start	end	text
0	7000	Standard Chinese, A Modular Approach, Money Module, Unit 4, Comprehension Tape 1.
7000	15000	This unit is set in the ROC. On this tape, you'll learn to understand questions and answers you would use in talking about something you've bought.
15000	21000	You'll remember that Major Weiss has been newly assigned to the Military Attaché's office in Taipei.
21000	26000	The Weisses have now been in Taipei several weeks and have moved into a house.
26000	29000	Mrs. Weiss has just come to her husband's office to meet him for lunch.
29000	35000	Listen as her husband's assistant, Ms. Hu, find out if she's gotten settled yet.
35000	38000	Have all your household things arrived?
38000	45000	您家里的东西都到了吗?
45000	48000	Some have arrived and some haven't arrived yet.
48000	56000	有的到了,有的还没到。
56000	58000	Here's the word for thing.
58000	62000	东西,东西.
62000	65000	Here's the phrase we've translated household things.
65000	70000	家里的东西,家里的东西.
70000	75000	You'll remember that the word 家里 literally means in the house.
75000	77000	And here's the word for some.
77000	81000	有的,有的.
81000	87000	The word for some is made up of the verb 有, there are, and the marker of modification 得.
87000	91000	The sentence 有的到了,有的还没到.
91000	93000	Might also be translated.
93000	98000	There are some which have arrived and there are some which haven't arrived yet.
98000	100000	Here's the exchange live.
100000	103000	您家里的东西都到了吗?
103000	107000	有的到了,有的还没到。
107000	111000	Again,您家里的东西都到了吗?
111000	114000	有的到了,有的还没到。
114000	117000	Check your comprehension.
117000	123000	您家里的东西都到了吗?
123000	126000	Have all your household things arrived?
126000	134000	有的到了,有的还没到。
134000	138000	Some have arrived and some haven't arrived yet.
138000	142000	Since the word 有的 has the meaning there is or there are,
142000	147000	it can't come after the verb any more than there are could in English.
147000	150000	We just don't say, I bought there are books.
150000	153000	You can use the word Yoda with an object however,
153000	156000	if the object is moved in front of the main verb.
156000	159000	Listen to this example.
159000	161000	Have you read these magazines?
161000	168000	这些杂志没看了吗?
168000	171000	Some of these magazines I've read and some I haven't read yet.
171000	178000	这些杂志有的我看了,有的我还没看。
178000	183000	这些杂志有的我看了,有的我还没看。
183000	190000	Here's how you say these,这些,这些,
190000	197000	and here's how you would say those,那些,那些。
197000	202000	The toneless bound word 这些 is used in making the plural of specified nouns.
202000	207000	Notice that it occupies the position of a counter between the specifier and the noun.
207000	211000	You might think of it as meaning something like a bunch.
211000	215000	这些杂志,this bunch of magazines.
215000	218000	Notice also that in the second sentence,
218000	223000	topic 这些杂志 serves as background for the word 有的 some,
223000	225000	showing what it refers to.
225000	228000	In English, we indicate what the word some refers to
228000	231000	by following it with an L-phrase which names the thing.
231000	234000	Some of these magazines I've read.
234000	240000	In Chinese, the same information goes before the word 有的 in topic position.
240000	244000	这些杂志有的我看了。
244000	246000	Here's the exchange live.
246000	249000	这些杂志你看了吗?
249000	254000	这些杂志有的我看了,有的我还没看。
254000	258000	Again,这些杂志你看了吗?
258000	263000	这些杂志有的我看了,有的我还没看。
263000	265000	Check your comprehension.
265000	270000	这些杂志你看了吗?
270000	274000	Have you read these magazines?
274000	283000	这些杂志有的我看了,有的我还没看。
283000	286000	Some of these magazines I've read.
286000	289000	And some I haven't read yet.
289000	293000	For the next exchange, you'll need the expression for dishes.
293000	298000	Listen, 盘子碗.
298000	302000	The word for dishes is a compound made up of two parts.
302000	305000	The word 盘子 by itself is used for flat plates,
305000	307000	whether large or small.
307000	310000	And the word 碗 refers to bowls.
310000	314000	Listen as Mrs. Weiss continues the conversation live.
314000	319000	我们已经来了一个月了,还没有盘子碗。
319000	325000	Again,我们已经来了一个月了,还没有盘子碗。
325000	328000	Check your comprehension.
