FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Unit 01 - Tape 1C-1.mp3.srt 23 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
  3. Sandra Chinese, A Modular Approach, Directions Module Unit 1, Comprehension Tape 1.
  4. 2
  5. 00:00:06,000 --> 00:00:16,000
  6. This unit is set in the ROC. On this tape, you'll learn to understand questions and answers used in giving or confirming step-by-step directions to or from places.
  7. 3
  8. 00:00:16,000 --> 00:00:22,000
  9. For this tape, you'll need to consult the map sheet opposite the reference list in your workbook.
  10. 4
  11. 00:00:22,000 --> 00:00:29,000
  12. Clara Matthews, an American student in Taipei, is out for a walk, and has just met Guo Xiaofeng, a friend of hers.
  13. 5
  14. 00:00:29,000 --> 00:00:33,000
  15. Listen as Miss Guo starts the conversation.
  16. 6
  17. 00:00:33,000 --> 00:00:35,000
  18. Where are you going?
  19. 7
  20. 00:00:35,000 --> 00:00:39,000
  21. 你到哪裡去?
  22. 8
  23. 00:00:39,000 --> 00:00:42,000
  24. I'm going to a coffee house.
  25. 9
  26. 00:00:42,000 --> 00:00:47,000
  27. 我到咖啡廳去.
  28. 10
  29. 00:00:47,000 --> 00:00:51,000
  30. Here's the verb for to go when a destination is specified.
  31. 11
  32. 00:00:51,000 --> 00:00:55,000
  33. 去.去.
  34. 12
  35. 00:00:55,000 --> 00:01:03,000
  36. When the destination isn't given, the English verb to go may also be translated by the verb 走, literally to leave.
  37. 13
  38. 00:01:03,000 --> 00:01:05,000
  39. And here's the word for a coffee house.
  40. 14
  41. 00:01:05,000 --> 00:01:11,000
  42. 咖啡廳.
  43. 15
  44. 00:01:11,000 --> 00:01:14,000
  45. In the sentence 我到咖啡廳去.
  46. 16
  47. 00:01:14,000 --> 00:01:16,000
  48. I'm going to a coffee house.
  49. 17
  50. 00:01:16,000 --> 00:01:23,000
  51. The destination is specified by a prepositional verb construction using the verb 到, as a full verb 到 means to arrive.
  52. 18
  53. 00:01:23,000 --> 00:01:27,000
  54. As a prepositional verb, it corresponds to the English preposition too.
  55. 19
  56. 00:01:27,000 --> 00:01:29,000
  57. Here's the exchange live.
  58. 20
  59. 00:01:29,000 --> 00:01:34,000
  60. 你到哪裡去?我到咖啡廳去.
  61. 21
  62. 00:01:34,000 --> 00:01:35,000
  63. Again.
  64. 22
  65. 00:01:35,000 --> 00:01:39,000
  66. 你到哪裡去?我到咖啡廳去.
  67. 23
  68. 00:01:39,000 --> 00:01:41,000
  69. Check your comprehension.
  70. 24
  71. 00:01:41,000 --> 00:01:45,000
  72. 你到哪裡去?
  73. 25
  74. 00:01:45,000 --> 00:01:47,000
  75. Where are you going?
  76. 26
  77. 00:01:47,000 --> 00:01:52,000
  78. 我到咖啡廳去.
  79. 27
  80. 00:01:52,000 --> 00:01:55,000
  81. I'm going to a coffee house.
  82. 28
  83. 00:01:55,000 --> 00:01:58,000
  84. The conversation continues live.
  85. 29
  86. 00:01:58,000 --> 00:02:01,000
  87. 你要不要去?好,我也去.
  88. 30
  89. 00:02:01,000 --> 00:02:02,000
  90. Again.
  91. 31
  92. 00:02:02,000 --> 00:02:06,000
  93. 你要不要去?好,我也去.
  94. 32
  95. 00:02:06,000 --> 00:02:09,000
  96. Check your comprehension.
  97. 33
  98. 00:02:09,000 --> 00:02:13,000
  99. 你要不要去?
