1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 中文章的中国语言,通过计划一步, 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,160 中国语言的进行计划二步。 3 00:00:06,920 --> 00:00:11,680 这一步开始与我们的新语言语言的计划一般的计划。 4 00:00:11,680 --> 00:00:14,300 专门的副教授, 5 00:00:14,300 --> 00:00:16,840 中国旅游的主席, 6 00:00:16,840 --> 00:00:19,440 在北京酒店里的博物馆里 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,880 和城国墙的中国旅游公司的计划方式。 8 00:00:21,880 --> 00:00:25,720 最后,他被参加了北传统运动和美国的语言。 9 00:00:25,720 --> 00:00:30,560 阿姆斯特朗教授,你好,休息得怎么样?还累不累? 10 00:00:30,560 --> 00:00:34,440 还好,不太累了,睡了一个钟头好多了。 11 00:00:34,440 --> 00:00:36,720 你坐,你坐,不要客气。 12 00:00:36,720 --> 00:00:39,000 对了,我还忘了问你。 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,840 陈先生,我怎么称呼你好呢? 14 00:00:41,840 --> 00:00:43,760 您就叫我陈国强好了, 15 00:00:43,760 --> 00:00:45,760 在走廊工作的老王知道我。 16 00:00:45,760 --> 00:00:48,720 您有事,就叫他找小陈,他就知道了。 17 00:00:48,720 --> 00:00:51,440 老王小陈,有意思。 18 00:00:51,440 --> 00:00:53,840 对了,你来有什么事吗? 19 00:00:53,840 --> 00:00:58,680 是这样的,我来找你,是想再和你谈一下你们的旅行计划。 20 00:00:58,680 --> 00:01:02,560 我们在纽约的时候,这个计划已经差不多安排好了, 21 00:01:02,560 --> 00:01:04,240 是旅行社安排的。 22 00:01:04,240 --> 00:01:07,440 最近旅行的人相当多,我们最好再谈一谈。 23 00:01:07,440 --> 00:01:08,680 当然,当然。 24 00:01:08,680 --> 00:01:10,920 不过,你知道贝斯吧? 25 00:01:10,920 --> 00:01:15,680 贝斯,我想想,阿贝斯特罗安诺小姐。 26 00:01:15,680 --> 00:01:17,680 一点不错,政治她。 27 00:01:17,680 --> 00:01:21,840 她比较了解我们这二十个人最希望参观的地方是什么。 28 00:01:21,840 --> 00:01:23,840 我们请她来谈谈,好不好? 29 00:01:23,840 --> 00:01:25,840 好急了,要不要我去请她? 30 00:01:25,840 --> 00:01:27,840 不必,我打个电话。 31 00:01:27,840 --> 00:01:31,840 教授,您觉得北京饭店怎么样,还可以住吧? 32 00:01:31,840 --> 00:01:35,840 不错不错,就是时间长了,会觉得空气不好。 33 00:01:39,840 --> 00:01:41,840 我来了,这位是? 34 00:01:41,840 --> 00:01:43,840 陈国强,中国旅行社的。 35 00:01:43,840 --> 00:01:46,840 你好,我是贝斯特罗安诺。 36 00:01:46,840 --> 00:01:49,840 欢迎你来中国参观访问,听说你是搞语言学的。 37 00:01:49,840 --> 00:01:50,840 是。 38 00:01:50,840 --> 00:01:52,840 所以你的中文那么好? 39 00:01:52,840 --> 00:01:56,840 现在很多人对中文有兴趣,中文好的人越来越多了。 40 00:01:56,840 --> 00:02:00,840 是的,是的,好,现在我们来谈一谈旅行计划的事。 41 00:02:00,840 --> 00:02:04,840 这个计划最好今天,明天两天全部安排好。 42 00:02:04,840 --> 00:02:06,840 好的好的。 43 00:02:06,840 --> 00:02:10,840 我们这次来的二十个人,大部分是学者、教授。 44 00:02:10,840 --> 00:02:13,840 在纽约,我们已经和中国方面联系过了。 45 00:02:13,840 --> 00:02:18,840 我们对中国的工农业情况、教育情况都很有兴趣。 46 00:02:18,840 --> 00:02:22,840 你们这次主要是在上海、北京这些地方参观访问是不是? 47 00:02:22,840 --> 00:02:27,840 对了,还有我们有很多人对中国的东北地区非常有兴趣。 