start	end	text
0	3000	Standard Chinese, a Modular Approach
3000	7000	Traveling in China Module, Unit 1, Tape 1
7000	13000	In this unit, you'll learn words and phrases used in talking to your guide about your traveling plans in China
13000	15000	Imagine that you're in a hotel in Beijing
15000	20000	Now listen to the first exchange from the reference list
20000	22000	How should we address you?
22000	25000	我们怎么称呼您好呢?
25000	28000	People who come here to visit all call me 老王
28000	32000	来这里参观访问的人都叫我老王
32000	35000	Repeat, to call, to address
35000	40000	称呼
40000	43000	Repeat, how should we address you?
43000	50000	我们怎么称呼您好呢?
50000	54000	我们怎么称呼您好呢?
54000	58000	Repeat, to visit and observe
58000	63000	参观
63000	66000	Repeat, to visit and meet with
66000	71000	访问
71000	76000	Repeat, people who come here to visit all call me 老王
76000	86000	来这里参观访问的人都叫我老王
86000	94000	来这里参观访问的人都叫我老王
94000	96000	Now answer the question yourself. Say,
96000	101000	People who come here to visit all call me 老王
101000	108000	我们怎么称呼您好呢?
108000	114000	来这里参观访问的人都叫我老王
114000	116000	Now here's the next exchange.
116000	120000	What do you think would be the best way to arrange this?
120000	124000	您想,这件事怎么安排比较好?
124000	127000	I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai,
127000	129000	and then we'll see about it.
129000	134000	我想,最好等我和上海方面联系下再说。
134000	137000	Repeat, to arrange
137000	141000	安排
141000	145000	Repeat, comparatively, relatively
145000	150000	比较
150000	153000	And here's another pronunciation for this word.
153000	159000	比较
159000	163000	Repeat, what do you think would be the best way to arrange this?
163000	172000	您想,这件事怎么安排比较好?
172000	178000	您想,这件事怎么安排比较好?
178000	181000	Repeat, to contact
181000	187000	联系
187000	191000	Repeat, I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai,
191000	193000	and then we'll see about it.
193000	214000	我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
214000	217000	Now listen to the question and answer it yourself. Say,
217000	223000	I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai, and then we'll see about it.
223000	233000	您想,这件事怎么安排比较好?
233000	240000	我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
240000	243000	Listen to the next exchange.
243000	248000	I've heard that you're an expert on the dialect of this area.
248000	252000	听说,您对这一带的方言很有研究。
252000	256000	Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
256000	263000	哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
263000	266000	Repeat, zone, area
266000	269000	带
269000	272000	Repeat, dialect
272000	277000	方言
277000	281000	Repeat, I've heard that you're an expert on the dialect of this area.
281000	290000	听说,您对这一带的方言很有研究。
290000	296000	听说,您对这一带的方言很有研究。
296000	299000	Repeat, to understand
299000	302000	了解
302000	305000	了解
305000	311000	Repeat, oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
311000	320000	哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
320000	328000	哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
328000	331000	Listen to the first sentence, and then you make the reply.
331000	336000	Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
336000	347000	听说,您对这一带的方言很有研究。
347000	354000	哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
354000	357000	Now listen to the next exchange.
357000	361000	China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
361000	368000	现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
368000	370000	No, they produce all of it.
370000	374000	不,全部是自己生产的。
374000	377000	Repeat, petroleum, oil
377000	380000	石油
380000	382000	石油
382000	386000	Repeat, the greater part, most
386000	389000	大部分
389000	392000	大部分
392000	398000	Repeat, China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
398000	410000	现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
410000	417000	现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
417000	420000	Repeat, entire, all
420000	423000	全部
423000	426000	全部
426000	430000	Repeat, no, they produce all of it.
430000	437000	不,全部是自己生产的。
437000	442000	不,全部是自己生产的。
442000	445000	Now ask the question yourself, you'll get a reply.
445000	457000	China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
457000	463000	现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
463000	467000	不,全部是自己生产的。
467000	471000	Here's a review of the vocabulary from the first sentences in the reference list.
471000	473000	Test yourself.
473000	476000	to call, to address
476000	478000	称呼
478000	481000	to visit and observe
481000	483000	参观
483000	487000	to visit and meet with
487000	490000	访问
490000	492000	to arrange
492000	494000	安排
494000	499000	comparatively, relatively
499000	501000	比较
501000	505000	to contact
505000	507000	联系
507000	510000	zone, area
510000	512000	代
512000	515000	dialect
515000	517000	方言
517000	520000	to understand
520000	522000	了解
522000	525000	petroleum, oil
525000	528000	石油
528000	532000	the greater part, most
532000	534000	大部分
534000	538000	entire, all
538000	541000	全部
541000	545000	Now here's the next exchange from the reference list. Listen.
