123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Standu Chinese, a modular approach.
- 2
- 00:00:03,000 --> 00:00:06,000
- Directions module criterion test.
- 3
- 00:00:06,000 --> 00:00:08,000
- Part 1.
- 4
- 00:00:08,000 --> 00:00:10,000
- Section 1.
- 5
- 00:00:10,000 --> 00:00:15,000
- This section tests your ability to understand directions given for a location within a city.
- 6
- 00:00:15,000 --> 00:00:19,000
- You will hear five short conversations, each twice.
- 7
- 00:00:19,000 --> 00:00:26,000
- Each conversation gives directions which start from the X at the center of your map and go to someone's house.
- 8
- 00:00:26,000 --> 00:00:29,000
- As you hear the directions, mark the root described.
- 9
- 00:00:29,000 --> 00:00:34,000
- When you look at the house, write the person's surname on it.
- 10
- 00:00:34,000 --> 00:00:37,000
- Number 1.
- 11
- 00:00:37,000 --> 00:00:41,000
- 到李同志家去,怎么走?
- 12
- 00:00:41,000 --> 00:00:44,000
- 从我们这儿,往北走.
- 13
- 00:00:44,000 --> 00:00:52,000
- 到了路口,再往东拐,路北就是李同志家.
- 14
- 00:00:52,000 --> 00:00:54,000
- Again.
- 15
- 00:00:54,000 --> 00:00:58,000
- 到李同志家去,怎么走?
- 16
- 00:00:58,000 --> 00:01:00,000
- 从我们这儿,往北走.
- 17
- 00:01:00,000 --> 00:01:10,000
- 到了路口,再往东拐,路北就是李同志家.
- 18
- 00:01:10,000 --> 00:01:13,000
- Number 2.
- 19
- 00:01:13,000 --> 00:01:17,000
- 到王同志家去,怎么走?
- 20
- 00:01:17,000 --> 00:01:20,000
- 从这儿,往东一直走.
- 21
- 00:01:20,000 --> 00:01:23,000
- 到了第二个路口,
- 22
- 00:01:23,000 --> 00:01:31,000
- 南边就是王同志家.
- 23
- 00:01:31,000 --> 00:01:33,000
- Again.
- 24
- 00:01:33,000 --> 00:01:36,000
- 到王同志家去,怎么走?
- 25
- 00:01:36,000 --> 00:01:39,000
- 从这儿,往东一直走.
- 26
- 00:01:39,000 --> 00:01:42,000
- 到了第二个路口,
- 27
- 00:01:42,000 --> 00:01:49,000
- 南边就是王同志家.
- 28
- 00:01:49,000 --> 00:01:52,000
- Number 3.
- 29
- 00:01:52,000 --> 00:01:56,000
- 到赵同志家去,怎么走?
- 30
- 00:01:56,000 --> 00:01:58,000
- 从这儿,朝南走.
- 31
- 00:01:58,000 --> 00:02:00,000
- 到了第二个路口,
- 32
- 00:02:00,000 --> 00:02:09,000
- 再朝西走一点,路南就是赵同志家.
- 33
- 00:02:09,000 --> 00:02:11,000
- Again.
- 34
- 00:02:11,000 --> 00:02:14,000
- 到赵同志家去,怎么走?
- 35
- 00:02:14,000 --> 00:02:16,000
- 从这儿,朝南走.
- 36
- 00:02:16,000 --> 00:02:19,000
- 到了第二个路口,
- 37
- 00:02:19,000 --> 00:02:28,000
- 再朝西走一点,路南就是赵同志家.
- 38
- 00:02:28,000 --> 00:02:31,000
- Number 4.
- 39
- 00:02:31,000 --> 00:02:34,000
- 到张同志家去,怎么走?
- 40
- 00:02:34,000 --> 00:02:37,000
- 从我们这儿,朝西走.
- 41
- 00:02:37,000 --> 00:02:41,000
- 到了路口,再朝北走.
- 42
- 00:02:41,000 --> 00:02:52,000
- 过一条街,路西就是张同志家.Again.
- 43
- 00:02:52,000 --> 00:02:55,000
- 到张同志家去,怎么走?
- 44
- 00:02:55,000 --> 00:02:58,000
- 从我们这儿,朝西走.
- 45
- 00:02:58,000 --> 00:03:02,000
- 到了路口,再朝北走.
- 46
- 00:03:02,000 --> 00:03:10,000
- 过一条街,路西就是张同志家.
- 47
- 00:03:10,000 --> 00:03:12,000
- Number 5.