48 00:02:27,840 --> 00:02:31,840 特别是大庆这个石油城,不知道我们是不是可以去参观。 49 00:02:31,840 --> 00:02:34,840 去大庆大概没有什么问题。 50 00:02:34,840 --> 00:02:40,840 我们还要去那些有名的地方,像苏州、杭州、黄山、桂林什么的。 51 00:02:40,840 --> 00:02:44,840 这些地方和中国的历史文化有很大的关系。 52 00:02:44,840 --> 00:02:48,840 到中国来,这些地方不能不去。 53 00:02:48,840 --> 00:02:51,840 当然当然,这些都已经差不多安排好了。 54 00:02:51,840 --> 00:02:52,840 那好。 55 00:02:52,840 --> 00:02:55,840 我可以不可以到中国的西北去一下? 56 00:02:55,840 --> 00:02:58,840 哦,去西北,这有一点问题。 57 00:02:58,840 --> 00:03:01,840 怎么呢?是不是因为时间不够啊? 58 00:03:01,840 --> 00:03:04,840 对,时间不够,我想你们在中国这有四个星期, 59 00:03:04,840 --> 00:03:09,840 华北、东北、华南、西南,把时间差不多全占完了。 60 00:03:09,840 --> 00:03:12,840 下次来中国再去西北吧,你看好不好? 61 00:03:12,840 --> 00:03:17,840 对不起,我搞的是语言学,内蒙新疆一带我真想去。 62 00:03:17,840 --> 00:03:20,840 他研究的主要就是中国的少数民族语言。 63 00:03:20,840 --> 00:03:24,840 嗨,真对不起,我还以为你搞的是普通话呢? 64 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 没关系,没关系。 65 00:03:25,840 --> 00:03:28,840 不过有机会我还是想去西北看看。 66 00:03:28,840 --> 00:03:33,840 对了,云南、贵州、广西一带也有很多少数民族, 67 00:03:33,840 --> 00:03:36,840 你去桂林的时候就可以做点人研究了。 68 00:03:36,840 --> 00:03:39,840 哦,南方跟北方的语言不一样, 69 00:03:39,840 --> 00:03:43,840 要是有办法还是帮我安排一下吧。 70 00:03:43,840 --> 00:03:47,840 这是有点麻烦,等我和领导研究一下再说吧。 71 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 嗨,你再想想办法,如果可以安排, 72 00:03:50,840 --> 00:03:52,840 再对贝斯是很大的帮助。 73 00:03:52,840 --> 00:03:54,840 对了,您试试看。 74 00:03:54,840 --> 00:03:56,840 嗯,这样好不好? 75 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 你们访问了北京和大庆以后, 76 00:03:58,840 --> 00:04:01,840 阿姆斯特朗教授你们19个人还是去上海, 77 00:04:01,840 --> 00:04:03,840 苏州、杭州、桂林。 78 00:04:03,840 --> 00:04:07,840 特罗安诺小姐跟另外一个旅行团去西北, 79 00:04:07,840 --> 00:04:11,840 也就是半个月以后,您再经过上海到广州。 80 00:04:11,840 --> 00:04:14,840 嗯,那我们还是一起从深圳离境。 81 00:04:14,840 --> 00:04:17,840 对,你们看怎么样,也许这是一个办法, 82 00:04:17,840 --> 00:04:21,840 不过行不行,还得我们研究了以后才知道。 83 00:04:21,840 --> 00:04:24,840 在我们的旅行团里,我还有几个朋友, 84 00:04:24,840 --> 00:04:28,840 我也得和他们谈谈,想想怎么样好。 85 00:04:28,840 --> 00:04:32,840 我们都研究研究,再做安排,不过我们得快点。 86 00:04:32,840 --> 00:04:35,840 好的,我们晚饭以后再谈一次, 87 00:04:35,840 --> 00:04:38,840 您想怎么样,北斯?来得及吧? 88 00:04:38,840 --> 00:04:41,840 我想可以,那么就麻烦您了。 89 00:04:41,840 --> 00:04:44,840 没有什么,我希望能安排得合适,回头见。 90 00:04:44,840 --> 00:04:46,840 谢谢您,回头见。 91 00:04:46,840 --> 00:04:48,840 接下来是一个训练, 92 00:04:48,840 --> 00:04:51,840 我会评论这些评论的评论。 93 00:04:51,840 --> 00:04:54,840 我会评论英语,你将评论成中国语, 94 00:04:54,840 --> 00:04:57,840 然后中国语书会确定你的答案。 