start	end	text
0	10000	Standard Chinese, A Modular Approach, Directions Module, Unit 3, Comprehension Tape 1.
10000	13000	This unit is set in the PRC.
13000	19000	On this tape, you'll learn to understand questions and answers about whether things are close or far away.
19000	24000	You'll also learn some peaking variants of directional terms you've already had.
24000	30000	For this tape, you'll need to consult the map sheet opposite the reference list in your workbook.
30000	35000	Miss Novak, newly arrived in Peking, is staying at the Peking Hotel.
35000	40000	The following exchange takes place as she hands in her room key to the hotel desk clerk.
40000	42000	Listen.
42000	45000	Oh, you're going out.
45000	50000	你出去,你出去.
50000	53000	I thought I'd go out to buy a few books.
53000	56000	我想出去买几本书.
56000	60000	我想出去买几本书.
60000	63000	Here's the compound verb to go out.
63000	66000	出去.出去.
66000	71000	The verb 出去 must be accompanied either by the name of the area being left,
71000	79000	as in 出了这个饭店, or by a directional ending, as in 你出去啊.
79000	83000	The verb 出去 is used just like the English going out,
83000	88000	and the compound verb 出来, just like the English coming out.
88000	94000	When the verbs 来 and 去 are used as directional endings, they are toneless and unstressed.
94000	97000	In the sentence 你出去啊.
97000	101000	The marker 啊 is used to carry the intonation.
101000	105000	Earlier, you saw this marker used to carry the intonation of a question.
105000	107000	你好啊.
107000	108000	How are you?
108000	111000	In the sentence 你出去啊.
111000	114000	It carries the intonation of an exclamation.
114000	118000	Here's how you say a few books.
118000	122000	基本书.基本书.
122000	126000	When the bound word 几 has a tone, it means how many.
126000	130000	When it's toneless, it means a few.
130000	135000	Notice that in the sentence 我想出去买几本书.
135000	139000	the phrase after the verb 出去 expresses the purpose of the going out.
139000	141000	Here's the exchange life.
141000	143000	你出去啊.
143000	147000	我想出去买几本书.again.
147000	148000	你出去啊.
148000	153000	我想出去买几本书.check your comprehension.
153000	156000	你出去啊.
156000	158000	Oh, you're going out.
158000	163000	我想出去买几本书.
163000	166000	I thought I'd go out to buy a few books.
166000	171000	Look at display 1 on your map sheet as the conversation continues.
171000	175000	Excuse me, where is there a place to buy books?
175000	181000	老家哪有卖书的?
181000	186000	There's a new China bookstore on Wang Fujin Boulevard, which is very large.
186000	198000	王府井大街有一个新华收店很大.
198000	202000	Here's the word for excuse me in the exchange.
202000	205000	老家.
205000	211000	The word 老家 is used in Peking when requesting someone to do something for you.
211000	215000	Here's the word for boulevard, literally big street.
215000	218000	大街.
218000	222000	王府井 Boulevard is one of the major shopping streets in Peking.
222000	224000	Here's how you say it.
224000	229000	王府井大街.
229000	232000	Here's the name new China bookstore.
232000	237000	新华收店.
237000	239000	The word 新 means new.
239000	243000	And the word 华, literally glorious, stands for China.
243000	248000	The new China bookstore has branches all over the PRC.
248000	256000	When the existence of a noun is established by the verb yo, the noun may be followed by a predicate, giving more information about it.
256000	268000	In the second sentence in the exchange, the predicate 很大 follows the sentence 王府井大街有一个新华收店,which establishes that the bookstore exists.
268000	270000	Listen to the exchange live.
270000	273000	老家哪有卖书的?
273000	278000	王府井大街有一个新华收店,很大.
278000	280000	Again.
280000	282000	老家哪有卖书的?
282000	287000	王府井大街有一个新华收店,很大.
287000	289000	Check your comprehension.
289000	295000	老家哪有卖书的?
295000	297000	Excuse me.