  100. 34
  101. 00:02:13,000 --> 00:02:18,000
  102. Do you want to go?好,我也去.
  103. 35
  104. 00:02:18,000 --> 00:02:21,000
  105. Okay, I'll go too.
  106. 36
  107. 00:02:21,000 --> 00:02:26,000
  108. Mr. Matthews knows which coffee house she wants to go to, but doesn't remember how to get there.
  109. 37
  110. 00:02:26,000 --> 00:02:29,000
  111. Listen as the conversation continues.
  112. 38
  113. 00:02:29,000 --> 00:02:32,000
  114. Do you know of the huamei coffee house?
  115. 39
  116. 00:02:32,000 --> 00:02:41,000
  117. 你知道不知道 huamei cafe ting?
  118. 40
  119. 00:02:41,000 --> 00:02:43,000
  120. No, I don't.
  121. 41
  122. 00:02:43,000 --> 00:02:47,000
  123. 不知道.不知道.
  124. 42
  125. 00:02:47,000 --> 00:02:50,000
  126. Here's the verb to know or to know of.
  127. 43
  128. 00:02:50,000 --> 00:02:53,000
  129. 知道.
  130. 44
  131. 00:02:53,000 --> 00:02:59,000
  132. In the affirmative, this verb ends in a neutral tone, while in the negative, it ends in a falling tone.
  133. 45
  134. 00:02:59,000 --> 00:03:02,000
  135. Here are the two forms compared.
  136. 46
  137. 00:03:02,000 --> 00:03:09,000
  138. 知道.不知道.知道.不知道.
  139. 47
  140. 00:03:09,000 --> 00:03:13,000
  141. Here's the name of the coffee house Mrs. Matthews is looking for.
  142. 48
  143. 00:03:13,000 --> 00:03:19,000
  144. huamei cafe ting. huamei cafe ting.
  145. 49
  146. 00:03:19,000 --> 00:03:28,000
  147. The word hua is one of the abbreviations for china, and the syllable mei is of course short for mei guo america.
  148. 50
  149. 00:03:28,000 --> 00:03:30,000
  150. Here's the exchange life.
  151. 51
  152. 00:03:30,000 --> 00:03:35,000
  153. 你知道不知道 huamei cafe ting?不知道.
  154. 52
  155. 00:03:35,000 --> 00:03:36,000
  156. Again.
  157. 53
  158. 00:03:36,000 --> 00:03:42,000
  159. 你知道不知道 huamei cafe ting?不知道.
  160. 54
  161. 00:03:42,000 --> 00:03:45,000
  162. Check your comprehension.
  163. 55
  164. 00:03:45,000 --> 00:03:51,000
  165. 你知道不知道 huamei cafe ting?
  166. 56
  167. 00:03:51,000 --> 00:03:54,000
  168. Do you know of the huamei coffee house?
  169. 57
  170. 00:03:54,000 --> 00:03:56,000
  171. 不知道.
  172. 58
  173. 00:03:56,000 --> 00:03:59,000
  174. No, I don't.
  175. 59
  176. 00:03:59,000 --> 00:04:05,000
  177. Now Mrs. Guo and Mrs. Matthews go into a shop to ask the clerk if he knows of the huamei coffee house.
  178. 60
  179. 00:04:05,000 --> 00:04:10,000
  180. When he said he does, the conversation continues like this.
  181. 61
  182. 00:04:10,000 --> 00:04:12,000
  183. How do I go there?
  184. 62
  185. 00:04:12,000 --> 00:04:19,000
  186. 到那里去怎么走?
  187. 63
  188. 00:04:19,000 --> 00:04:23,000
  189. Here's the verb for to walk or to go.
  190. 64
  191. 00:04:23,000 --> 00:04:27,000
  192. 走.走.
