
我是中國人嗎?

06:59.920 --> 07:01.160
是,

07:01.160 --> 07:05.440
你是中國人。

07:05.440 --> 07:10.080
You've listened to and replied to a great number of yes-no questions with 馬。

07:10.080 --> 07:11.880
Let's see if you can ask them.

07:11.880 --> 07:12.880
Try asking,

07:12.880 --> 07:18.560
Are you an American?

07:18.560 --> 07:22.480
你是美國人嗎?

07:22.480 --> 07:28.040
Try, is he a Chinese?

07:28.040 --> 07:31.960
他是中國人嗎?

07:31.960 --> 07:33.040
Try,

07:33.040 --> 07:37.640
Are you Miss Hu?

07:37.640 --> 07:41.200
你是胡小姐嗎?

07:41.200 --> 07:42.920
Try,

07:42.920 --> 07:47.200
Is she Mrs. Ma?

07:47.200 --> 07:50.080
他是馬太太嗎?

07:50.080 --> 07:51.400
The rule is simple.

07:51.400 --> 07:53.160
Take a statement like,

07:53.160 --> 07:55.160
他是馬同志,

07:55.160 --> 07:56.840
He is comrade Ma,

07:56.840 --> 07:58.320
and Ed Ma.

07:58.320 --> 08:00.800
他是馬同志嗎?

08:00.800 --> 08:04.080
Is he comrade Ma?

08:04.080 --> 08:10.120
Now listen to Miss Hu as Mr. King which country he's from in this live exchange.

08:10.120 --> 08:11.800
你是美國人?

08:11.800 --> 08:13.760
我是美國人。

08:13.760 --> 08:15.200
Again,

08:15.200 --> 08:16.880
你是美國人?

08:16.880 --> 08:19.560
我是美國人。

08:19.560 --> 08:23.080
Here it is with the word-for-word translation.

08:23.080 --> 08:28.480
你是哪個人?

08:28.480 --> 08:31.400
You are which country person?

08:31.400 --> 08:36.400
我是美國人。

08:36.400 --> 08:39.880
I am America person.

08:39.880 --> 08:41.760
Notice that 哪個人,

08:41.760 --> 08:43.200
which country person,

08:43.200 --> 08:45.320
starts with N for nephew,

08:45.320 --> 08:49.880
Not with M for mother, as does 哪個人,an American.

08:49.880 --> 08:52.680
Notice also that 哪個人,

08:52.680 --> 08:54.040
what's your nationality,

08:54.040 --> 08:55.880
is not a yes-no question,

08:55.880 --> 08:58.120
and so does not end with Ma.

08:58.120 --> 09:00.360
你是哪個人?

09:00.360 --> 09:02.080
Now try answering Miss Hu,

09:02.080 --> 09:05.800
as she asks Mr. King various questions concerning nationality.

09:05.800 --> 09:07.760
If she asks a yes-no question,

09:07.760 --> 09:10.800
start your answer with 是 or 不 是.

09:10.800 --> 09:11.880
If she asks,

09:11.880 --> 09:13.800
what is so-and-so's nationality,

09:13.800 --> 09:15.920
answer with a simple statement.

09:15.920 --> 09:19.520
Yes or No wouldn't make sense.

09:19.520 --> 09:24.240
你是美國人嗎?

09:24.240 --> 09:25.440
是,

09:25.440 --> 09:28.800
我是美國人。

09:28.800 --> 09:33.800
你是哪個人?

09:33.800 --> 09:37.080
我是美國人。

09:37.080 --> 09:42.040
馬先生是哪個人?

09:42.040 --> 09:45.680
他是中國人。

09:45.680 --> 09:50.960
你是中國人嗎?

09:50.960 --> 09:52.360
不是,

09:52.360 --> 09:56.480
我不是中國人。

09:56.480 --> 10:01.440
馬先生是美國人嗎?

10:01.440 --> 10:03.080
不是,

10:03.080 --> 10:06.480
他不是美國人。

10:06.480 --> 10:12.080
我是美國人嗎?

10:12.080 --> 10:13.360
不是,

10:13.360 --> 10:16.400
你不是美國人。

10:16.400 --> 10:20.680
我是哪個人?

10:20.680 --> 10:23.920
你是中國人。

10:23.920 --> 10:28.000
你是哪個人?

10:28.000 --> 10:33.480
我是美國人。

10:33.480 --> 10:36.480
Now listen to this live conversation as Miss Hu,

10:36.480 --> 10:40.160
as Mr. King about another foreign visitor.

