1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 8, production tape 2.

2
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
Before beginning exercise 1, read the instructions in your workbook.

3
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Exercise 1.

4
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
1.

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Can you walk up here?

6
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
你走得上来吗?

7
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
2.

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
He gave the apples to his little sister.

9
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
他把苹果给他妹妹了.

10
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
3.

11
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
He drives better than I do.

12
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
他开车比我开得好.

13
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
4.

14
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Anyone can go.

15
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
谁都能去.

16
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
5.

17
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
I don't know as many characters as he does.

18
00:01:04,000 --> 00:01:11,000
我认识的字没有他认识的那么多.

19
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
6.

20
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
He doesn't go anyplace.

21
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
我认识的字没有他认识的那么多.

22
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
7.

23
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
He doesn't go anyplace.

24
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
8.

25
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
他认识的字没有他认识的那么多.

26
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
9.

27
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
他哪儿也不去.

28
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
7.

29
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
I'm not able to read Japanese.

30
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
我看不懂日文.

31
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
8.

32
00:01:54,000 --> 00:02:01,000
Can you see that building?

33
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
那个大楼你看得见看不见.

34
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
9.

35
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
He has already brought down all my books.

36
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
10.

37
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
他已经把我的书都拿下来了.

38
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
10.

39
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I want to visit every place.

40
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
什么地方我都想去看看.

41
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
11.

42
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
I like this movie as much as he does.

43
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
我跟他一样喜欢这个电影.

44
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
12.

45
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
小马 won't talk with anyone.

46
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
12.

47
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
小马 won't talk with anyone.

48
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
小马跟谁也不说话.

49
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
13.

50
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
I can't finish studying this book even in a month.

51
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
14.

52
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
我写得中文.

53
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
这本书我一个月还看不完.

54
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
15.

55
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
I can't write Chinese characters as well he does.

56
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
我写的中文都用得我书卖,

57
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
我写的中国字没有它写的那么好。

58
00:03:49,000 --> 00:04:11,000
请你把书架子上的那本字点拿下来。

59
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
他已经开完会了。

60
00:04:25,000 --> 00:04:43,000
张先生说,你怎么做都行。

61
00:04:55,000 --> 00:05:03,000
你看的那本杂志比我看的这本有意思。

62
00:05:03,000 --> 00:05:20,000
19. Can you finish reading this book in two days?

63
00:05:20,000 --> 00:05:30,000
20. Please put the beer on the table.

64
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
请你把啤酒放在桌子上。

65
00:05:34,000 --> 00:05:53,000
21. Can you understand him when he speaks English?

66
00:05:53,000 --> 00:06:03,000
22. He likes to see any movie.

67
00:06:03,000 --> 00:06:15,000
23. None of those days will do.

68
00:06:15,000 --> 00:06:31,000
24. Can this matter be discussed in an hour?

69
00:06:31,000 --> 00:06:47,000
25. Did you take all the chairs out?

70
00:06:47,000 --> 00:07:00,000
26. He is busier than I am any day.

71
00:07:00,000 --> 00:07:15,000
27. He took out the map.

72
00:07:15,000 --> 00:07:29,000
28. I won't give him anything.

73
00:07:29,000 --> 00:07:44,000
29. My car is like his.

74
00:07:44,000 --> 00:07:56,000
30. I didn't eat much of anything.

75
00:07:56,000 --> 00:08:15,000
31. I've already reached a conclusion not to leave tomorrow.

76
00:08:15,000 --> 00:08:32,000
32. Did you take the bags on the train?

77
00:08:32,000 --> 00:08:44,000
33. I don't have much money.

78
00:08:44,000 --> 00:08:59,000
34. Please write down your telephone number.

79
00:08:59,000 --> 00:09:17,000
35. His house is farther from here than mine.

80
00:09:17,000 --> 00:09:32,000
36. Before beginning exercise 2, read the instructions in your workbook.

81
00:09:32,000 --> 00:09:47,000
37. Did Chen Guoquan learn English?

82
00:09:47,000 --> 00:10:05,000
38. He learned English for two years.

83
00:10:05,000 --> 00:10:17,000
39. Did Fang Deming also learn English?

84
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
40. He is now learning English.

85
00:10:21,000 --> 00:10:31,000
41. How long has he been learning English?

86
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
42. He has been learning English for a year.

87
00:10:35,000 --> 00:10:43,000
43. How long does he still want to learn?

88
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
44. He still wants to learn English for a year.

89
00:10:47,000 --> 00:10:57,000
45. Did Zhang Shimin also learn English?

90
00:10:57,000 --> 00:11:03,000
46. He still hasn't learned.

91
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
47. Did he plan to learn English?

92
00:11:07,000 --> 00:11:12,000
48. Yes.

93
00:11:12,000 --> 00:11:22,000
49. When did he plan to start learning English?

94
00:11:22,000 --> 00:11:28,000
49. He plans to start learning English next year.