  193. 65
  194. 00:04:27,000 --> 00:04:32,000
  195. You had the word 走 earlier with the meaning to leave.
  196. 66
  197. 00:04:32,000 --> 00:04:37,000
  198. The sentence 到那里去怎么走 might be translated to get there.
  199. 67
  200. 00:04:37,000 --> 00:04:38,000
  201. How do I go?
  202. 68
  203. 00:04:38,000 --> 00:04:42,000
  204. The verb 去 to go focuses on where you end up.
  205. 69
  206. 00:04:42,000 --> 00:04:47,000
  207. The verb 走 which is translated to go focuses on the route you use to get there.
  208. 70
  209. 00:04:47,000 --> 00:04:50,000
  210. Here's the question live.
  211. 71
  212. 00:04:50,000 --> 00:04:54,000
  213. 到那里去怎么走?
  214. 72
  215. 00:04:54,000 --> 00:04:55,000
  216. Again.
  217. 73
  218. 00:04:55,000 --> 00:04:58,000
  219. 到那里去怎么走?
  220. 74
  221. 00:04:58,000 --> 00:05:01,000
  222. Check your comprehension.
  223. 75
  224. 00:05:01,000 --> 00:05:04,000
  225. 到那里去怎么走?
  226. 76
  227. 00:05:04,000 --> 00:05:07,000
  228. How do I go there?
  229. 77
  230. 00:05:07,000 --> 00:05:12,000
  231. Look at display one on your map sheet and listen as the clerk answers.
  232. 78
  233. 00:05:12,000 --> 00:05:15,000
  234. From here you go to the left.
  235. 79
  236. 00:05:15,000 --> 00:05:22,000
  237. 从这里往左走.
  238. 80
  239. 00:05:22,000 --> 00:05:28,000
  240. Here's the word for from 从.从.
  241. 81
  242. 00:05:28,000 --> 00:05:36,000
  243. Unlike the other prepositional verbs you've had, the word 从 has no full verb equivalent.
  244. 82
  245. 00:05:36,000 --> 00:05:40,000
  246. Here's how you say to in the sense of toward or in the direction of.
  247. 83
  248. 00:05:40,000 --> 00:05:44,000
  249. 往.往.
  250. 84
  251. 00:05:44,000 --> 00:05:47,000
  252. And here's how you say left.
  253. 85
  254. 00:05:47,000 --> 00:05:51,000
  255. 左.左.
  256. 86
  257. 00:05:51,000 --> 00:05:54,000
  258. Here's the exchange live.
  259. 87
  260. 00:05:54,000 --> 00:05:56,000
  261. 到那里去怎么走?
  262. 88
  263. 00:05:56,000 --> 00:05:59,000
  264. 从这里往左走.
  265. 89
  266. 00:05:59,000 --> 00:06:01,000
  267. Again.
  268. 90
  269. 00:06:01,000 --> 00:06:03,000
  270. 到那里去怎么走?
  271. 91
  272. 00:06:03,000 --> 00:06:06,000
  273. 往左走.
  274. 92
  275. 00:06:06,000 --> 00:06:09,000
  276. Check your comprehension.
  277. 93
  278. 00:06:09,000 --> 00:06:13,000
  279. 到那里去怎么走?
  280. 94
  281. 00:06:13,000 --> 00:06:15,000
  282. How do I go there?
  283. 95
  284. 00:06:15,000 --> 00:06:19,000
  285. 从这里往左走.
  286. 96
  287. 00:06:19,000 --> 00:06:23,000
  288. From here you go to the left.
  289. 97
  290. 00:06:23,000 --> 00:06:26,000
  291. Now listen as the clerk continues.
  292. 98
  293. 00:06:26,000 --> 00:06:30,000
  294. When you've reached the intersection, then you go to the right.
  295. 99
  296. 00:06:30,000 --> 00:06:35,000
  297. 到了路口再往右走.
  298. 100
  299. 00:06:35,000 --> 00:06:40,000
  300. 到了路口再往右走.
  301. 101
  302. 00:06:40,000 --> 00:06:43,000
  303. Here's the word for intersection.
  304. 102
  305. 00:06:43,000 --> 00:06:44,000
  306. 路口.
  307. 103
  308. 00:06:44,000 --> 00:06:46,000
  309. 路口.
