start	end	text
0	6000	Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 8, Tape 1.
6000	11000	On this tape, you'll learn words and phrases used in discussing trade and commerce.
11000	14000	Listen to the first exchange from the reference list.
14000	18000	Do they only do export business at the Guangzhou trade fair?
18000	23000	在廣州交易会上,就做出口的买卖吗?
23000	28000	Not just export business. Many people also do import trade there.
28000	33000	不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
33000	35000	Repeat trade fair.
35000	42000	交易会.交易会.Repeat to export.
42000	47000	出口.出口.Repeat.
47000	51000	Do they only do export business at the Guangzhou trade fair?
51000	56000	在广州交易会上,就做出口的买卖吗?
56000	77000	Repeat import.进口.进口.Repeat trade.贸易.贸易.
77000	83000	Repeat. Not just export business. Many people also do import trade there.
83000	92000	不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
92000	100000	不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
100000	104000	Listen to the question and answer it yourself. Say,
104000	109000	not just export business. Many people also do import trade there.
109000	117000	在广州交易会上,就做出口的买卖吗?
117000	123000	不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
123000	130000	Here's the next exchange. These special economic regions are getting more and more prosperous.
130000	135000	这几个经济特区越来越繁荣了。
135000	140000	Yes, import export trade and the processing industry are on the upswing.
140000	145000	是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
145000	153000	Repeat. Special economic regions.经济特区。经济特区。
153000	161000	Repeat. To be flourishing, to be prosperous.繁荣。繁荣。
161000	165000	Repeat. These special economic regions are getting more and more prosperous.
165000	172000	这几个经济特区越来越繁荣了。
172000	178000	这几个经济特区越来越繁荣了。
178000	187000	Repeat. Import export。进出口。进出口。
187000	193000	Repeat. Import export trade and the processing industry are on the upswing.
193000	199000	是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
199000	207000	是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
207000	217000	是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
217000	220000	Listen to the first sentence now and reply yourself.
220000	225000	Say yes, import export trade and the processing industry are on the upswing.
225000	233000	这几个经济特区越来越繁荣了。
233000	239000	是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
239000	241000	Now here's the next exchange.
241000	245000	How are the prices at the Guangzhou trade fair?
245000	249000	广交会上的东西,价钱怎么样?
249000	251000	The prices are pretty good.
251000	254000	It's very seldom that a foreign businessman goes home and hand it.
254000	260000	价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
260000	262000	Repeat. Guangzhou trade fair.
262000	267000	广交会,广交会。
267000	269000	Repeat. Price.
269000	272000	价钱,价钱。
272000	276000	Repeat. How are the prices at the Guangzhou trade fair?
276000	282000	广交会上的东西,价钱怎么样?
282000	286000	广交会上的东西,价钱怎么样?
286000	289000	Repeat. Businessman or businesswoman.
289000	292000	商人,商人。
292000	295000	Repeat. Empty handed.
295000	299000	空手,空手。
299000	301000	Repeat. The prices are pretty good.
301000	305000	It's very seldom that a foreign businessman goes home empty handed.
305000	314000	价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
314000	318000	价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
318000	323000	价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
323000	326000	Repeat. The prices are pretty good.
326000	330000	It's very seldom that a foreign businessman goes home empty handed.
330000	338000	广交会上的东西,价钱怎么样?
338000	345000	价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
345000	347000	Repeat. Here's the next exchange.
347000	352000	Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher,
352000	354000	is it possible a new class will appear?
354000	361000	经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
361000	364000	It's not that serious.
364000	367000	Every level of the government will go according to policy.
367000	371000	没有那么严重,各级政府会按政策办的。
371000	374000	Repeat. To appear.
374000	378000	出现。出现。
378000	382000	Repeat. Class as in social class.
382000	385000	阶级。阶级。
385000	391000	Repeat. Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher,
391000	393000	is it possible a new class will appear?
393000	407000	经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
407000	416000	经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
416000	419000	Repeat. To be serious. To be grave.
419000	424000	严重。严重。
424000	427000	Repeat. Level, rank, grade, stage.
427000	430000	级。级。
430000	432000	Repeat. Every level.
432000	436000	各级。各级。
436000	439000	Repeat. It's not that serious.
439000	442000	Every level of the government will go according to policy.
442000	448000	没有那么严重,各级政府会按政策办的。
448000	454000	没有那么严重,各级政府会按政策办的。
454000	471000	经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
471000	481000	没有那么严重,各级政府会按政策办的。
481000	485000	Next is a review of the vocabulary from the first four exchanges in the reference list.
485000	487000	Test yourself.
487000	489000	Trade fair.
489000	492000	交易会. To export.
492000	496000	出口. To import.
496000	500000	进口. Trade.
500000	505000	贸易. Special economic region.