328000	337000	我们已经来了一个月了,还没有盘子碗。
337000	341000	We've already been here for a month and we still don't have any dishes.
341000	346000	Now Mrs. Weiss says that yesterday she finally went out and bought some dishes.
346000	350000	Here are two ways Mrs. Weiss might describe what she bought.
350000	353000	One specific and one general.
353000	357000	Listen, I bought ten rice bowls.
357000	363000	我买了十个饭碗,我买了十个饭碗,
363000	370000	I bought rice bowls.我买饭碗了,我买饭碗了.
370000	376000	Here's the word for rice bowl.饭碗,饭碗.
376000	380000	The last sentence you heard didn't mention how many bowls.
380000	382000	What else was different about it?
382000	385000	Listen to the two sentences again.
385000	392000	I bought ten rice bowls.我买了十个饭碗,我买了十个饭碗,
392000	401000	I bought rice bowls.我买饭碗了,我买饭碗了.
401000	405000	In the first sentence,我买了十个饭碗,
405000	408000	the completed action verb marker comes after the verb,
408000	414000	just as in duration sentences.她住了两天, she stayed two days.
414000	418000	In the second sentence,我买饭碗了,
418000	423000	the completed action verb marker unexpectedly comes after the noun phrase.
423000	427000	The difference between these two sentences is that in one,
427000	429000	you're talking about what the object is,
429000	434000	while in the other, you're talking about how many of the objects are involved.
434000	437000	Sentences with what we will call them up objects,
437000	441000	talking about how many act just like duration sentences,
441000	444000	with the verb marker after the verb for completed action
444000	447000	and after the noun phrase for new situation.
447000	452000	Duration sentences, of course, also talk about amounts, amounts of time.
452000	456000	Sentences with non-amount objects,talking about what,
456000	461000	indicate completed action by a verb marker after the object.
461000	464000	Here's an exchange reviewing the use of completed action verb
464000	467000	with amount and non-amount objects.
467000	475000	Listen to it live.你买什么了?我买杂志了.你买了几本?
475000	480000	我买了一本中文杂志,两本英文杂志.
480000	485000	Notice that the word 什么,what is a non-amount object,
485000	490000	and the word 几本,how many volumes is an amount object.
490000	497000	Here's the exchange again.你买什么了?我买杂志了.你买了几本?
497000	502000	我买了一本中文杂志,两本英文杂志.
502000	508000	Check your comprehension.你买什么了?
508000	518000	What did you buy?我买杂志了. I bought magazines.
518000	528000	I bought magazines.你买了几本? How many did you buy?
528000	537000	我买了一本中文杂志,两本英文杂志.
537000	543000	I bought one Chinese language magazine and two English language magazines.
543000	549000	Now let's go back to the conversation between Miss Hu and Mrs. Weiss. Listen.
549000	555000	Yesterday I bought some dishes. 昨天我买了一点盘子碗.
555000	567000	How many did you buy?你买了多少?
567000	579000	I bought ten rice balls and ten margar plates. 我买了十个饭碗,十个大盘子.
579000	593000	Notice that in the first sentence 昨天我买了一点盘子碗,the time word昨天 yesterday comes in topic position before the subject war instead of after the subject in its usual adverb position.
593000	598000	Here the time word is being used to set the scene for the rest of the sentence.
598000	604000	Both place and time expressions can be put in topic position as scene setters.
604000	613000	Notice that adding the word 一点 makes盘子碗 into an amount object since 一点 a little bit is an amount.
613000	620000	Here's the word used for how many in this exchange. 多少多少?
620000	625000	You've already had the word 多少 with the meaning how much.
625000	633000	You've now had two ways to ask how many. You use the bound word 几 plus a counter when you expect the answer to be ten or less.
633000	638000	If you expect the answer to be a larger amount, you use the word 多少.
638000	645000	Here's the exchange lot 昨天我买了一点盘子碗,你买了多少?
645000	649000	我买了十个饭碗,十个大盘子.
649000	656000	Again 昨天我买了一点盘子碗,你买了多少?
656000	660000	我买了十个饭碗,十个大盘子.
660000	670000	Check your comprehension. 昨天我买了一点盘子碗,
670000	677000	Yesterday I bought some dishes. 你买了多少?
677000	686000	How many did you buy? 我买了十个饭碗,十个大盘子.
