1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 4, Tape 1. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 In this unit, you'll learn words and phrases used in discussing famous historic spots in Beijing. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Listen to the first exchange from the reference list. 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs? 5 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 万里长城,真有一万里长吗? 6 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs. 7 00:00:28,000 --> 00:00:35,000 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长. 8 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Repeat the Great Wall of 10,000 Li. 9 00:00:38,000 --> 00:00:46,000 万里长城,万里长城. 10 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 Repeat a unit of length equivalent to half a kilometer. 11 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 理,理. 12 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 Repeat, is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs? 13 00:01:00,000 --> 00:01:08,000 万里长城,真有一万里长吗? 14 00:01:08,000 --> 00:01:13,000 万里长城,真有一万里长吗? 15 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Repeat province. 16 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 省,省. 17 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 Repeat, the Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs. 18 00:01:26,000 --> 00:01:38,000 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长. 19 00:01:38,000 --> 00:01:46,000 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长. 20 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Now listen to the question and answer it yourself. 21 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs. 22 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 万里长城,真有一万里长吗? 23 00:02:02,000 --> 00:02:09,000 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长. 24 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Here's the next exchange. 25 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times. 26 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 听说万里长城修过好几次了。 27 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 Yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along. 28 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 是,从秦朝到现在一直在修. 29 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Repeat to repair to fix. 30 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 修,修. 31 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 Repeat, I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times. 32 00:02:41,000 --> 00:02:48,000 听说万里长城修过好几次了。 33 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 听说万里长城修过好几次了。 34 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 Repeat the name of an early dynasty, more than 200 years before Christ. 35 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 秦朝,秦朝. 36 00:03:03,000 --> 00:03:09,000 Repeat, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along. 37 00:03:09,000 --> 00:03:19,000 是,从秦朝到现在一直在修。 38 00:03:19,000 --> 00:03:26,000 是,从秦朝到现在一直在修。 39 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Now listen to the first sentence and make the reply yourself. 40 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Say, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along. 41 00:03:34,000 --> 00:03:40,000 听说万里长城修过好几次了。 42 00:03:40,000 --> 00:03:46,000 是,从秦朝到现在一直在修。 43 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Now here's the next exchange. 44 00:03:48,000 --> 00:03:54,000 It seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty. 45 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。 46 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 You're right, it was built from scratch again during the main dynasty. 47 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。 48 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Repeat the name of an area northwest of Beijing. 49 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 Badaling 八达陵。 50 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 Repeat to build, to construct, structure. 51 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 建筑,建筑。 52 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 Repeat, it seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty. 53 00:04:32,000 --> 00:04:44,000 Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。 54 00:04:44,000 --> 00:04:50,000 Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。 55 00:04:50,000 --> 00:04:57,000 Repeat the name of the second to the last dynasty, from 1368 to 1644. 56 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 明朝 明朝。 57 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 Repeat, again, anew, afresh from the beginning. 58 00:05:07,000 --> 00:05:12,000 重新 重新。 59 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 Repeat, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty. 60 00:05:18,000 --> 00:05:26,000 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。 61 00:05:26,000 --> 00:05:34,000 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。 62 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Now listen to the first sentence, and reply yourself, say, 63 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 嗯, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty. 64 00:05:43,000 --> 00:05:50,000 Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。 65 00:05:50,000 --> 00:05:57,000 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。 66 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Now here's the next exchange. 67 00:05:59,000 --> 00:06:04,000 All throughout history, Beijing has been used as a capital so many times. 68 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 在历史上有这么多次用北京做首都。 69 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 That's because the terrain is good. 70 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 那是因为地形好。 71 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Repeat, capital, 72 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 首都,首都。 73 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 Repeat, all throughout history, Beijing has been used as a capital so many times. 74 00:06:27,000 --> 00:06:36,000 在历史上有这么多次用北京做首都。 75 00:06:36,000 --> 00:06:42,000 在历史上有这么多次用北京做首都。 76 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Repeat, topography, terrain. 77 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 地形,地形。 78 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 Repeat, that's because the terrain is good. 79 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 那是因为地形好。 80 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 那是因为地形好。 81 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 Now listen to the first sentence, and make the reply yourself, say, 82 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 that's because the terrain is good. 83 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 在历史上有这么多次用北京做首都。 84 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 那是因为地形好。 85 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 Here's a review of the vocabulary in the first four sentences in the reference list. 86 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Test yourself. 87 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 The Great Wall of Ten Thousand Lea. 88 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 万里长城. 89 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 A unit of length equivalent to half a kilometer. 90 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 离 Province省 91 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 to repair to fix. 92 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 修 93 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 the Qin dynasty. 94 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 秦朝 95 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 an area northwest of Beijing. 