95
00:11:28,000 --> 00:11:36,000
50. How long does he plan to study?

96
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
50. He plans to study for a year and a half.

97
00:11:39,000 --> 00:11:49,000
50. Did Hu Meiling also want to learn English?

98
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
50. He has already learned.

99
00:11:53,000 --> 00:12:01,000
51. How long has he been learning English?

100
00:12:01,000 --> 00:12:06,000
52. He has been learning English for two years.

101
00:12:06,000 --> 00:12:16,000
53. How long has he been learning English?

102
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
54. He has been learning English for a year and a half.

103
00:12:20,000 --> 00:12:28,000
55. Has Fang Baolan also learned English?

104
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
56. He has not.

105
00:12:32,000 --> 00:12:41,000
57. What has he learned?

106
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
58. He has not learned.

107
00:12:46,000 --> 00:12:52,000
59. How long has he been learning English?

108
00:12:52,000 --> 00:13:02,000
59. He has been learning English for a year and a half.

109
00:13:02,000 --> 00:13:12,000
59.他還想學多久?

110
00:13:12,000 --> 00:13:25,000
60. Ma Mingli現在也學法文了嗎?

111
00:13:25,000 --> 00:13:33,000
60.他現在不學了?

112
00:13:33,000 --> 00:13:40,000
60.他有多久沒學法文了?

113
00:13:40,000 --> 00:13:46,000
60.他有一年半沒學法文了?

114
00:13:46,000 --> 00:13:55,000
60.他學法文學了多久?

115
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
60.他學了兩年半?

116
00:13:58,000 --> 00:14:11,000
70.白慧然也學過法文嗎?

117
00:14:11,000 --> 00:14:16,000
80.他還沒學過?

118
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
80.他有沒有計劃學法文?

119
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
80.有.

120
00:14:24,000 --> 00:14:34,000
80.他計劃什麼時候開始學法文?

121
00:14:34,000 --> 00:14:39,000
80.他計劃明年開始學法文?

122
00:14:39,000 --> 00:14:48,000
80.他計劃學一年半?

123
00:14:48,000 --> 00:15:00,000
80.王大年也想學法文嗎?

124
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
80.他已經學了?

125
00:15:04,000 --> 00:15:11,000
80.他學了多久?

126
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
80.他學了兩年半?

127
00:15:15,000 --> 00:15:23,000
80.他有多久沒學了?

128
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
80.他有一年沒學了?

129
00:15:26,000 --> 00:15:36,000
80.他有多久沒學了?

130
00:15:36,000 --> 00:15:46,000
80.他有多久沒學了?

131
00:15:46,000 --> 00:15:55,000
80.他有多久沒學了?

132
00:15:55,000 --> 00:16:03,000
很可惜,吳司長請了很多他以前的同事都是你熟悉的人

133
00:16:03,000 --> 00:16:08,000
那一定很有意思,很遺憾我不能去

134
00:16:08,000 --> 00:16:14,000
請你轉告吳司長我謝謝他,等以後再找機會去看他

135
00:16:14,000 --> 00:16:18,000
好,明天早上我就告訴他

136
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
謝謝你

137
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
不客氣

138
00:16:21,000 --> 00:16:25,000
請問這次你重複了嗎?

139
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
為什麼?

140
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
你好

141
00:16:28,000 --> 00:16:33,000
是這位總裁嗎?

142
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
是李秘書嗎?

143
00:16:35,000 --> 00:16:42,000
是啊,您是王小姐吧?

144
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
是的,您必須別忘了

145
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
沒錯

146
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
對了

147
00:16:49,000 --> 00:16:56,000
這位總裁是吳司長嗎?

148
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
吳司長在嗎?

149
00:16:59,000 --> 00:17:09,000
他今天下午家裡有事,回家去了

150
00:17:09,000 --> 00:17:15,000
他回家這晚去拿一些東西

151
00:17:15,000 --> 00:17:20,000
這位總裁是吳司長的

152
00:17:20,000 --> 00:17:27,000
我接著吳司長的請帖了

153
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
對不起,我必須去台中下午餐

154
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
沒辦法去他的家吃飯

155
00:17:35,000 --> 00:17:42,000
真不巧,第六,我要到台中去

156
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
沒辦法去他家吃飯

157
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
很可惜

158
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
吳司長成了很多他以前的同事

159
00:17:51,000 --> 00:18:00,000
都是你熟悉的人

160
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
這太糟糕了

161
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
吳司長請了很多他以前的同事

162
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
都是你熟悉的人

163
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
這一定是很有趣的

164
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
我真的不想去他家

165
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
那一定很有意思

166
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
很遺憾,我不能去

167
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
請你轉告吳司長,我謝謝他

168
00:18:51,000 --> 00:18:55,000
等以後再找機會去看他

169
00:18:55,000 --> 00:19:02,000
好,明天早上我就告訴他

170
00:19:02,000 --> 00:19:17,000
謝謝你