545000	549000	Most northerners can speak standard Chinese, can't they?
549000	553000	大部分北方人都会说普通话,对不对?
553000	558000	Oh, not just northerners, lots of southerners can speak standard Chinese pretty well too.
558000	565000	Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
565000	567000	Repeat the north.
567000	572000	北方
572000	576000	Repeat common speech, standard language.
576000	581000	普通话
581000	586000	Repeat, most northerners can speak standard Chinese, can't they?
586000	591000	大部分北方人都会说普通话,对不对?
591000	601000	大部分北方人都会说普通话,对不对?
601000	604000	Repeat the south.
604000	610000	南方
610000	617000	Repeat, oh, not just northerners, lots of southerners speak standard Chinese pretty well too.
617000	635000	Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
635000	647000	Now make the comment yourself, you'll get a reply. Most northerners can speak standard Chinese, can't they?
647000	650000	大部分北方人都会说普通话,对不对?
650000	657000	Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
657000	660000	Listen to the next exchange.
660000	663000	Tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen.
663000	666000	明天我就从深圳离境了。
666000	671000	Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
671000	678000	Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
678000	686000	Repeat, 深圳, a city in Guangdong province which is the border post on the railway line from Hong Kong to Canton.
686000	691000	深圳
691000	694000	Repeat, to leave a country or place.
694000	700000	离境
700000	704000	Repeat, tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen.
704000	711000	明天我就从深圳离境了。
711000	717000	明天我就从深圳离境了。
717000	720000	To think mistakenly
720000	725000	以为
725000	732000	Repeat, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
732000	753000	Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
753000	762000	Now listen to the sentence and make the reply yourself. Say, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
762000	770000	明天我就从深圳离境了。
770000	778000	Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
778000	781000	Here's the next exchange from the reference list.
781000	785000	You've been to Manchuria and the Northwest, haven't you?
785000	788000	东北、西北,你都去过了吧?
788000	794000	In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
794000	800000	在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
800000	803000	Repeat, Manchuria.
803000	805000	东北
805000	807000	东北
807000	809000	Repeat, Northwest.
809000	811000	西北
811000	813000	西北
813000	820000	Repeat, you've already been to Manchuria and the Northwest, haven't you?
820000	823000	东北、西北,你都去过了吧?
823000	831000	东北、西北,你都去过了吧?
831000	836000	Repeat the name of a small industrial city in Heilongjiang Province.
836000	840000	大庆
840000	842000	大庆
842000	848000	Repeat, in Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
848000	860000	在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
860000	867000	在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
867000	869000	Now answer the question yourself. Say,
869000	874000	In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
874000	881000	东北、西北,你都去过了吧?
881000	889000	在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
889000	894000	Here's the next exchange. You go ahead and leave. I'll be right there.
894000	897000	你先走好了,我就来。
897000	899000	Okay, see you in a while.
899000	902000	好,回头见。
902000	906000	Repeat, you go ahead and leave. I'll be right there.
906000	914000	你先走好了,我就来。
914000	918000	你先走好了,我就来。
918000	921000	Repeat, see you later.
921000	925000	回头见。
925000	928000	回头见。
928000	931000	Repeat, okay, see you later.
931000	935000	好,回头见。
935000	939000	好,回头见。
939000	943000	Now listen to the sentence, and you reply yourself. Say,
943000	946000	Okay, see you later.
946000	950000	你先走好了,我就来。
950000	953000	好,回头见。
953000	957000	Now here's a review of the vocabulary you just learned.
957000	959000	The North
959000	961000	北方
961000	964000	Standard Chinese
964000	966000	普通话
966000	968000	The South
968000	970000	南方
970000	973000	To leave a country or place
973000	975000	离境
975000	978000	To think mistakenly
978000	980000	以为
980000	983000	The Northeast, Manchuria
983000	985000	东北
985000	987000	The Northwest
987000	990000	西北
990000	993000	See you later.
993000	996000	回头见。
996000	999000	Here's the next exchange from the reference list.
999000	1002000	What subject does this scholar study?
1002000	1006000	这位学者研究的是哪方面的问题?
1006000	1010000	She mainly studies languages and linguistics.
1010000	1014000	她研究的主要是语言和语言学。
1014000	1018000	Repeat, scholar.