505000	510000	经济特区. To be flourishing, prosperous.
510000	515000	繁荣. Import, export.
515000	520000	进出口. To process, to finish a product.
520000	525000	加工. Guangzhou trade fair.
525000	529000	广交会. Price.
529000	533000	价钱. Businessperson.
533000	537000	商人. Empty handed.
537000	542000	空手. To appear.
542000	547000	出现. Class as in social class.
547000	552000	阶级. To be serious, to be grave.
552000	556000	严重. Every level.
556000	561000	各级. Now here's the next exchange.
561000	565000	Does the Chinese government restrict consumer good imports?
565000	569000	中国政府是不是限制消费品的进口?
569000	573000	I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
573000	578000	待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
578000	582000	Repeat. To restrict. To limit. Restrictions.
582000	588000	限制.限制.Repeat. Consumer goods.
588000	593000	消费品.消费品.
593000	598000	Repeat. Does the Chinese government restrict consumer good imports?
598000	602000	中国政府是不是限制消费品的进口?
606000	610000	中国政府是不是限制消费品的进口?
610000	613000	Repeat. Later in a while.
613000	616000	待会儿.
616000	618000	待会儿.
618000	624000	Repeat. I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
624000	629000	待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
634000	638000	待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
638000	647000	Now listen to the question and answer it yourself, say, I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
647000	651000	中国政府是不是限制消费品的进口?
651000	658000	待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
658000	662000	Now here's the next exchange.
662000	667000	In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right?
667000	674000	在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
674000	677000	Right, more pay for more work, you know?
677000	680000	对啊,多劳多得嘛!
680000	683000	Repeat efficiency.
683000	687000	效率,效率.
687000	689000	Repeat wages.
689000	693000	工资,工资.
693000	699000	Repeat, in a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right?
699000	711000	在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
711000	718000	在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
718000	722000	Repeat, more pay for more work.
722000	725000	多劳多得.
725000	729000	多劳多得.
729000	736000	Now listen to the question and answer it yourself, say, right, more pay for more work, you know?
736000	742000	在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
742000	746000	对啊,多劳多得嘛!
746000	749000	Now here's the next exchange.
749000	753000	老张,what's the farewell meeting for today?
753000	756000	老张,今天开什么环送会?
756000	760000	We're sending off the European delegation of lawyers.
760000	763000	欢送欧洲的律师代表团.
763000	766000	Repeat farewell meeting.
766000	771000	欢送会,欢送会.
771000	776000	Repeat,老张,what's the farewell meeting for today?
776000	782000	老张,今天开什么环送会?
782000	786000	老张,今天开什么环送会?
786000	789000	Repeat, to see off, to send off.
789000	794000	欢送,欢送.
794000	797000	Repeat, lawyer, attorney.
797000	801000	律师,律师.
801000	803000	Repeat, delegation.
803000	808000	代表团,代表团.
808000	812000	Repeat, we're sending off the European delegation of lawyers.
812000	818000	欢送欧洲的律师代表团.
818000	823000	欢送欧洲的律师代表团.
823000	826000	Now listen to the first sentence and reply yourself.
826000	830000	Say, we're sending off the European delegation of lawyers.
830000	836000	老张,今天开什么环送会?
836000	841000	欢送欧洲的律师代表团.
841000	843000	Now here's the next exchange.
843000	846000	Since the Sino-American Sea Transportation Treaty,
846000	850000	the coastal region has become even busier.
850000	852000	有了中美海运条约以后,
852000	855000	连海一带就更热闹了.
855000	859000	Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
859000	863000	是啊,看起来以后的十年,
863000	870000	这几个大海港会有大规模的发展.Repeat, sea transportation.
870000	876000	海运,海运.Repeat, treaty.
876000	884000	条约,条约.Repeat, since the Sino-American Sea Transportation Treaty,
884000	887000	the coastal region has become even busier.
887000	890000	有了中美海运条约以后,
890000	899000	连海一带就更热闹了.
899000	901000	有了中美海运条约以后,
901000	906000	连海一带就更热闹了.
906000	909000	Repeat, harbor, seaport.
909000	914000	海港,海港.
914000	917000	Repeat, scale, scope, dimension.
917000	923000	规模,规模.Repeat.
923000	928000	Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
928000	931000	是啊,看起来以后的十年,
931000	941000	这几个大海港会有大规模的发展.
941000	943000	是啊,看起来以后的十年,
943000	949000	这几个大海港会有大规模的发展.
949000	952000	Now listen to the first sentence and reply yourself.
952000	958000	Say, yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
958000	968000	有了中美海运条约以后,连海一带就更热闹了.
968000	971000	是啊,看起来以后的十年,
971000	976000	这几个大海港会有大规模的发展.
976000	979000	Now here's a review of the vocabulary you just learned.
