start	end	text
0	7000	Standard Chinese, a modular approach, transportation module, unit 4, production tape 2.
8000	12000	Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook.
16000	17000	Exercise 1.
18000	19000	Number 1.
21000	23000	你想到哪裡去?
23000	29000	我想到野柳去。
38000	43000	你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
43000	49000	沒有火車到野柳去。
56000	59000	做公路局的車得先買票嗎?
61000	63000	不必先買票。
65000	66000	Number 2.
68000	70000	你想到哪裡去?
70000	71000	哪裡去?
76000	78000	我想到台南去。
87000	92000	你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
92000	99000	做火車去好。
100000	102000	做火車去得先買票嗎?
103000	105000	得先買票。
107000	108000	Number 3.
109000	111000	你想到哪裡去?
111000	124000	我想到基隆去。
125000	129000	你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
130000	134000	做火車做公路局的車都可以。
134000	136000	你說做火車去好嗎?
139000	140000	得先買票嗎?
142000	143000	不必先買票。
146000	147000	Number 4.
148000	150000	你想到哪裡去?
150000	160000	我想到台中去。
163000	168000	你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
169000	175000	做火車去好。
175000	180000	做火車去得先買票嗎?
181000	182000	得先買票。
184000	185000	Number 5.
187000	188000	你想到哪裡去?
188000	204000	我想到桃園去。
205000	209000	你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
209000	220000	做公路局的車去好。
221000	223000	做公路局的車得先買票嗎?
224000	226000	不必先買票。
229000	230000	Number 6.
230000	239000	Before beginning exercise 2, read the instructions in your workbook.
240000	241000	Number 1.
248000	252000	我要買一張後天去台中的票。
252000	261000	你要坐幾點鐘的車?
262000	265000	我要坐晚上六點半的車。
266000	269000	那班車的票都賣完了。
270000	272000	下午三點鐘的行不行?
272000	284000	行,我買下午三點鐘的。
285000	287000	Number 2.
296000	300000	我要買一張明天去新竹的票。
300000	304000	明天上午十點半。
305000	307000	下午兩點十分的票都有。
316000	319000	我要買明天上午十點半的。
319000	332000	Number 3.
333000	337000	我要買一張星期五去台南的票。
338000	341000	星期五的票都賣完了。
341000	351000	星期六下午的行不行?
352000	355000	行,我買星期六下午的。
358000	359000	Number 4.
359000	374000	我要買一張星期一去彰化的票。
375000	378000	星期一的票都賣完了。
378000	388000	星期二上午的行不行?
389000	392000	行,我買星期二上午的。
395000	396000	Number 5.
396000	409000	我要買一張後天去高雄的票。
411000	415000	後天上午九點下午三點半的票都有。
415000	428000	我要買後天上午九點的。
429000	430000	Number 6.
439000	443000	我要買一張星期二去嘉義的票。
443000	446000	你要坐幾點鐘的車?
454000	458000	我要坐晚上十點零八分的車。
460000	462000	每班車的票都賣完了。
463000	465000	是一點半的行不行?
465000	474000	行,我買十一點半的。
477000	478000	Number 7.
486000	490000	我要買一張明天去基隆的票。
491000	493000	你要坐幾點鐘的車?
493000	507000	我要坐早上七點五十五分的車。
508000	510000	那班車的票都賣完了。
511000	514000	十點四十分的行不行?
514000	526000	行,我買十點四十分的。
545000	548000	天氣
552000	556000	動物園
560000	563000	今天天氣真好,我想出去玩玩。
564000	565000	你想去哪兒啊?
566000	569000	有人告訴我中山公園很好,是不是?
570000	572000	是,中山公園很好。
572000	575000	中山公園離這兒遠不遠?
576000	577000	離這兒很遠。
578000	579000	我怎麼去?
580000	584000	你可以坐出租汽車去,也可以坐公共汽車去。
585000	589000	出租汽車太貴,我想坐公共汽車去。
590000	593000	從這兒到中山公園有直達車嗎?
594000	597000	沒有,你得在動物園換車。
597000	602000	從這兒到中山公園去的公共汽車多不多?
603000	604000	不太多。
605000	607000	每隔多少時候有一班車?
608000	610000	每隔十五分鐘有一班。
611000	614000	好,我等一下就去。謝謝。
615000	616000	不客氣。
617000	619000	現在我再試試這兒的鬧鐘。
620000	622000	但這次你就能當當個導演。
623000	625000	今天天氣真漂亮,
625000	628000	Beautiful. I'd like to go out and enjoy myself.
635900	639000	今天天气真好,我想出去玩玩。
640800	642200	你想去哪儿啊?
646000	647100	Where do you want to go?
647100	653100	Someone told me that Zhongshan Park is very nice, is it?
661100	664100	有人告诉我,中山公园很好,是不是?
665100	668100	是,中山公园很好。
672100	675100	Yes, Zhongshan Park is very nice.
675100	678100	Is Zhongshan Park far from here?
683100	686100	中山公园离这儿远吗?
687100	689100	离这儿很远。
693100	695100	It's very far from here.
696100	698100	How do I get there?
701100	703100	我怎么去?
703100	709100	你可以坐出租汽车去,也可以坐公共汽车去。
709100	712100	You can take a taxi or a bus.
713100	715100	A taxi is too expensive.
715100	717100	I'll take a bus.
724100	728100	租租汽车太贵,我想坐公共汽车去。
729100	732100	Is there a direct bus from here to Zhongshan Park?
732100	737100	Is there a direct bus from here to Zhongshan Park?
746100	750100	从这儿到中山公园,有直达车吗?
750100	762100	没有,你得在动物园换车。
763100	766100	No, you must change buses at the do.
766100	780100	Are there many buses from here to Zhongshan Park?
781100	784100	从这儿到中山公园,取得公共汽车多不多?
785100	787100	不太多。
789100	791100	Not too many.
791100	795100	How often is there a bus?
800100	803100	每隔多少时候,有一班车?
804100	808100	每隔15分钟,有一班。
813100	816100	Every 15 minutes, there is a bus.
817100	819100	Good, I'll go in a little while.
819100	820100	Thank you.
828100	830100	很好,我等一下就去,谢谢。
831100	832100	不客气。
834100	835100	You are welcome.
838100	840100	This is the end of the tape.
840100	848100	And a transportation unit for production tape too.