- 48
- 00:03:12,000 --> 00:03:16,000
- 到夏同志家去,怎么走?
- 49
- 00:03:16,000 --> 00:03:19,000
- 从这儿,往西走.
- 50
- 00:03:19,000 --> 00:03:23,000
- 到了第二个路口,再往南走.
- 51
- 00:03:23,000 --> 00:03:35,000
- 过两条街,路东就是夏同志家.Again.
- 52
- 00:03:35,000 --> 00:03:40,000
- 到夏同志家去,怎么走?
- 53
- 00:03:40,000 --> 00:03:42,000
- 从这儿,往西走.
- 54
- 00:03:42,000 --> 00:03:46,000
- 到了第二个路口,再往南走.
- 55
- 00:03:46,000 --> 00:03:56,000
- 过两条街,路东就是夏同志家.Again.
- 56
- 00:03:56,000 --> 00:03:58,000
- Number 6.
- 57
- 00:03:58,000 --> 00:04:24,000
- 到夏同志家去,怎么走?
- 58
- 00:04:24,000 --> 00:04:27,000
- 你今天晚上到哪儿去?
- 59
- 00:04:27,000 --> 00:04:29,000
- 我去看电影.
- 60
- 00:04:29,000 --> 00:04:32,000
- 到哪个电影院去看电影?
- 61
- 00:04:32,000 --> 00:04:38,000
- 东丹电影院,那个电影很好,你呢?
- 62
- 00:04:38,000 --> 00:04:41,000
- 你今天晚上到哪儿去?
- 63
- 00:04:41,000 --> 00:04:51,000
- 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走,你要不要去?
- 64
- 00:04:51,000 --> 00:04:56,000
- 对不起,我得去买点糖跟点心,
- 65
- 00:04:56,000 --> 00:05:00,000
- 对不起,我得去买一点糖。
- 66
- 00:05:00,000 --> 00:05:02,000
- 好,好, initiative to love
- 67
- 00:05:02,000 --> 00:05:10,000
- 对不起,
- 68
- 00:05:10,000 --> 00:05:12,000
- 今天晚上到哪去?
- 69
- 00:05:12,000 --> 00:05:14,000
- 我去看電影。
- 70
- 00:05:14,000 --> 00:05:17,000
- 到哪個電影院去看電影?
- 71
- 00:05:17,000 --> 00:05:19,000
- 東丹電影院。
- 72
- 00:05:19,000 --> 00:05:22,000
- 那個電影很好。你呢?
- 73
- 00:05:22,000 --> 00:05:25,000
- 你今天晚上到哪去?
- 74
- 00:05:25,000 --> 00:05:29,000
- 我六點鐘去看一個朋友。
- 75
- 00:05:29,000 --> 00:05:31,000
- 去看朋友以前。
- 76
- 00:05:31,000 --> 00:05:33,000
- 我想到公園去走走。
- 77
- 00:05:33,000 --> 00:05:35,000
- 你要不要去?
- 78
- 00:05:35,000 --> 00:05:36,000
- 對不起。
- 79
- 00:05:36,000 --> 00:05:39,000
- 我得去買點糖跟點心。
- 80
- 00:05:39,000 --> 00:05:43,000
- 買了東西以後,我到胡美玲家去。
- 81
- 00:05:45,000 --> 00:05:47,000
- 好。再見吧。
- 82
- 00:05:47,000 --> 00:05:49,000
- 再見。
- 83
- 00:06:17,000 --> 00:06:25,000
- 請問這個飯店有小麥布沒有?
- 84
- 00:06:25,000 --> 00:06:28,000
- 有,坐電梯到一樓。
- 85
- 00:06:28,000 --> 00:06:31,000
- 下了電梯往後一直走。
- 86
- 00:06:31,000 --> 00:06:35,000
- 小麥布在左邊。
- 87
- 00:06:35,000 --> 00:06:40,000
- 哦,小麥布在一樓。我沒看見。
- 88
- 00:06:40,000 --> 00:06:44,000
- 小麥布在理髮的旁邊。
- 89
- 00:06:44,000 --> 00:06:45,000
- 好,謝謝。
- 90
- 00:06:45,000 --> 00:06:48,000
- 你對了。
- 91
- 00:06:48,000 --> 00:06:54,000
- 您好,請問這個飯店有小麥布沒有?