  310. 104
  311. 00:06:46,000 --> 00:06:49,000
  312. And here's the word for right.
  313. 105
  314. 00:06:49,000 --> 00:06:55,000
  315. 右.右.
  316. 106
  317. 00:06:55,000 --> 00:07:00,000
  318. The adverb thigh is used for the English word then in commands and suggestions.
  319. 107
  320. 00:07:00,000 --> 00:07:04,000
  321. It usually indicates the second step in a suggested sequence of actions,
  322. 108
  323. 00:07:04,000 --> 00:07:06,000
  324. as in first you go to the left,
  325. 109
  326. 00:07:06,000 --> 00:07:10,000
  327. and then when you've reached the intersection you go right.
  328. 110
  329. 00:07:10,000 --> 00:07:14,000
  330. Here's the word for then in commands and suggestions.
  331. 111
  332. 00:07:14,000 --> 00:07:18,000
  333. thigh. thigh.
  334. 112
  335. 00:07:18,000 --> 00:07:20,000
  336. The marker 路 in the clause.
  337. 113
  338. 00:07:20,000 --> 00:07:24,000
  339. 到了路口 is a marker of completed actions.
  340. 114
  341. 00:07:24,000 --> 00:07:28,000
  342. The arriving is described as completed as of the time you go to the right.
  343. 115
  344. 00:07:28,000 --> 00:07:31,000
  345. Listen to the sentence live.
  346. 116
  347. 00:07:31,000 --> 00:07:36,000
  348. 到了路口再往右走.
  349. 117
  350. 00:07:36,000 --> 00:07:37,000
  351. Again.
  352. 118
  353. 00:07:37,000 --> 00:07:42,000
  354. 到了路口再往右走.
  355. 119
  356. 00:07:42,000 --> 00:07:44,000
  357. Check your comprehension.
  358. 120
  359. 00:07:44,000 --> 00:07:51,000
  360. 到了路口再往右走.
  361. 121
  362. 00:07:51,000 --> 00:07:55,000
  363. Reach the intersection then you go right.
  364. 122
  365. 00:07:55,000 --> 00:07:59,000
  366. Now listen to the last sentence again with something new added to it.
  367. 123
  368. 00:07:59,000 --> 00:08:02,000
  369. When you reach the intersection then you go to the right,
  370. 124
  371. 00:08:02,000 --> 00:08:05,000
  372. and then you're there.
  373. 125
  374. 00:08:05,000 --> 00:08:09,000
  375. 到了路口再往右走就到了.
  376. 126
  377. 00:08:09,000 --> 00:08:14,000
  378. 到了路口再往右走就到了.
  379. 127
  380. 00:08:14,000 --> 00:08:17,000
  381. Here's the word for then in this sentence.
  382. 128
  383. 00:08:17,000 --> 00:08:22,000
  384. 就.就.
  385. 129
  386. 00:08:22,000 --> 00:08:26,000
  387. The adverb 就 is used for the English word then in statements.
  388. 130
  389. 00:08:26,000 --> 00:08:31,000
  390. It precedes the last of a list of events that follow each other immediately in time.
  391. 131
  392. 00:08:31,000 --> 00:08:36,000
  393. In this sentence we've translated the phrase 就到了 rather loosely as
  394. 132
  395. 00:08:36,000 --> 00:08:37,000
  396. and then you're there.
  397. 133
  398. 00:08:37,000 --> 00:08:39,000
  399. A more exact translation would be
  400. 134
  401. 00:08:39,000 --> 00:08:41,000
  402. and then you will have arrived.
  403. 135
  404. 00:08:41,000 --> 00:08:46,000
  405. The completed action marker 路 like the English words will have
  406. 136
  407. 00:08:46,000 --> 00:08:51,000
  408. indicates that the action of arriving is completed with respect to some future point in time.
  409. 137
  410. 00:08:51,000 --> 00:08:53,000
  411. Here's the sentence live.
  412. 138
  413. 00:08:53,000 --> 00:08:59,000
  414. 到了路口再往右走就到了.