10:40.160 --> 10:41.720
他是哪個人?

10:41.720 --> 10:43.880
他是英國人。

10:43.880 --> 10:45.240
Again,

10:45.240 --> 10:46.720
他是哪個人?

10:46.720 --> 10:49.200
他是英國人。

10:49.200 --> 10:51.440
Repeat the word for England.

10:51.440 --> 10:54.160
英國,

10:54.160 --> 10:57.200
英國,

10:57.200 --> 10:59.520
英國,

10:59.520 --> 11:02.160
Repeat the word for Englishman.

11:02.160 --> 11:05.160
英國人。

11:05.160 --> 11:08.320
英國人。

11:08.320 --> 11:11.000
英國人。

11:11.000 --> 11:13.440
Repeat, he's English.

11:13.440 --> 11:17.200
他是英國人。

11:17.200 --> 11:22.640
他是英國人。

11:22.640 --> 11:26.720
Try repeating Mr. King's answer to the following question.

11:26.720 --> 11:28.320
他是哪個人?

11:28.320 --> 11:32.120
他是英國人。

11:32.120 --> 11:38.320
Let's shift over for a moment to asking someone's nationality.

11:38.320 --> 11:41.680
Be sure to give 內, meaning which, the low tone.

11:41.680 --> 11:43.960
內 in the falling tone means that.

11:43.960 --> 11:47.040
So copy the low tone of which as you repeat.

11:47.040 --> 11:50.800
Try repeating which country person.

11:50.800 --> 11:53.920
每個人?

11:53.920 --> 11:56.800
每個人?

11:56.800 --> 12:00.000
每個人?

12:00.000 --> 12:01.280
Try repeating,

12:01.280 --> 12:03.720
What's your nationality?

12:03.720 --> 12:06.920
你是哪個人?

12:06.920 --> 12:10.000
你是哪個人?

12:10.000 --> 12:13.920
你是哪個人?

12:13.920 --> 12:19.800
Try asking what's your nationality and repeat.

12:19.800 --> 12:23.880
你是哪個人?

12:23.880 --> 12:27.120
Let's briefly review the various types of questions you've had.

12:27.120 --> 12:31.600
Try asking who are you?

12:31.600 --> 12:35.280
你是誰?

12:35.280 --> 12:40.200
Try asking what's your surname?

12:40.200 --> 12:44.000
你姓什麼?

12:44.000 --> 12:49.240
Try are you an American?

12:49.240 --> 12:53.000
你是美國人嗎?

12:53.000 --> 12:58.360
Try what's your nationality?

12:58.360 --> 13:01.720
你是哪個人?

13:01.720 --> 13:06.160
Try is your surname Ma?

13:06.160 --> 13:09.160
你姓馬嗎?

13:09.160 --> 13:14.080
And now try what's your nationality again.

13:14.080 --> 13:16.960
你是哪個人?

13:16.960 --> 13:22.960
Listen to this live exchange and see how Ms. Hu and Mr. King discuss what part of the United States he is from.

13:22.960 --> 13:24.960
你是哪個人?

13:24.960 --> 13:26.960
我是加州人。

13:26.960 --> 13:28.080
Again,

13:28.080 --> 13:29.600
你是哪個人?

13:29.600 --> 13:32.240
我是加州人。

13:32.240 --> 13:35.280
Try repeating the short version of California.

13:35.280 --> 13:42.640
加州?

13:42.640 --> 13:47.120
Try repeating a Californian or California person.

13:47.120 --> 13:55.840
加州人。

13:55.840 --> 13:59.160
Now try repeating Mr. King's reply to Ms. Hu's question.

13:59.160 --> 14:00.480
Where are you from?

14:00.480 --> 14:04.080
Literally, you'll remember you are where's person.

14:04.080 --> 14:05.880
你是哪個人?

14:05.880 --> 14:09.280
我是加州人。

14:09.280 --> 14:10.640
Again,

14:10.640 --> 14:12.320
你是哪個人?

14:12.320 --> 14:15.840
我是加州人。

14:15.840 --> 14:20.040
Now try answering I'm a Californian ahead of Mr. King.

14:20.040 --> 14:23.360
你是哪個人?

14:23.360 --> 14:26.640
我是加州人。

14:26.640 --> 14:28.320
Again,

14:28.320 --> 14:31.720
你是哪個人?

14:31.720 --> 14:35.720
我是加州人。

14:35.720 --> 14:39.240
Listen to Mr. King ask the same question of Ms. Hu.