686000	693000	I bought ten rice bowls and ten large plates. The conversation continues.
693000	704000	What color are those dishes? 那些盘子碗是什么颜色的?
704000	710000	They're blue ones. 是蓝的.
710000	715000	Oh, I like blue ones too. 我也喜欢蓝的.
715000	725000	Here's the word for color. 颜色.
725000	732000	And here's the verb to like. 喜欢.
732000	737000	In English, we would probably give the color by saying simply, they're blue.
737000	742000	In Chinese, you usually say, they're blue ones. 是蓝的.
742000	752000	Notice that the question uses the same pattern. 那些盘子碗是什么颜色的?
752000	762000	Now listen to the exchange live. 那些盘子碗是什么颜色的?
762000	770000	Again. 那些盘子碗是什么颜色的?
770000	778000	Check your comprehension. 那些盘子碗是什么颜色的?
778000	784000	What color are those dishes? 是蓝的.
784000	791000	They're blue ones. 我也喜欢蓝的.
791000	799000	Oh, I like blue ones too. The conversation continues. Where were they bought?
799000	806000	是在什么地方买的?
806000	814000	They were bought at the first company. 是在第一公司买的.
814000	822000	Here's the expression used for where in this exchange. 什么地方?
822000	834000	Literally, 什么地方? means what place. It tends to be used to ask about specific, named locations, while 哪里 or 哪儿 is more general.
834000	840000	Here's the word for company. 公司.
840000	844000	The first company is a department store in Taiwan. 第一个公司是在台湾.
844000	848000	Notice that the verb in the sentence 是在什么地方买的?
848000	853000	It's translated into English with the passive. Were bought.
853000	862000	In English, when the subject is not mentioned, the verb must be in the passive form. In Chinese, the verb remains unchanged.
862000	866000	Here's the exchange live. 是在什么地方买的?
866000	872000	是在第一公司买的. Again, 是在什么地方买的?
872000	877000	是在第一公司买的. Check your comprehension.
877000	882000	是在什么地方买的?
882000	889000	Where were they bought? 是在第一公司买的.
889000	898000	They were bought at the first company. Mrs. Weiss might continue politely by praising the store's goods. Listen.
898000	904000	The things they sell are really nice. 他们卖的东西真好.
904000	911000	The subject of this sentence is the phrase 他们卖的东西,the things they sell.
911000	919000	This phrase is made up of the noun 东西 thing plus a modifying clause. 他们卖的,which they sell.
919000	923000	which identifies which things Mrs. Weiss is talking about.
923000	930000	The modifying clause 他们卖的 consists of subject plus verb plus the Margaret d.
930000	940000	In English, a modifier made up of a verb and its subject or object is put after the noun. The things they sell.
940000	947000	In Chinese, it comes before the noun, as do other modifiers. 他们卖的东西.
947000	953000	Here's Mrs. Weiss's remark live. 他们卖的东西真好.
953000	958000	Again, 他们卖的东西真好.
958000	964000	Check your comprehension. 他们卖的东西真好.
964000	969000	The things they sell are really nice.
969000	974000	Compare this modifying clause with some simpler modifiers you had earlier.
974000	979000	Notice that I'll use the marker d, which is a general modifier marker.
979000	985000	My things 我的东西.
985000	993000	Household things 家里的东西.
993000	1000000	Things they sell 他们卖的东西.
1000000	1006000	In traditional Chinese culture, it's considered polite to be modest about how much money you have.
1006000	1014000	In the following comments, Mrs. Weiss says that she could only afford the inexpensive dishes and at the same time, praises the quality of the expensive ones.
1014000	1021000	Let's listen to her remarks one part at a time. Here's the first part.
1021000	1032000	Some of the dishes they sell are really good looking. 他们卖的盘子碗有的真好看.
1032000	1039000	But they're a little more expensive. 可是贵一点.
1039000	1046000	Here's the word for but. 可是.
1046000	1054000	Here's the first part of Mrs. Weiss's comment, live. 他们卖的盘子碗有的真好看.
1054000	1063000	可是贵一点. Again. 他们卖的盘子碗有的真好看.
1063000	1068000	可是贵一点. Check your comprehension.
1068000	1075000	他们卖的盘子碗有的真好看.
1075000	1083000	Some of the dishes they sell are really good looking. 可是贵一点.
