1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 4, Tape 1.

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
In this unit, you'll learn words and phrases used in discussing famous historic spots in Beijing.

3
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Listen to the first exchange from the reference list.

4
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
Is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs?

5
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
万里长城,真有一万里长吗?

6
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.

7
00:00:28,000 --> 00:00:35,000
长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.

8
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Repeat the Great Wall of 10,000 Li.

9
00:00:38,000 --> 00:00:46,000
万里长城,万里长城.

10
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Repeat a unit of length equivalent to half a kilometer.

11
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
理,理.

12
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
Repeat, is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs?

13
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
万里长城,真有一万里长吗?

14
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
万里长城,真有一万里长吗?

15
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Repeat province.

16
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
省,省.

17
00:01:20,000 --> 00:01:26,000
Repeat, the Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.

18
00:01:26,000 --> 00:01:38,000
长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.

19
00:01:38,000 --> 00:01:46,000
长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.

20
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Now listen to the question and answer it yourself.

21
00:01:49,000 --> 00:01:55,000
The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.

22
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
万里长城,真有一万里长吗?

23
00:02:02,000 --> 00:02:09,000
长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.

24
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Here's the next exchange.

25
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.

26
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
听说万里长城修过好几次了。

27
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
Yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.

28
00:02:24,000 --> 00:02:29,000
是,从秦朝到现在一直在修.

29
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
Repeat to repair to fix.

30
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
修,修.

31
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
Repeat, I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.

32
00:02:41,000 --> 00:02:48,000
听说万里长城修过好几次了。

33
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
听说万里长城修过好几次了。

34
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
Repeat the name of an early dynasty, more than 200 years before Christ.

35
00:02:57,000 --> 00:03:03,000
秦朝,秦朝.

36
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
Repeat, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.

37
00:03:09,000 --> 00:03:19,000
是,从秦朝到现在一直在修。

38
00:03:19,000 --> 00:03:26,000
是,从秦朝到现在一直在修。

39
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Now listen to the first sentence and make the reply yourself.

40
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
Say, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.

41
00:03:34,000 --> 00:03:40,000
听说万里长城修过好几次了。

42
00:03:40,000 --> 00:03:46,000
是,从秦朝到现在一直在修。

43
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Now here's the next exchange.

44
00:03:48,000 --> 00:03:54,000
It seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty.

45
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。

46
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
You're right, it was built from scratch again during the main dynasty.

47
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。

48
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
Repeat the name of an area northwest of Beijing.

49
00:04:12,000 --> 00:04:18,000
Badaling 八达陵。

50
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Repeat to build, to construct, structure.

51
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
建筑,建筑。

52
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
Repeat, it seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty.

53
00:04:32,000 --> 00:04:44,000
Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。

54
00:04:44,000 --> 00:04:50,000
Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。

55
00:04:50,000 --> 00:04:57,000
Repeat the name of the second to the last dynasty, from 1368 to 1644.

56
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
明朝 明朝。

57
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
Repeat, again, anew, afresh from the beginning.

58
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
重新 重新。

59
00:05:12,000 --> 00:05:18,000
Repeat, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty.

60
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。

61
00:05:26,000 --> 00:05:34,000
嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。

62
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Now listen to the first sentence, and reply yourself, say,

63
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
嗯, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty.

64
00:05:43,000 --> 00:05:50,000
Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。

65
00:05:50,000 --> 00:05:57,000
嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。

66
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Now here's the next exchange.

67
00:05:59,000 --> 00:06:04,000
All throughout history, Beijing has been used as a capital so many times.

68
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
在历史上有这么多次用北京做首都。

69
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
That's because the terrain is good.

70
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
那是因为地形好。

71
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Repeat, capital,

72
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
首都,首都。

73
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
Repeat, all throughout history, Beijing has been used as a capital so many times.

74
00:06:27,000 --> 00:06:36,000
在历史上有这么多次用北京做首都。

75
00:06:36,000 --> 00:06:42,000
在历史上有这么多次用北京做首都。

76
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
Repeat, topography, terrain.

77
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
地形,地形。

78
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Repeat, that's because the terrain is good.

79
00:06:54,000 --> 00:06:59,000
那是因为地形好。

80
00:06:59,000 --> 00:07:04,000
那是因为地形好。

81
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Now listen to the first sentence, and make the reply yourself, say,

82
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
that's because the terrain is good.

83
00:07:11,000 --> 00:07:16,000
在历史上有这么多次用北京做首都。

84
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
那是因为地形好。

85
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
Here's a review of the vocabulary in the first four sentences in the reference list.

86
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Test yourself.

87
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
The Great Wall of Ten Thousand Lea.

88
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
万里长城.

89
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
A unit of length equivalent to half a kilometer.

90
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
离 Province省

91
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
to repair to fix.

92
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
修

93
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
the Qin dynasty.

94
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
秦朝

95
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
an area northwest of Beijing.