95 00:04:57,840 --> 00:04:59,840 这里是训练1。 96 00:04:59,840 --> 00:05:02,840 我们怎么称呼您好? 97 00:05:02,840 --> 00:05:06,840 我们怎么称呼您好呢? 98 00:05:06,840 --> 00:05:09,840 人们来这儿来训练,我叫老王。 99 00:05:09,840 --> 00:05:13,840 来这里参观访问的人,都叫我老王。 100 00:05:21,840 --> 00:05:25,840 您想,这件事怎么安排比较好? 101 00:05:25,840 --> 00:05:28,840 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 102 00:05:28,840 --> 00:05:34,840 我听说,您对这一代的方言很有研究。 103 00:05:34,840 --> 00:05:36,840 不,我只是认识了。 104 00:05:36,840 --> 00:05:40,840 我不可以说,我只是一个评论者。 105 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 哪里? 106 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 我认识了。 107 00:05:43,840 --> 00:05:45,840 我认识了。 108 00:05:45,840 --> 00:05:47,840 我认识了。 109 00:05:47,840 --> 00:05:49,840 我认识了。 110 00:05:49,840 --> 00:05:51,840 我认识了。 111 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 我认识了。 112 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 我认识了。 113 00:05:55,840 --> 00:06:00,840 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 114 00:06:12,840 --> 00:06:17,840 现在,中国用的石油大部分是自己生产的,对吧? 115 00:06:17,840 --> 00:06:20,840 不,他们都做了。 116 00:06:20,840 --> 00:06:24,840 不,全部是自己生产的。 117 00:06:24,840 --> 00:06:28,840 大部分的北方人都会说普通话,对不对? 118 00:06:46,840 --> 00:06:48,840 不,不只是北方人。 119 00:06:48,840 --> 00:06:54,840 很多南方人的普通话也不错。 120 00:06:59,840 --> 00:07:03,840 明天我就从山镇离境了。 121 00:07:03,840 --> 00:07:19,840 我以为你能跟我们去苏州玩几天。 122 00:07:19,840 --> 00:07:24,840 东北、西北,你都去过了吗? 123 00:07:24,840 --> 00:07:33,840 在芒果里,我只去到大庆。我还没有去到西北。 124 00:07:33,840 --> 00:07:38,840 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。 125 00:07:38,840 --> 00:07:42,840 你先走,我会在那里。 126 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 你先走好了,我就来。 127 00:07:45,840 --> 00:07:48,840 好,再见。 128 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 好,回头见。 129 00:07:51,840 --> 00:07:59,840 这位学者研究的是哪方面的问题? 130 00:08:06,840 --> 00:08:10,840 他研究的主要是语言和语言学。 131 00:08:10,840 --> 00:08:20,840 在新疆和芒果里,不许多人认识中国语言,对不对? 132 00:08:20,840 --> 00:08:25,840 在新疆这一帮一带,没有很多人说普通话吧? 133 00:08:25,840 --> 00:08:38,840 对,在那些地方,少数民族语言占主要的地位。 134 00:08:38,840 --> 00:08:54,840 你们想去的地区,全都去了吧?还有什么问题没有? 135 00:08:54,840 --> 00:09:04,840 我们没有任何问题。中国旅游公司做了很好的工作,我们很高兴。 136 00:09:04,840 --> 00:09:10,840 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 137 00:09:21,840 --> 00:09:25,840 可能 138 00:09:25,840 --> 00:09:38,840 空出来 139 00:09:38,840 --> 00:09:42,840 调子 140 00:09:47,840 --> 00:09:51,840 对不起,楼上的房间不够了。 