297000	300000	Where is there a place to buy books?
300000	309000	王府井大街有一个新华收店,很大.
309000	315000	There is a new China bookstore on Wang Fujin Boulevard, which is very large.
315000	317000	The conversation continues.
317000	319000	Is it far from here?
319000	324000	离这儿远吗?
324000	326000	Not far, very close.
326000	333000	不远,很近.
333000	338000	Here is the prepositional verb from, in the sense of to be apart from.
338000	342000	离离.
342000	345000	Here is the adjectival verb to be far.
345000	349000	远远.
349000	352000	And here is the adjectival verb to be close.
352000	355000	近近.
355000	357000	Here is the exchange live.
357000	359000	离这儿远吗?
359000	362000	不远,很近.
362000	363000	Again.
363000	364000	离这儿远吗?
364000	367000	不远,很近.
367000	369000	Check your comprehension.
369000	373000	离这儿远吗?
373000	375000	Is it far from here?
375000	380000	不远,很近.
380000	383000	Not far, very close.
383000	386000	The conversation continues.
386000	387000	How do I go?
387000	391000	Is it possible to get there by walking?
391000	392000	怎么去?
392000	395000	走着去可以吗?
395000	396000	怎么去?
396000	398000	走着去可以吗?
398000	401000	It's possible to get there by walking.
401000	407000	走着去可以.
407000	409000	Here is how you say walking.
409000	413000	走着.
413000	415000	Here is the exchange live.
415000	416000	怎么去?
416000	418000	走着去可以吗?
418000	420000	走着去可以.
420000	421000	Again.
421000	422000	怎么去?
422000	424000	走着去可以吗?
424000	427000	走着去可以.
427000	430000	Check your comprehension.
430000	431000	怎么去?
431000	437000	走着去可以吗?
437000	438000	How do I go?
438000	443000	Is it possible to get there by walking?
443000	448000	走着去可以.
448000	451000	It's possible to get there by walking.
451000	453000	Let's listen to another conversation
453000	456000	that takes place in front of the Peking Hotel.
456000	457000	Look at display 2
457000	461000	and listen to the conversation live.
461000	465000	老家,民族饭店离这儿远吗?
465000	467000	民族饭店离这儿不近.
467000	469000	走着去可以吗?
469000	475000	你走着去啊,远一点吧.Again.
475000	479000	老家,民族饭店离这儿远吗?
479000	482000	民族饭店离这儿不近.
482000	484000	走着去可以吗?
484000	488000	你走着去啊,远一点吧.
488000	491000	Check your comprehension.
491000	496000	老家,民族饭店离这儿远吗?
496000	500000	Excuse me.
500000	505000	Is the nationalities hotel far from here?
505000	511000	民族饭店离这儿不近.
511000	514000	The nationalities hotel isn't close.
514000	521000	走着去可以吗?
521000	525000	Is it possible to get there by walking?
525000	532000	你走着去啊,远一点吧.
532000	534000	You want to walk there?
534000	538000	Isn't that a little far?
538000	540000	Let's go back to Miss Novak,
540000	544000	who you'll remember just found out she could get to the New China bookstore by walking.
544000	548000	Listen, how do I go?
548000	557000	Go out from the entrance, turn north, and that's Wang Fujing Boulevard.
557000	570000	从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
570000	574000	Here's how you say entrance, literally big door.
574000	577000	大门,大门.
577000	581000	Here's the word usually used for toward in Beijing.
581000	584000	潮,潮.
584000	588000	Literally,潮 means facing towards.
588000	590000	And here's the verb to turn.
590000	594000	拐,拐.
594000	600000	The adverb deal in the exchange emphasizes the identity expressed by the verb 是 in the sequence.
600000	602000	就是王府井大街.
602000	605000	And that's Wang Fujing Boulevard.
605000	608000	Listen to the exchange live.
608000	609000	怎么走?
609000	615000	从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
615000	618000	Again,怎么走?
618000	624000	从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
624000	627000	Check your comprehension.