14:39.240 --> 14:40.880
你是哪個人?

14:40.880 --> 14:43.400
我是上海人。

14:43.400 --> 14:44.640
Again,

14:44.640 --> 14:46.280
你是哪的人?

14:46.280 --> 14:49.440
我是上海人。

14:49.440 --> 14:52.400
Try repeating the real Chinese for Shanghai.

14:52.400 --> 14:55.120
上海。

14:55.120 --> 14:57.680
上海。

14:57.680 --> 14:59.680
上海。

14:59.680 --> 15:02.600
Try repeating Shanghai person.

15:02.600 --> 15:05.640
上海人。

15:05.640 --> 15:08.600
上海人。

15:08.600 --> 15:11.000
上海人。

15:11.000 --> 15:12.640
Let's see if you can ask,

15:12.640 --> 15:14.240
are you from Shanghai?

15:14.240 --> 15:19.280
More literally,are you a Shanghai person?

15:19.280 --> 15:23.280
你是上海人吗?

15:23.280 --> 15:29.920
Try asking Ms. Hu,are you from Shanghai?

15:29.920 --> 15:34.960
胡小姐,你是上海人吗?

15:34.960 --> 15:39.280
Now listen to Ms. Hu establish Mr. Ma's home province.

15:39.280 --> 15:41.600
马先生是哪个人?

15:41.600 --> 15:43.720
他是山洞人。

15:43.720 --> 15:45.280
Again,

15:45.280 --> 15:47.600
马先生是哪个人?

15:47.600 --> 15:50.840
他是山洞人。

15:50.840 --> 15:53.400
Try repeating the province name.

15:53.400 --> 15:55.960
山洞。

15:55.960 --> 15:58.560
山洞。

15:58.560 --> 16:01.480
山洞。

16:01.480 --> 16:05.360
Now repeat Mr. King's reply in the exchange.

16:05.360 --> 16:07.520
马先生是哪个人?

16:07.520 --> 16:11.080
他是山洞人。

16:11.080 --> 16:12.480
Again,

16:12.480 --> 16:14.960
马先生是哪个人?

16:14.960 --> 16:19.200
他是山洞人。

16:19.200 --> 16:23.320
Answer,he's from Shandong,ahead of Mr. King.

16:23.320 --> 16:27.040
马先生是哪个人?

16:27.040 --> 16:30.640
他是山洞人。

16:30.640 --> 16:32.080
Again,

16:32.080 --> 16:35.640
马先生是哪个人?

16:35.640 --> 16:39.520
他是山洞人。

16:39.520 --> 16:46.000
Now let's see if you can answer Ms. Hu's questions about these people's nationalities and where they are from.

16:46.000 --> 16:49.320
你是哪个人?

16:49.320 --> 16:52.880
我是美国人。

16:52.880 --> 16:57.080
你是美国人吗?

16:57.080 --> 17:02.120
是,我是美国人。

17:02.120 --> 17:05.520
你是哪个人?

17:05.520 --> 17:09.000
我是加州人。

17:09.000 --> 17:13.080
马先生是哪个人?

17:13.080 --> 17:16.080
他是中国人。

17:16.080 --> 17:20.120
他是哪个人?

17:20.120 --> 17:23.320
他是山洞人。

17:23.320 --> 17:29.000
马先生是山洞人吗?

17:29.000 --> 17:33.280
是,他是山洞人。

17:33.280 --> 17:37.840
你是中国人吗?

17:37.840 --> 17:43.160
不是,我不是中国人。

17:43.160 --> 17:46.800
你是哪个人?

17:46.800 --> 17:49.800
我是美国人。

17:49.800 --> 17:54.000
你是哪个人?

17:54.000 --> 17:57.400
我是加州人。

17:57.400 --> 18:01.520
我是中国人吗?

18:01.520 --> 18:06.200
是,你是中国人。

18:06.200 --> 18:10.680
我是山洞人吗?

18:10.680 --> 18:17.040
不是,你不是山洞人。

18:17.040 --> 18:21.480
我是哪个人?

18:21.480 --> 18:25.520
你是上海人。

18:25.520 --> 18:28.760
你是美国人?

18:28.760 --> 18:32.120
我是美国人。

18:32.120 --> 18:36.120
你是哪个人?

18:36.120 --> 18:39.720
我是加州人。

18:39.720 --> 18:43.280
你是加州人吗?

18:43.280 --> 18:47.760
是,我是加州人。

18:47.760 --> 18:49.600
让我们回到问题。

18:49.600 --> 18:51.120
你从哪儿来的?