141 00:09:51,840 --> 00:09:55,840 怎么可能呢?我们安排的好好的。 142 00:09:55,840 --> 00:10:03,840 是真的,我们这个参观团一共23个人。你们刚才说我们全部都住在7楼,一共有14个房间,对不对? 143 00:10:03,840 --> 00:10:09,840 对不起,对不起,请慢一点说。我不记得了,等一等我来看看啊。 144 00:10:09,840 --> 00:10:12,840 哦,在这儿,你们是一个美国的旅行团,是不是? 145 00:10:12,840 --> 00:10:13,840 是啊。 146 00:10:13,840 --> 00:10:18,840 23个人一共开14个房间,全在7楼,对呀,没错。 147 00:10:18,840 --> 00:10:22,840 不对,就有12个空房间,有两个房间还有人的。 148 00:10:22,840 --> 00:10:28,840 还有人?怎么会呢?我还以为他们今天早晨已经从深圳离境了呢? 149 00:10:28,840 --> 00:10:30,840 怎么到现在还站着屋子呢? 150 00:10:30,840 --> 00:10:35,840 不知道,你最好想想别的办法,看看还有没有空房间。 151 00:10:35,840 --> 00:10:42,840 别的空房间是一定没有啊,我先了解一下这两个房间为什么到现在还没有空出来。 152 00:10:42,840 --> 00:10:50,840 哦,这儿有了,有一个条子说,他们改在下午三点钟离开北京,好急了,没问题了。 153 00:10:50,840 --> 00:10:54,840 现在才两点钟,我们还得等多久? 154 00:10:54,840 --> 00:11:01,840 现在他们就得离开房间,到飞机场得用40分钟呢,我们搞一下卫生30分钟吧。 155 00:11:01,840 --> 00:11:03,840 那么两点半我们就有房子了? 156 00:11:03,840 --> 00:11:07,840 对了,到餐厅喝杯咖啡,休息一下,时间就到了。 157 00:11:07,840 --> 00:11:10,840 好,谢谢你,回头见。 158 00:11:10,840 --> 00:11:12,840 回头见。 159 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 Linguist 160 00:11:42,840 --> 00:11:44,840 语言学家 161 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 语言学家 162 00:11:46,840 --> 00:11:50,840 to be able to distinguish by listening 163 00:11:50,840 --> 00:11:52,840 听得出 164 00:11:52,840 --> 00:11:54,840 听得出 165 00:11:54,840 --> 00:11:56,840 to be famous 166 00:11:56,840 --> 00:11:58,840 有名 167 00:11:58,840 --> 00:12:00,840 有名 168 00:12:00,840 --> 00:12:02,840 another day 169 00:12:02,840 --> 00:12:04,840 改天 170 00:12:04,840 --> 00:12:06,840 改天 171 00:12:06,840 --> 00:12:12,840 American walks into the dining room of the Beijing hotel in a hurry and calls a waiter. 172 00:12:12,840 --> 00:12:19,840 对不起,一杯热咖啡就让牛奶不要糖,一份火腿三明治越快越好。 173 00:12:19,840 --> 00:12:22,840 每天都是越快越好,你真忙啊。 174 00:12:22,840 --> 00:12:28,840 你知道,他们给我安排了那么多要访问的地方,却是一天有36个钟头才好。 175 00:12:28,840 --> 00:12:32,840 好,我马上就来。 176 00:12:32,840 --> 00:12:35,840 你的三明治,咖啡,牛奶。 177 00:12:35,840 --> 00:12:37,840 真快,谢谢你。 178 00:12:37,840 --> 00:12:43,840 诶,来了四天了,可是还是不知道怎么称呼你,真对不起。 179 00:12:43,840 --> 00:12:46,840 你就叫我小刘好了,比较容易记。 180 00:12:46,840 --> 00:12:52,840 小刘,听你的口音,你大概是南方人,是上海人,对不对? 181 00:12:52,840 --> 00:12:59,840 你真是语言学家,不但会说中国话,还听得出来南方、北方的口音不同。 182 00:12:59,840 --> 00:13:07,840 哪里哪里,我研究的主要是普通话,对方言没有什么研究,主要是我对中文非常有兴趣。 