1018000	1021000	学者
1021000	1023000	学者
1023000	1028000	Repeat, what subject does this scholar study?
1028000	1036000	这位学者研究的是哪方面的问题?
1036000	1042000	这位学者研究的是哪方面的问题?
1042000	1045000	Repeat, main, mainly.
1045000	1049000	主要
1049000	1051000	Repeat, language.
1051000	1056000	语言
1056000	1058000	Repeat, linguistics.
1058000	1064000	语言学
1064000	1069000	Repeat, she mainly studies languages and linguistics.
1069000	1077000	她研究的主要是语言和语言学。
1077000	1082000	她研究的主要是语言和语言学。
1082000	1088000	Now answer the question yourself. Say, she mainly studies languages and linguistics.
1088000	1096000	这位学者研究的是哪方面的问题?
1096000	1101000	她研究的主要是语言和语言学。
1101000	1105000	Here's the next exchange from the reference list.
1105000	1111000	In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
1111000	1116000	在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
1116000	1121000	Right, in those places the minority nationality languages occupy the major position.
1121000	1127000	对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。
1127000	1132000	Repeat the name of the autonomous region in the extreme northwest of China.
1132000	1136000	新疆
1136000	1139000	Repeat, Inner Mongolia.
1139000	1141000	内蒙
1141000	1143000	内蒙
1143000	1150000	Repeat, In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
1150000	1160000	在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
1160000	1168000	在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
1168000	1173000	Repeat, a small number, few, a minority.
1173000	1178000	少数
1178000	1182000	Repeat, ethnic group, nationality.
1182000	1187000	民族
1187000	1190000	Repeat, minority nationality.
1190000	1199000	少数民族
1199000	1203000	Repeat, to occupy a space or position.
1203000	1207000	占
1207000	1214000	Repeat, right, in those places the minority nationality languages occupy the major position.
1214000	1226000	对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
1226000	1234000	对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
1234000	1245000	Ask the question yourself now and you'll get a reply. In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
1245000	1250000	在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
1250000	1257000	对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
1257000	1260000	Here's the last exchange from the reference list.
1260000	1265000	Have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions?
1265000	1270000	你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
1270000	1276000	We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
1276000	1283000	没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
1283000	1286000	Repeat, area, district, region.
1286000	1290000	地区
1290000	1293000	Repeat, completely, entirely.
1293000	1297000	全
1297000	1303000	Repeat, have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions?
1303000	1313000	你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
1313000	1321000	你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
1321000	1323000	Repeat, to do.
1323000	1327000	搞
1327000	1331000	Repeat, to be satisfied, to be pleased.
1331000	1335000	满意
1335000	1342000	Repeat, we don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
1342000	1355000	没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
1355000	1361000	没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
1361000	1364000	Now listen to the question and answer it yourself. Say,
1364000	1371000	We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
1371000	1382000	你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
1382000	1388000	没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
1388000	1395000	Now here are some other place names used in this unit. An autonomous region which borders Vietnam.
1395000	1401000	广西
1401000	1404000	A scenic city in Guangxi.
1404000	1409000	桂林
1409000	1414000	The province which borders Vietnam, Laos and Burma.
1414000	1418000	云南
1418000	1422000	North China
1422000	1426000	华北
1426000	1428000	South China
1428000	1432000	华南
1432000	1435000	A scenic mountain in Anhui province.
1435000	1441000	黄山
1441000	1444000	Now let's review the vocabulary in this last section.
1444000	1446000	Scholar
1446000	1448000	学者
1448000	1451000	Mainly
1451000	1453000	主要
1453000	1455000	Language
1455000	1457000	语言
1457000	1459000	Linguistics
1459000	1461000	语言学
1461000	1464000	Inner Mongolia
1464000	1466000	内蒙
1466000	1470000	A small number, a minority.
1470000	1472000	少数
1472000	1476000	Ethnic group, nationality.
1476000	1478000	民族
1478000	1481000	To occupy a place or position.
1481000	1483000	占
1483000	1486000	Area, region.
1486000	1487000	地区
1487000	1490000	Completely, entirely.
1490000	1492000	全
1492000	1494000	To do
1494000	1496000	搞
1496000	1500000	To be satisfied, to be pleased.
1500000	1503000	满意
1503000	1505000	North China
1505000	1507000	华北
1507000	1509000	South China
1509000	1512000	华南
1512000	1514000	This is the end of the tape.
1514000	1539000	Travel Unit 1, Tape 1.