  415. 139
  416. 00:08:59,000 --> 00:09:00,000
  417. Again.
  418. 140
  419. 00:09:00,000 --> 00:09:06,000
  420. 到了路口再往右走就到了.
  421. 141
  422. 00:09:06,000 --> 00:09:08,000
  423. Check your comprehension.
  424. 142
  425. 00:09:08,000 --> 00:09:15,000
  426. 到了路口再往右走就到了.
  427. 143
  428. 00:09:15,000 --> 00:09:20,000
  429. When you've reached the intersection, then you go to the right, and then you're there.
  430. 144
  431. 00:09:20,000 --> 00:09:25,000
  432. Here's how Miss Matthews might ask for some further directions, live.
  433. 145
  434. 00:09:25,000 --> 00:09:28,000
  435. 从咖啡厅到台湾银行去怎么走?
  436. 146
  437. 00:09:28,000 --> 00:09:35,000
  438. 从咖啡厅往右走到了第三个路口就是台湾银行.
  439. 147
  440. 00:09:35,000 --> 00:09:37,000
  441. Again.
  442. 148
  443. 00:09:37,000 --> 00:09:41,000
  444. 从咖啡厅到台湾银行去怎么走?
  445. 149
  446. 00:09:41,000 --> 00:09:49,000
  447. 从咖啡厅往右走到了第三个路口就是台湾银行.
  448. 150
  449. 00:09:49,000 --> 00:09:52,000
  450. Check your comprehension.
  451. 151
  452. 00:09:52,000 --> 00:10:00,000
  453. 从咖啡厅到台湾银行去怎么走?
  454. 152
  455. 00:10:00,000 --> 00:10:05,000
  456. How do I go from the coffee house to the bank of Taiwan?
  457. 153
  458. 00:10:05,000 --> 00:10:18,000
  459. 从咖啡厅往右走到了第三个路口就是台湾银行.
  460. 154
  461. 00:10:18,000 --> 00:10:20,000
  462. From the coffee house, you go right.
  463. 155
  464. 00:10:20,000 --> 00:10:26,000
  465. When you've reached the third intersection, then that's the bank of Taiwan.
  466. 156
  467. 00:10:26,000 --> 00:10:32,000
  468. Now let's go back and listen as Miss Guo checks to make sure she remembers the directions to the coffee house.
  469. 157
  470. 00:10:32,000 --> 00:10:37,000
  471. First I go to the left, is that correct?
  472. 158
  473. 00:10:37,000 --> 00:10:40,000
  474. 我先往左走,对不对?
  475. 159
  476. 00:10:40,000 --> 00:10:43,000
  477. 我先往左走,对不对?
  478. 160
  479. 00:10:43,000 --> 00:10:45,000
  480. That's correct.
  481. 161
  482. 00:10:45,000 --> 00:10:50,000
  483. 对了。对了。
  484. 162
  485. 00:10:50,000 --> 00:10:52,000
  486. Here's the word for first.
  487. 163
  488. 00:10:52,000 --> 00:10:56,000
  489. 先。先。
  490. 164
  491. 00:10:56,000 --> 00:10:59,000
  492. And here's the word for right or correct.
  493. 165
  494. 00:10:59,000 --> 00:11:03,000
  495. 对。对。
  496. 166
  497. 00:11:03,000 --> 00:11:06,000
  498. And here's the expression, that's correct.
  499. 167
  500. 00:11:06,000 --> 00:11:11,000
  501. 对了。对了。
  502. 168
  503. 00:11:11,000 --> 00:11:17,000
  504. The addition of the phrase 对不对 to the end of a statement turns it into a confirmation question.
  505. 169
  506. 00:11:17,000 --> 00:11:21,000
  507. This kind of question is used when you expect your listener to agree with what you say,
  508. 170
  509. 00:11:21,000 --> 00:11:24,000
  510. but you're checking with him to make sure he does.
  511. 171
  512. 00:11:24,000 --> 00:11:27,000
  513. Listen to the exchange live.
  514. 172
  515. 00:11:27,000 --> 00:11:29,000
  516. 我先往左走,对不对?