979000	984000	Test yourself to restrict to limit restrictions.
984000	988000	限制, consumer goods.
988000	994000	消费品, later in a while.
994000	999000	待会儿, efficiency,
999000	1002000	wages,
1002000	1004000	工资,
1004000	1007000	more pay for more work,
1007000	1010000	多劳多得,
1010000	1013000	farewell meeting,
1013000	1016000	欢送会,
1016000	1018000	to send off,
1018000	1020000	欢送,
1020000	1022000	lawyer, attorney,
1022000	1024000	律师,
1024000	1026000	delegation,
1026000	1030000	代表团,
1030000	1033000	sea transportation,
1033000	1035000	海运,
1035000	1038000	treaty,
1038000	1040000	条约,
1040000	1043000	harbor, seaport,
1043000	1045000	海港,
1045000	1048000	scale, scope, dimension,
1048000	1051000	规模.
1051000	1053000	Now here's the next exchange.
1053000	1058000	Have you heard the news? Some very important people are coming tonight.
1058000	1063000	你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
1063000	1068000	Tonight's party is sure to be interesting. You mustn't be late.
1068000	1073000	今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
1073000	1075000	Repeat news.
1075000	1079000	消息,消息.
1079000	1083000	Have you heard the news? Some very important people are coming tonight.
1083000	1088000	你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
1091000	1096000	你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
1096000	1098000	Repeat evening party.
1098000	1102000	晚会,晚会.
1102000	1105000	Repeat without fail to be sure.
1105000	1108000	千万,千万.
1108000	1110000	Repeat.
1110000	1114000	Tonight's gathering is sure to be interesting. You mustn't be late.
1114000	1122000	今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
1122000	1128000	今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
1128000	1131000	Now listen to the first sentence and answer it yourself.
1131000	1132000	Say,
1132000	1136000	Tonight's party is sure to be interesting. You mustn't be late.
1136000	1145000	你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
1145000	1151000	今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
1151000	1154000	Now listen to the next exchange.
1154000	1157000	I want to see the educational equipment.
1157000	1160000	我要参观教学设备.
1160000	1165000	The educational equipment is all in this large hall. You're welcome to see it.
1165000	1172000	教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.Repeat equipment.
1172000	1176000	设备,设备.Repeat.
1176000	1179000	I want to see the educational equipment.
1179000	1183000	我要参观教学设备.
1183000	1190000	我要参观教学设备.to concentrate, to centralize.
1190000	1194000	集中,集中.large hall.
1194000	1200000	大厅.大厅.Repeat.
1200000	1205000	The educational equipment is all together in this large hall. You're welcome to see it.
1205000	1213000	教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
1213000	1221000	教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
1221000	1223000	Now listen to the first sentence and reply yourself.
1223000	1229000	Say, the educational equipment is all together in this large hall. You're welcome to see it.
1229000	1235000	我要参观教学设备.
1235000	1241000	教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
1241000	1245000	Now here's the last exchange.
1245000	1251000	China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields.
1251000	1258000	中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
1258000	1263000	The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
1263000	1268000	刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
1268000	1272000	Repeat to fix, to set, to make definite.
1272000	1278000	定,定.Repeat to cooperate, cooperation.
1278000	1282000	合作。合作。
1282000	1289000	Repeat, China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields.
1289000	1298000	中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
1298000	1307000	中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
1307000	1309000	Repeat to transport, to ship.
1309000	1312000	运。运。
1312000	1317000	Repeat the name of a province on the coast in southeastern China, formerly called Fujian.
1317000	1321000	福建。福建。
1321000	1327000	Repeat, the equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
1327000	1338000	刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
1338000	1346000	刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
1346000	1349000	Now listen to the first sentence and reply yourself, say,
1349000	1354000	The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
1354000	1365000	中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
1365000	1371000	嗯,刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
1371000	1375000	Now here's a review of the vocabulary from the last set of exchanges.
1375000	1377000	Test yourself.
1377000	1379000	Lose.
1379000	1381000	消息。
1381000	1385000	Evening gathering, party.
1385000	1387000	晚会。
1387000	1390000	Without fail to be sure.
1390000	1392000	千万。
1392000	1396000	To concentrate to centralize.
1396000	1398000	集中。
1398000	1401000	Large hall.
1401000	1403000	大厅。
1403000	1405000	Equipment.
1405000	1408000	设备。
1408000	1411000	The province formerly called Fukian.
1411000	1414000	福建。
1414000	1417000	To cooperate to work together.
1417000	1419000	合作。
1419000	1423000	To fix, to set, to make definite.
1423000	1424000	兵。
1424000	1427000	To ship, to transport.
1427000	1428000	运。
1428000	1430000	This is the end of the tape.
1430000	1440000	The end of traveling in China module unit 8, tape 1.