183 00:13:07,840 --> 00:13:15,840 东北、西北、南方、北方,每一个地方、每一个地区都有自己的语言习惯,真是非常有意思。 184 00:13:15,840 --> 00:13:21,840 你对中文这样有兴趣,这次来访问,有没有跟中国的语言学家谈一谈。 185 00:13:21,840 --> 00:13:26,840 谈了,这次中国方面安排我跟很多学者见了面, 186 00:13:26,840 --> 00:13:29,840 这些学者在国外都是很有名的。 187 00:13:29,840 --> 00:13:34,840 那好接了,你可以有机会多了解一点中国语言学的情况。 188 00:13:34,840 --> 00:13:36,840 你对语言也有兴趣吗? 189 00:13:36,840 --> 00:13:41,840 我?我对文学、历史都有一点兴趣。 190 00:13:41,840 --> 00:13:43,840 你忙,我们下一次再谈。 191 00:13:43,840 --> 00:13:47,840 好好,改天再聊,不偷见小刘。 192 00:13:47,840 --> 00:13:57,840 再见。 193 00:14:17,840 --> 00:14:24,840 新闻简报 194 00:14:24,840 --> 00:14:29,840 不 195 00:14:29,840 --> 00:14:37,840 故事片 196 00:14:37,840 --> 00:14:46,840 五朵金花 197 00:14:46,840 --> 00:14:53,840 大礼 198 00:14:53,840 --> 00:15:00,840 爱情故事 199 00:15:00,840 --> 00:15:06,840 演电影 200 00:15:06,840 --> 00:15:12,840 片子 201 00:15:12,840 --> 00:15:19,840 在北京的大华Cinema,一位工作人员正在清晰镜头的手机里的镜头, 202 00:15:19,840 --> 00:15:23,840 博士博士的导演,Ritchard Kessler,进入他的面前。 203 00:15:23,840 --> 00:15:27,840 您好,卖票的窗口还没开呢? 204 00:15:27,840 --> 00:15:34,840 没呢,再过十分钟,九点就开了。您出哪儿来啊?普通话说的这么好。 205 00:15:34,840 --> 00:15:41,840 我是华盛顿邮报的记者,在北京已经三个月了。在北京吃的住的都满意吗? 206 00:15:41,840 --> 00:15:45,840 吃的住的都满意,我特别喜欢北京的小吃。 207 00:15:45,840 --> 00:15:50,840 对,北京的小吃是有名的,中单一代的小吃店你都去过了吗? 208 00:15:50,840 --> 00:15:54,840 大部分都去过了,真不错,去了还想去。 209 00:15:54,840 --> 00:15:58,840 是啊是啊,您今天想看什么电影啊? 210 00:15:58,840 --> 00:16:04,840 想看两个新闻片,中国的新闻片不错。您都看过什么了? 211 00:16:04,840 --> 00:16:06,840 我常看新闻简报。 212 00:16:06,840 --> 00:16:10,840 上次看了介绍华南华北的一部新闻片,不错。 213 00:16:10,840 --> 00:16:12,840 不错,您最喜欢哪儿? 214 00:16:12,840 --> 00:16:15,840 我最喜欢黄山和桂林。 215 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 哦,那是个好地方。 216 00:16:17,840 --> 00:16:20,840 我还看过一部介绍少数民族生活的电影。 217 00:16:20,840 --> 00:16:23,840 是故事片啊,还是新闻片? 218 00:16:23,840 --> 00:16:27,840 新闻片是关于新疆内蒙那一代的。 219 00:16:27,840 --> 00:16:33,840 有一部故事片叫《吴朵金花》,是大理的少数民族的爱情故事,您看过吗? 220 00:16:33,840 --> 00:16:35,840 没看过。 221 00:16:35,840 --> 00:16:37,840 大理在哪儿?贵州? 222 00:16:37,840 --> 00:16:41,840 不,在云南,那地方可好看了。 223 00:16:41,840 --> 00:16:43,840 这个电影是今天演吗? 224 00:16:43,840 --> 00:16:49,840 今儿不演,下礼拜演,您要看,打个电话跟我们电影院联系一下,我们可以给你留张票。 225 00:16:49,840 --> 00:16:51,840 真谢谢您。 226 00:16:51,840 --> 00:16:54,840 诶,这个广告是关于大庆的吧? 227 00:16:54,840 --> 00:16:59,840 是,那是个出师游的地方,今天的新闻简报里就有。 228 00:16:59,840 --> 00:17:01,840 哦,我要看这部片子。 229 00:17:01,840 --> 00:17:04,840 好,卖票的开门了,你快去吧。 230 00:17:04,840 --> 00:17:07,840 谢谢您,再见,再见。