18:51.120 --> 18:53.320
尝试试试试。

18:53.320 --> 18:55.600
哪儿?

18:55.600 --> 18:58.080
哪儿?

18:58.080 --> 19:00.880
哪儿?

19:00.880 --> 19:07.960
哪儿?

19:07.960 --> 19:10.520
哪儿?

19:10.520 --> 19:13.040
哪儿?

19:13.040 --> 19:15.880
哪儿?

19:15.880 --> 19:17.240
我再试试试试。

19:17.240 --> 19:18.400
哪儿的人?

19:18.400 --> 19:22.600
哪儿的人?

19:22.600 --> 19:25.600
哪儿的人?

19:25.600 --> 19:28.520
哪儿的人?

19:28.520 --> 19:31.480
哪儿的人?

19:31.480 --> 19:33.160
我再试试问题。

19:33.160 --> 19:34.760
你从哪儿来的?

19:34.760 --> 19:38.080
你是哪个人?

19:38.080 --> 19:41.400
你是哪个人?

19:41.400 --> 19:46.280
你是哪个人?

19:46.280 --> 19:48.400
尝试试,你从哪儿来的?

19:48.400 --> 19:52.640
再试试。

19:52.640 --> 19:55.800
你是哪个人?

19:55.800 --> 19:59.000
你从哪儿来的?

19:59.000 --> 20:02.800
尝试。

20:02.800 --> 20:06.200
你是哪个人?

20:06.200 --> 20:11.400
我再试试,你从哪儿来的?

20:11.400 --> 20:14.480
你是哪个人?

20:14.480 --> 20:19.440
你从哪儿来的?

20:19.440 --> 20:23.480
你是美国人吗?

20:23.480 --> 20:27.480
拜托 as でも。

20:27.480 --> 20:30.600
是不是?

20:30.600 --> 20:32.360
我们 imp 就是这个意思。

20:32.360 --> 20:34.760
我们更以美国人作为原点的解释诗。

20:34.760 --> 20:39.100
我们更以美国人作为原点的解释诗。

20:39.100 --> 20:40.460
我们再拆解解释诗。

20:40.460 --> 20:44.080
下一个原因吧。

20:44.080 --> 20:46.000
like 士尔 shape

20:46.000 --> 20:46.740
Wan 问题。

20:46.740 --> 20:52.640
方法,我们啥都未来,ように提出这里是名颁夫人的 dynamics 吧?

20:52.640 --> 20:59.640
是,我姓白。

20:59.640 --> 21:05.640
你是英国人吗?

21:05.640 --> 21:11.640
是,我姓白。

21:11.640 --> 21:16.640
你是英国人吗?

21:16.640 --> 21:20.640
不,我不是英国人。

21:20.640 --> 21:27.640
你是哪个人?

21:27.640 --> 21:31.640
我是美国人。

21:31.640 --> 21:37.640
你是哪个人?

21:37.640 --> 21:45.640
我是加州人。

21:45.640 --> 21:48.640
Here's another review dialogue on the same pattern.

21:48.640 --> 21:53.640
Translate the Chinese question into English and the English reply into Chinese.

21:53.640 --> 21:56.640
I've changed my role.

21:56.640 --> 21:59.640
你是谁?

21:59.640 --> 22:02.640
I'm Mrs. Lee.

22:02.640 --> 22:05.640
我是李太太。

22:05.640 --> 22:08.640
你是哪个人?

22:08.640 --> 22:12.640
I'm an American.

22:12.640 --> 22:18.640
你是哪个人?

22:18.640 --> 22:22.640
I'm a Californian.

22:22.640 --> 22:25.640
我是加州人。

22:25.640 --> 22:31.640
李先生是美国人吗?

22:31.640 --> 22:35.640
No, he isn't an American.

22:35.640 --> 22:40.640
不是,他不是美国人。

22:40.640 --> 22:43.640
你是哪个人?

22:43.640 --> 22:47.640
He's Chinese.

22:47.640 --> 22:52.640
他是中国人。

22:52.640 --> 22:56.640
李先生是中国人吗?

22:56.640 --> 23:00.640
Yes, he's Chinese.

23:00.640 --> 23:05.640
是,他是中国人。

23:05.640 --> 23:09.640
李先生是哪个人?

23:09.640 --> 23:13.640
他是山东人。

23:13.640 --> 23:17.640
他是山东人。

23:17.640 --> 23:40.640
This is the end of orientation module unit 3, production tape 1.