  517. 173
  518. 00:11:29,000 --> 00:11:31,000
  519. 对了。
  520. 174
  521. 00:11:31,000 --> 00:11:32,000
  522. Again.
  523. 175
  524. 00:11:32,000 --> 00:11:34,000
  525. 我先往左走,对不对?
  526. 176
  527. 00:11:34,000 --> 00:11:36,000
  528. 对了。
  529. 177
  530. 00:11:36,000 --> 00:11:38,000
  531. Check your comprehension.
  532. 178
  533. 00:11:38,000 --> 00:11:43,000
  534. 我先往左走,对不对?
  535. 179
  536. 00:11:43,000 --> 00:11:46,000
  537. First I go to the left, is that correct?
  538. 180
  539. 00:11:46,000 --> 00:11:48,000
  540. 对了。
  541. 181
  542. 00:11:48,000 --> 00:11:52,000
  543. That's correct.
  544. 182
  545. 00:11:52,000 --> 00:11:55,000
  546. The conversation continues.
  547. 183
  548. 00:11:55,000 --> 00:11:57,000
  549. And after that?
  550. 184
  551. 00:11:57,000 --> 00:12:02,000
  552. 然后呢?然后呢?
  553. 185
  554. 00:12:02,000 --> 00:12:07,000
  555. After that, when you've reached the intersection, then you go to the right.
  556. 186
  557. 00:12:07,000 --> 00:12:12,000
  558. 然后到了路口,再往右走。
  559. 187
  560. 00:12:12,000 --> 00:12:18,000
  561. 然后到了路口,再往右走。
  562. 188
  563. 00:12:18,000 --> 00:12:21,000
  564. Good. I've got it now. Thank you.
  565. 189
  566. 00:12:21,000 --> 00:12:24,000
  567. 好,我知道了。谢谢。
  568. 190
  569. 00:12:24,000 --> 00:12:27,000
  570. I've got it now. Thank you.
  571. 191
  572. 00:12:27,000 --> 00:12:30,000
  573. Here's how you say after that or afterwards.
  574. 192
  575. 00:12:30,000 --> 00:12:37,000
  576. 然后然后。
  577. 193
  578. 00:12:37,000 --> 00:12:43,000
  579. In this conversation, the sentence 我知道了 means I know how to go now.
  580. 194
  581. 00:12:43,000 --> 00:12:45,000
  582. Here's the exchange live.
  583. 195
  584. 00:12:45,000 --> 00:12:51,000
  585. 然后呢?然后到了路口,再往右走。
  586. 196
  587. 00:12:51,000 --> 00:12:54,000
  588. 好,我知道了。谢谢。
  589. 197
  590. 00:12:54,000 --> 00:12:56,000
  591. Again.
  592. 198
  593. 00:12:56,000 --> 00:13:02,000
  594. 然后呢?然后到了路口,再往右走。
  595. 199
  596. 00:13:02,000 --> 00:13:05,000
  597. 好,我知道了。谢谢。
  598. 200
  599. 00:13:05,000 --> 00:13:07,000
  600. Check your comprehension.
  601. 201
  602. 00:13:07,000 --> 00:13:10,000
  603. 然后呢?
  604. 202
  605. 00:13:10,000 --> 00:13:12,000
  606. And after that?
  607. 203
  608. 00:13:12,000 --> 00:13:20,000
  609. 然后到了路口,再往右走。
  610. 204
  611. 00:13:20,000 --> 00:13:26,000
  612. After that, when you've reached the intersection, then you go to the right.
  613. 205
  614. 00:13:26,000 --> 00:13:33,000
  615. 好,我知道了。谢谢。
  616. 206
  617. 00:13:33,000 --> 00:13:39,000
  618. Good. I've got it now. Thank you.
  619. 207
  620. 00:13:39,000 --> 00:13:41,000
  621. Now let's change the situation.
  622. 208
  623. 00:13:41,000 --> 00:13:45,000
  624. Look at display two on your map sheet.
  625. 209
  626. 00:13:45,000 --> 00:13:49,000
  627. Claire Matthews has just walked up to an intersection with her Chinese tutor Mr. Yang
  628. 210
  629. 00:13:49,000 --> 00:13:52,000
  630. and is checking which way to go.