- 92
- 00:06:54,000 --> 00:06:58,000
- 有,坐電梯到一樓。
- 93
- 00:06:58,000 --> 00:07:02,000
- 下了電梯往後一直走。
- 94
- 00:07:02,000 --> 00:07:04,000
- 小麥布在左邊。
- 95
- 00:07:04,000 --> 00:07:09,000
- 哦,小麥布在一樓。我沒看見。
- 96
- 00:07:09,000 --> 00:07:12,000
- 小麥布在理髮的旁邊。
- 97
- 00:07:12,000 --> 00:07:16,100
- 的旁边好谢谢不客气
- 98
- 00:07:18,300 --> 00:07:18,860
- Again
- 99
- 00:07:21,400 --> 00:07:26,000
- 请问这个饭店有小卖部没有有
- 100
- 00:07:26,700 --> 00:07:33,800
- 坐电梯到一楼下了电梯往后一直走小卖部在左边
- 101
- 00:07:35,100 --> 00:07:41,000
- 哦小卖部在一楼我没看见小卖部在离法的
- 102
- 00:07:41,000 --> 00:07:44,500
- 旁边好谢谢不客气
- 103
- 00:07:48,200 --> 00:07:49,200
- section four
- 104
- 00:07:50,300 --> 00:07:55,400
- this section tests your ability to comprehend Chinese utterances by asking you for the English equivalence
- 105
- 00:07:56,000 --> 00:08:01,500
- for each numbered item on your test sheet the speaker will say a sentence which is based on the material in the target list
- 106
- 00:08:02,500 --> 00:08:06,300
- you indicate your understanding of the sentence by circling the letter of the English sentence
- 107
- 00:08:06,300 --> 00:08:12,400
- which most closely matches the meaning of the Chinese sentence number one
- 108
- 00:08:14,600 --> 00:08:20,400
- 到日本计念书不太贵到美国计念书很贵
- 109
- 00:08:20,400 --> 00:08:32,900
- 到日本计念书不太贵到美国计念书很贵
- 110
- 00:08:37,400 --> 00:08:38,200
- number two
- 111
- 00:08:39,400 --> 00:08:43,800
- 你知道东丹电影院是不是在这附近
- 112
- 00:08:43,800 --> 00:08:46,300
- Number three
- 113
- 00:08:47,800 --> 00:08:51,300
- 我们左边这个菜市场叫什么
- 114
- 00:08:54,800 --> 00:08:57,800
- 我们左边这个菜市场叫什么
- 115
- 00:09:01,800 --> 00:09:04,800
- 我们左边这个菜市场叫什么
- 116
- 00:09:04,800 --> 00:09:09,800
- 我们左边这个菜市场叫什么
- 117
- 00:09:15,800 --> 00:09:16,800
- number four
- 118
- 00:09:17,300 --> 00:09:22,300
- 到菜市场去以前我们先到一个书店去
- 119
- 00:09:22,300 --> 00:09:31,300
- 到菜市场去以前我们先到一个书店去
- 120
- 00:09:37,300 --> 00:09:38,300
- number five
- 121
- 00:09:40,300 --> 00:09:43,300
- 在电梯旁边等我
- 122
- 00:09:43,300 --> 00:09:49,300
- 在电梯旁边等我
- 123
- 00:09:52,300 --> 00:09:53,300
- number six
- 124
- 00:09:54,300 --> 00:09:57,300
- 你看见二楼有没有卖饭碗的
- 125
- 00:10:01,300 --> 00:10:05,300
- 你看见二楼有没有卖饭碗的
- 126
- 00:10:05,300 --> 00:10:07,300
- Number seven
- 127
- 00:10:09,300 --> 00:10:16,300
- 饭店里边有一个小卖部
- 128
- 00:10:21,300 --> 00:10:24,300
- 饭店里边有一个小卖部
- 129
- 00:10:30,300 --> 00:10:31,300
- Number eight
- 130
- 00:10:31,300 --> 00:10:37,300
- 离这儿不远就有一个百货大楼
- 131
- 00:10:41,300 --> 00:10:45,300
- 离这儿不远就有一个百货大楼
- 132
- 00:10:50,300 --> 00:10:51,300
- Number nine
- 133
- 00:10:53,300 --> 00:10:55,300
- 走这边的楼梯近
- 134
- 00:10:55,300 --> 00:11:00,300
- 走这边的楼梯近
- 135
- 00:11:05,300 --> 00:11:06,300
- number ten
- 136
- 00:11:07,300 --> 00:11:11,300
- 咖啡厅就在华美电影院的右边
- 137
- 00:11:11,300 --> 00:11:21,300
- 咖啡厅就在华美电影院的右边
- 138
- 00:11:26,300 --> 00:11:28,300
- This is the end of the tape.
- 139
- 00:11:28,300 --> 00:11:40,300
- The end of the tape part of the directions criterion test.
|