627000	630000	怎么走?
630000	633000	How do I go?
633000	644000	从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
644000	650000	Go out from the entrance, turn north, and that's Wang Fujing Boulevard.
650000	656000	From the map, you can see that the verb 拐 in Chinese can be used for a 180-degree turn.
656000	661000	The verb to turn in English is limited to 90-degree turns.
661000	666000	Wang Fujing Boulevard has one more question to ask about going to the new China bookstore.
666000	668000	How far do I go?
668000	670000	走多远?
670000	673000	走多远?
673000	679000	Go a short distance, and the first building on the east side of the road is the new China bookstore.
679000	686000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
686000	692000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
692000	694000	The question 多远?
694000	698000	How far is formed just like the questions 多大?
698000	699000	How old?
699000	700000	And 多久?
700000	702000	How long?
702000	706000	Here's the word for a large multi-story building.
706000	710000	大楼,大楼.
710000	714000	Here's the short form used for referring to the east side of the street.
714000	717000	路东,路东.
717000	723000	The short form 路东 is the usual peaking abbreviation for 路东边.
723000	728000	Notice that the phrase 路东的 comes at the beginning of its phrase in Chinese,
728000	733000	while in English the phrase on the east side of the road comes at the end.
733000	738000	路东的第一个大楼,the first building on the east.
738000	741000	Here's the exchange life.
741000	744000	走多远?
744000	750000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
750000	754000	Again,走多远?
754000	760000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
760000	762000	Check your comprehension.
762000	766000	走多远?
766000	768000	How far do I go?
768000	774000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
781000	788000	Go a short distance and the first building on the east side of the road is the new China bookstore.
788000	790000	Now look at display one.
790000	794000	The following conversation takes place in front of the peaking hotel.
794000	800000	In it you'll hear the phrase 走到第二个路口,walk to the second intersection.
800000	805000	The verb 走 is followed by 到 instead of preceded by it.
805000	808000	Listen to the conversation live.
808000	813000	请问那个大楼是北京饭店吗?
813000	815000	是北京饭店。
815000	819000	从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
819000	821000	一直朝东走。
821000	823000	走多远?
823000	831000	走到第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
831000	833000	Again.
833000	838000	请问那个大楼是北京饭店吗?
838000	840000	是北京饭店。
840000	845000	从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
845000	847000	一直朝东走。
847000	849000	走多远?
849000	857000	走到第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
857000	861000	Stay if you understood what was said.
861000	869000	请问那个大楼是北京饭店吗?
869000	873000	May I ask, is that building the peaking hotel?
873000	876000	是北京饭店。
876000	878000	Yes.
878000	887000	从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
887000	892000	Which direction do you go to get from here to the Dongdan Park?
892000	897000	一直朝东走。
897000	900000	You go straight to the east.
900000	904000	走多远?
904000	907000	How far do you go?
907000	922000	那第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
922000	924000	You go to the second intersection.
924000	930000	On the north is the Dongdan Market, and just on the south is the Dongdan Park.
930000	934000	The next two conversations review what was covered on this tape.
934000	939000	The first conversation takes place in the east lobby of the peaking hotel.
939000	942000	Listen to the conversation live.
942000	945000	你今天上午要不要出去?
945000	949000	要出去,我想出去买几本书。
949000	951000	老家哪有卖书的?
951000	957000	离这儿不远,这儿有一个新华书店,在王府景大街。
957000	960000	怎么去?走着去可以吗?
960000	962000	走着去可以,很近。
962000	964000	怎么走?
964000	967000	从这个大门出去朝北拐。
967000	973000	路东的第一个大楼就是新华书店。
973000	976000	Again?
976000	979000	你今天上午要不要出去?
979000	982000	要出去,我想出去买几本书。
982000	985000	老家哪有卖书的?
985000	990000	离这儿不远,就有一个新华书店,在王府景大街。
990000	993000	怎么去?走着去可以吗?
993000	995000	走着去可以,很近。
995000	997000	怎么走?