  631. 211
  632. 00:13:52,000 --> 00:13:57,000
  633. May I ask, to get from here to the bank, you go right, is that correct?
  634. 212
  635. 00:13:57,000 --> 00:14:09,000
  636. 请问从这里到银行去,往右走,对不对?
  637. 213
  638. 00:14:09,000 --> 00:14:12,000
  639. No, from here you go straight.
  640. 214
  641. 00:14:12,000 --> 00:14:21,000
  642. 不是,从这里一直走。
  643. 215
  644. 00:14:21,000 --> 00:14:24,000
  645. Here's the word for straight.
  646. 216
  647. 00:14:24,000 --> 00:14:28,000
  648. 一直,一直。
  649. 217
  650. 00:14:28,000 --> 00:14:31,000
  651. Notice that the question was answered with the phrase 不是,
  652. 218
  653. 00:14:31,000 --> 00:14:34,000
  654. even though it was asked with the word 对。
  655. 219
  656. 00:14:34,000 --> 00:14:40,000
  657. The expression 不对 is as rude in Chinese as saying you're wrong would be in English.
  658. 220
  659. 00:14:40,000 --> 00:14:43,000
  660. Listen to the exchange live.
  661. 221
  662. 00:14:43,000 --> 00:14:47,000
  663. 请问从这里到银行去,往右走,对不对?
  664. 222
  665. 00:14:47,000 --> 00:14:52,000
  666. 不是,从这里一直走。
  667. 223
  668. 00:14:52,000 --> 00:14:54,000
  669. Again.
  670. 224
  671. 00:14:54,000 --> 00:14:58,000
  672. 请问从这里到银行去,往右走,对不对?
  673. 225
  674. 00:14:58,000 --> 00:15:02,000
  675. 不是,从这里一直走。
  676. 226
  677. 00:15:02,000 --> 00:15:05,000
  678. Check your comprehension.
  679. 227
  680. 00:15:05,000 --> 00:15:12,000
  681. 请问从这里到银行去,往右走,对不对?
  682. 228
  683. 00:15:12,000 --> 00:15:16,000
  684. May I ask, to get from here to the bank, you go right, is that correct?
  685. 229
  686. 00:15:16,000 --> 00:15:22,000
  687. 不是,从这里一直走。
  688. 230
  689. 00:15:22,000 --> 00:15:26,000
  690. No, from here you go straight.
  691. 231
  692. 00:15:26,000 --> 00:15:29,000
  693. Now look at display 3 on your map sheet.
  694. 232
  695. 00:15:29,000 --> 00:15:33,000
  696. This conversation will give you more practice in checking up on directions.
  697. 233
  698. 00:15:33,000 --> 00:15:39,000
  699. This Mr. Cook talks to his tutor, Mrs. Mao, live.
  700. 234
  701. 00:15:39,000 --> 00:15:46,000
  702. 我要到画面咖啡厅去,从这里我先往右一直走,对不对?
  703. 235
  704. 00:15:46,000 --> 00:15:47,000
  705. 对了。
  706. 236
  707. 00:15:47,000 --> 00:15:52,000
  708. 然后到了第三个路口,再往左走,对不对?
  709. 237
  710. 00:15:52,000 --> 00:15:57,000
  711. 不是,到了第三个路口,再往右走。
  712. 238
  713. 00:15:57,000 --> 00:16:01,000
  714. 好,谢谢,我知道了。
  715. 239
  716. 00:16:01,000 --> 00:16:02,000
  717. Again.
  718. 240
  719. 00:16:02,000 --> 00:16:05,000
  720. Check your comprehension.
  721. 241
  722. 00:16:05,000 --> 00:16:10,000
  723. 我要到画面咖啡厅去,从这里我先往右一直走,对不对?
  724. 242
  725. 00:16:10,000 --> 00:16:11,000
  726. 对了。
  727. 243
  728. 00:16:11,000 --> 00:16:16,000
  729. 然后到了第三个路口,再往左走,对不对?