1083000	1083000	But they're a little more expensive. 可是贵一点.
1083000	1086000	But they're a little more expensive. 可是贵一点.
1086000	1090000	Here's the rest of Mrs. Weiss's comment. 可是贵一点.
1090000	1097000	Those dishes I bought were all not too expensive. 我买的那些盘子碗都不太贵.
1097000	1106000	The expensive ones I didn't buy. 贵的我没买.
1106000	1110000	贵的我没买. 贵的我没买.
1110000	1116000	Notice that the specifier 那些 Those comes after the modifying clause.
1116000	1123000	Warmida. In English, words like those always come before other modifiers.
1123000	1131000	Here are her comments live. 我买的那些盘子碗都不太贵.
1131000	1139000	贵的我没买. Again, 我买的那些盘子碗都不太贵.
1139000	1150000	贵的我没买. Check your comprehension. 我买的那些盘子碗都不太贵.
1150000	1158000	Those dishes I bought were all not too expensive. 贵的我没买.
1158000	1161000	The expensive ones I didn't buy. 贵的我没买.
1161000	1164000	Now Mrs. Weiss notices a mug on Mrs. Who's desk. 现在Mrs. Weiss notices a mug on Mrs. Who's desk.
1164000	1176000	Listen, this teacup of yours is very nice. Where was it bought? 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1176000	1181000	It was bought at the first company, too. 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1181000	1190000	It was bought at the first company, too. 也是在第一公司买的.
1190000	1195000	Here's the word for teacup. 茶杯.
1195000	1202000	By itself, the word 茶 is tea, and 杯 means cup or glass.
1202000	1208000	The word 茶杯 is generally used to refer to a large cup with straight sides, like a mug or a glass.
1208000	1214000	The small Chinese teacups without handles are called 茶碗, tea bowls.
1214000	1223000	Notice that the phrase 你的这个茶杯 is literally your this teacup, with a possessive modifier before the specifier.
1223000	1231000	In English, we can put either your or this before the noun, but not both. We say, this teacup of yours.
1231000	1238000	Here's the exchange live. 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1238000	1246000	也是在第一公司买的. Again, 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1246000	1259000	也是在第一公司买的. Check your comprehension. 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1259000	1272000	This teacup of yours is very nice. Where was it bought?也是在第一公司买的.
1272000	1280000	It was bought at the first company too. A review dialogue for this unit will be found at the beginning of the C2 tape.
1280000	1286000	Now see if you can translate the following random sentences and exchanges from the target list.
1286000	1293000	Number one 你买了多少盘子碗?
1293000	1304000	How many dishes did you buy? 我买了十个饭碗,十个大盘子.
1304000	1315000	I bought ten rice bowls and ten large plates. Number two 你的这个茶杯很好,是在什么地方买的?
1315000	1325000	This teacup of yours is very nice. Where was it bought? 是在第一公司买的.
1325000	1337000	It was bought at the first company. Number three 我买的那些盘子碗都不太贵.
1337000	1347000	Those dishes I bought were all not too expensive. 贵的我没买。
1347000	1360000	The expensive ones I didn't buy. Number four 我们家里的东西有的到了,有的还没到。
1360000	1374000	Of our household things, some have arrived and some haven't arrived yet. Number five 你买什么了?
1374000	1381000	What did you buy? 我买盘子碗了。
1381000	1389000	I brought dishes. Number six 你的饭碗是什么呀?
1389000	1395000	I brought dishes. Number seven 你的饭碗是什么颜色的?
1395000	1403000	What color are your rice bowls? 是蓝的。
1403000	1411000	They're blue ones. 我也喜欢蓝的。
1411000	1417000	I like blue ones too. Number seven 他们卖的盘子碗有的真好看。
1417000	1424000	Some of the dishes they sell are really good looking. 盘子碗有的真好看。
1424000	1428000	Some of the dishes they sell are really good looking. 盘子碗有的真好看。
1428000	1433000	可是贵一点。 可是贵一点。
1433000	1437000	But they're a little more expensive. 但他们比较贵一点。
1437000	1440000	If you think you're ready, go on to the P1 tape. This is the end of the tape. 如果你觉得你准备好了,去到P1 tape.
1440000	1443000	This is the end of the tape. This is the end of the tape. This is the end of the tape.
1443000	1448000	End of money four C1. 最后的钱是C1。