96
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
巴达陵

97
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
to build, to construct, structure.

98
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
建筑

99
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
the name of the second to the last dynasty.

100
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
明朝

101
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
again, a new, a fresh.

102
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
重新

103
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
capital

104
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
首都

105
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
topography, terrain.

106
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
地形

107
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
now here's the next sentence from the reference list.

108
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
This kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north.

109
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

110
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
Repeat, to take precautions against, to guard against.

111
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
防备

112
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
防备

113
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Repeat, to invade, aggression.

114
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
侵略

115
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
侵略

116
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Repeat, this kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north.

117
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

118
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

119
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

120
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

121
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

122
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

123
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

124
00:09:23,000 --> 00:09:23,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

125
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

126
00:09:25,000 --> 00:09:25,000
这种地形比较容易防备北方来的侵略.

127
00:09:25,000 --> 00:09:30,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

128
00:09:40,000 --> 00:09:47,000
我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

129
00:09:47,000 --> 00:09:55,000
优兰,优兰。

130
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
十三零,十三零。

131
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

132
00:10:12,000 --> 00:10:18,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

133
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
工作者,工作者。

134
00:10:28,000 --> 00:10:38,000
建筑工作者,建筑工作者。

135
00:10:41,000 --> 00:10:46,000
宫殿,宫殿。

136
00:10:46,000 --> 00:10:55,000
优兰,优兰。

137
00:10:56,000 --> 00:11:03,000
我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

138
00:11:03,000 --> 00:11:09,000
我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

139
00:11:09,000 --> 00:11:17,000
我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

140
00:11:17,000 --> 00:11:27,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

141
00:11:27,000 --> 00:11:35,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

142
00:11:35,000 --> 00:11:51,000
我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

143
00:11:51,000 --> 00:12:01,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

144
00:12:02,000 --> 00:12:12,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

145
00:12:12,000 --> 00:12:22,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

146
00:12:23,000 --> 00:12:33,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

147
00:12:33,000 --> 00:12:43,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

148
00:12:44,000 --> 00:12:54,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

149
00:12:54,000 --> 00:13:04,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

150
00:13:05,000 --> 00:13:15,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

151
00:13:15,000 --> 00:13:28,000
听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。

152
00:13:28,000 --> 00:13:38,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

153
00:13:39,000 --> 00:13:54,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

154
00:13:54,000 --> 00:14:04,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

155
00:14:05,000 --> 00:14:15,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

156
00:14:15,000 --> 00:14:25,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

157
00:14:26,000 --> 00:14:36,000
你们的游览计划里,有没有十三零?

158
00:14:36,000 --> 00:14:46,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

159
00:14:47,000 --> 00:14:57,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

160
00:14:57,000 --> 00:15:07,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

161
00:15:08,000 --> 00:15:18,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

162
00:15:18,000 --> 00:15:28,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

163
00:15:29,000 --> 00:15:39,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

164
00:15:39,000 --> 00:15:49,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

165
00:15:50,000 --> 00:16:00,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

166
00:16:00,000 --> 00:16:10,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

167
00:16:11,000 --> 00:16:20,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

168
00:16:20,000 --> 00:16:30,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

169
00:16:31,000 --> 00:16:41,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

170
00:16:41,000 --> 00:16:51,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

171
00:16:52,000 --> 00:17:02,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

172
00:17:02,000 --> 00:17:12,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

173
00:17:13,000 --> 00:17:23,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

174
00:17:23,000 --> 00:17:38,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

175
00:17:38,000 --> 00:17:53,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

176
00:17:53,000 --> 00:18:15,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

177
00:18:15,000 --> 00:18:25,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

178
00:18:26,000 --> 00:18:36,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

179
00:18:36,000 --> 00:18:46,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

180
00:18:47,000 --> 00:18:57,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

181
00:18:57,000 --> 00:19:07,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

182
00:19:08,000 --> 00:19:18,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

183
00:19:18,000 --> 00:19:33,000
我们已经决定吃了饭以后去买东西。

184
00:19:33,000 --> 00:19:48,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

185
00:19:48,000 --> 00:20:03,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

186
00:20:03,000 --> 00:20:18,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

187
00:20:18,000 --> 00:20:34,000
我们已经决定吃了饭以后去买东西。

188
00:20:34,000 --> 00:20:49,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

189
00:20:49,000 --> 00:21:04,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

190
00:21:04,000 --> 00:21:19,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

191
00:21:19,000 --> 00:21:34,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

192
00:21:34,000 --> 00:21:49,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

193
00:21:49,000 --> 00:22:04,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

194
00:22:04,000 --> 00:22:19,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

195
00:22:19,000 --> 00:22:34,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

196
00:22:34,000 --> 00:22:49,000
我们的游览计划里,有没有十三零?

197
00:22:49,000 --> 00:23:04,000
我们的游览计划里,有没有十三零?