96 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 巴达陵 97 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 to build, to construct, structure. 98 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 建筑 99 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 the name of the second to the last dynasty. 100 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 明朝 101 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 again, a new, a fresh. 102 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 重新 103 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 capital 104 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 首都 105 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 topography, terrain. 106 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 地形 107 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 now here's the next sentence from the reference list. 108 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 This kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north. 109 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 110 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 Repeat, to take precautions against, to guard against. 111 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 防备 112 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 防备 113 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Repeat, to invade, aggression. 114 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 侵略 115 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 侵略 116 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 Repeat, this kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north. 117 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 118 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 119 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 120 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 121 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 122 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 123 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 124 00:09:23,000 --> 00:09:23,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 125 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 126 00:09:25,000 --> 00:09:25,000 这种地形比较容易防备北方来的侵略. 127 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 128 00:09:40,000 --> 00:09:47,000 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。 129 00:09:47,000 --> 00:09:55,000 优兰,优兰。 130 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 十三零,十三零。 131 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 132 00:10:12,000 --> 00:10:18,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 133 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 工作者,工作者。 134 00:10:28,000 --> 00:10:38,000 建筑工作者,建筑工作者。 135 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 宫殿,宫殿。 136 00:10:46,000 --> 00:10:55,000 优兰,优兰。 137 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。 138 00:11:03,000 --> 00:11:09,000 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。 139 00:11:09,000 --> 00:11:17,000 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。 140 00:11:17,000 --> 00:11:27,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 141 00:11:27,000 --> 00:11:35,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 142 00:11:35,000 --> 00:11:51,000 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。 143 00:11:51,000 --> 00:12:01,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 144 00:12:02,000 --> 00:12:12,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 145 00:12:12,000 --> 00:12:22,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 146 00:12:23,000 --> 00:12:33,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 147 00:12:33,000 --> 00:12:43,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 148 00:12:44,000 --> 00:12:54,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 149 00:12:54,000 --> 00:13:04,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 150 00:13:05,000 --> 00:13:15,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 151 00:13:15,000 --> 00:13:28,000 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。 152 00:13:28,000 --> 00:13:38,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 153 00:13:39,000 --> 00:13:54,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 154 00:13:54,000 --> 00:14:04,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 155 00:14:05,000 --> 00:14:15,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 156 00:14:15,000 --> 00:14:25,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 157 00:14:26,000 --> 00:14:36,000 你们的游览计划里,有没有十三零? 158 00:14:36,000 --> 00:14:46,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 159 00:14:47,000 --> 00:14:57,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 160 00:14:57,000 --> 00:15:07,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 161 00:15:08,000 --> 00:15:18,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 162 00:15:18,000 --> 00:15:28,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 163 00:15:29,000 --> 00:15:39,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 164 00:15:39,000 --> 00:15:49,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 165 00:15:50,000 --> 00:16:00,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 166 00:16:00,000 --> 00:16:10,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 167 00:16:11,000 --> 00:16:20,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 168 00:16:20,000 --> 00:16:30,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 169 00:16:31,000 --> 00:16:41,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 170 00:16:41,000 --> 00:16:51,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 171 00:16:52,000 --> 00:17:02,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 172 00:17:02,000 --> 00:17:12,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 173 00:17:13,000 --> 00:17:23,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 174 00:17:23,000 --> 00:17:38,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 175 00:17:38,000 --> 00:17:53,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 176 00:17:53,000 --> 00:18:15,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 177 00:18:15,000 --> 00:18:25,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 178 00:18:26,000 --> 00:18:36,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 179 00:18:36,000 --> 00:18:46,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 180 00:18:47,000 --> 00:18:57,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 181 00:18:57,000 --> 00:19:07,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 182 00:19:08,000 --> 00:19:18,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 183 00:19:18,000 --> 00:19:33,000 我们已经决定吃了饭以后去买东西。 184 00:19:33,000 --> 00:19:48,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 185 00:19:48,000 --> 00:20:03,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 186 00:20:03,000 --> 00:20:18,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 187 00:20:18,000 --> 00:20:34,000 我们已经决定吃了饭以后去买东西。 188 00:20:34,000 --> 00:20:49,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 189 00:20:49,000 --> 00:21:04,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 190 00:21:04,000 --> 00:21:19,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 191 00:21:19,000 --> 00:21:34,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 192 00:21:34,000 --> 00:21:49,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 193 00:21:49,000 --> 00:22:04,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 194 00:22:04,000 --> 00:22:19,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 195 00:22:19,000 --> 00:22:34,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 196 00:22:34,000 --> 00:22:49,000 我们的游览计划里,有没有十三零? 197 00:22:49,000 --> 00:23:04,000 我们的游览计划里,有没有十三零?