997000	1000000	从这个大门出去朝北拐。
1000000	1005000	路东的第一个大楼就是新华书店。
1005000	1009000	看看你懂得什么。
1009000	1015000	你今天上午要不要出去?
1015000	1018000	你想出去买几本书?
1018000	1025000	要出去,我想出去买几本书。
1025000	1029000	是的,我想出去买几本书。
1029000	1036000	老家哪有卖书的?
1036000	1040000	我问你,哪有卖书的?
1040000	1047000	离这儿不远,就有一个新华书店。
1047000	1054000	从这儿不远,就有一个新华书店。
1054000	1060000	在王府景大街?
1060000	1063000	在王府景百家。
1063000	1070000	怎么去?走着去可以吗?
1070000	1072000	怎么走?
1072000	1082000	走着去可以,很近。
1082000	1094000	怎么走?
1094000	1106000	从这个大门出去朝北拐。
1106000	1116000	路东的第一个大楼就是新华书店。
1116000	1124000	路东的第一个大楼就是新华书店。
1124000	1129000	接下来一位美国学生和中国朋友在东方的大楼上。
1129000	1133000	看看你的码写,看看他们在哪儿站着。
1133000	1136000	中国学生在他的手上带着一些包装。
1136000	1140000	听到这个谈话。
1140000	1141000	你买什么了?
1141000	1144000	我买了几张地图,跟几本书。
1144000	1146000	是在哪儿买的?
1146000	1149000	我也要买几张地图。
1149000	1153000	是在王府景的那个新华书店买的?
1153000	1156000	到那个书店去怎么走?
1156000	1162000	你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
1162000	1167000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
1167000	1171000	再次,你买什么了?
1171000	1175000	我买了几张地图,跟几本书。
1175000	1177000	是在哪儿买的?
1177000	1179000	我也要买几张地图。
1179000	1183000	是在王府景的那个新华书店买的?
1183000	1186000	到那个书店去怎么走?
1186000	1192000	你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
1192000	1198000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
1198000	1203000	你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
1203000	1208000	走不远,路东的第一个大楼就是新华书店买的?
1208000	1212000	是在王府景的那个新华书店买的?
1212000	1216000	是在王府景的那个新华书店买的?
1216000	1220000	是在王府景的那个新华书店买的?
1220000	1224000	是在王府景的那个新华书店买的?
1224000	1229000	我也要买几张地图。
1229000	1234000	I want to buy a few maps too.
1234000	1240000	是在王府景的那个新华书店买的?
1240000	1247000	I bought them at that new china bookstore on Wang府景。
1247000	1254000	到那个书店去怎么走?
1254000	1258000	How do you get to that bookstore?
1258000	1269000	你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
1269000	1276000	Go out from this entrance, turn south, and that's Wang府景 Boulevard.
1276000	1287000	到不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
1287000	1294000	Go a short distance, and the first building on the east side of the road is the new china bookstore.
1294000	1300000	As a final review, see if you can translate the following exchanges from the target list.
1300000	1312000	You go out from the entrance, turn to the north, and that's Wang府景 Boulevard.
1312000	1331000	从大门出去朝北拐,就是王府景大街。
1331000	1345000	你出去啊。
1345000	1348000	I thought I'd go out to buy a few books.
1348000	1359000	Number three,老家那个大楼是新华书店吗?
1359000	1364000	Excuse me, is that building the new china bookstore?
1364000	1374000	Number four,老家新华书店离这儿远吗?
1374000	1379000	Excuse me, is the new china bookstore far from here?
1379000	1385000	不远,很近。
1385000	1388000	Not far, very close.
1388000	1395000	我们去,走着去可以吗?
1395000	1397000	How do I go?
1397000	1400000	Is it possible to get there by walking?
1400000	1405000	走着去可以。
1405000	1408000	It's possible to get there by walking.
1408000	1412000	走多远?
1412000	1415000	How far do I go?
1415000	1428000	走不远,陆东的第一个大楼就是新华书店。