  730. 244
  731. 00:16:16,000 --> 00:16:21,000
  732. 不是,到了第三个路口,再往右走。
  733. 245
  734. 00:16:21,000 --> 00:16:25,000
  735. 好,谢谢,我知道了。
  736. 246
  737. 00:16:25,000 --> 00:16:28,000
  738. Check your comprehension.
  739. 247
  740. 00:16:28,000 --> 00:16:34,000
  741. 我要到画面咖啡厅去,
  742. 248
  743. 00:16:34,000 --> 00:16:38,000
  744. I want to go to the 画面咖啡厅。
  745. 249
  746. 00:16:38,000 --> 00:16:46,000
  747. 从这里我先往右一直走,对不对?
  748. 250
  749. 00:16:46,000 --> 00:16:50,000
  750. From here I go straight to the right, is that correct?
  751. 251
  752. 00:16:50,000 --> 00:16:52,000
  753. 对了。
  754. 252
  755. 00:16:52,000 --> 00:16:55,000
  756. That's correct.
  757. 253
  758. 00:16:55,000 --> 00:17:04,000
  759. 然后到了第三个路口,再往左走,对不对?
  760. 254
  761. 00:17:04,000 --> 00:17:12,000
  762. After that, when you've reached the third intersection, then you go to the left, is that correct?
  763. 255
  764. 00:17:12,000 --> 00:17:22,000
  765. 不是,到了第三个路口,再往右走。
  766. 256
  767. 00:17:22,000 --> 00:17:27,000
  768. No, when you've reached the third intersection, then you go to the right.
  769. 257
  770. 00:17:27,000 --> 00:17:33,000
  771. 好,谢谢,我知道了。
  772. 258
  773. 00:17:33,000 --> 00:17:38,000
  774. Alright, thank you, I've got it now.
  775. 259
  776. 00:17:38,000 --> 00:17:42,000
  777. Now here's a conversation reviewing all the material introduced on this tape.
  778. 260
  779. 00:17:42,000 --> 00:17:46,000
  780. The speakers in this conversation are talking about their little sister, Meilan,
  781. 261
  782. 00:17:46,000 --> 00:17:48,000
  783. who is a student at Taiwan University.
  784. 262
  785. 00:17:48,000 --> 00:17:53,000
  786. Look at the display floor on your map sheet and listen to the conversation live.
  787. 263
  788. 00:17:53,000 --> 00:17:55,000
  789. Where did Meilan go?
  790. 264
  791. 00:17:55,000 --> 00:17:57,000
  792. 我不知道。
  793. 265
  794. 00:17:57,000 --> 00:17:59,000
  795. 姐姐,你知道吗?
  796. 266
  797. 00:17:59,000 --> 00:18:05,000
  798. Meilan went to the 画面咖啡厅去了,我也要去。
  799. 267
  800. 00:18:05,000 --> 00:18:07,000
  801. How did she go there?
  802. 268
  803. 00:18:07,000 --> 00:18:09,000
  804. 我不知道。
  805. 269
  806. 00:18:09,000 --> 00:18:17,000
  807. 我知道,从这里先往右走,然后到了第四个路口,再往左走。
  808. 270
  809. 00:18:17,000 --> 00:18:20,000
  810. 一直走就到咖啡厅了。
  811. 271
  812. 00:18:20,000 --> 00:18:23,000
  813. 好,我知道了。
  814. 272
  815. 00:18:23,000 --> 00:18:25,000
  816. Again.
  817. 273
  818. 00:18:25,000 --> 00:18:27,000
  819. Where did Meilan go?
  820. 274
  821. 00:18:27,000 --> 00:18:30,000
  822. 我不知道。
  823. 275
  824. 00:18:30,000 --> 00:18:33,000
  825. 姐姐,你知道吗?
  826. 276
  827. 00:18:33,000 --> 00:18:37,000
  828. Meilan went to 画面咖啡厅去了,我也要去。
  829. 277
  830. 00:18:37,000 --> 00:18:39,000
  831. How did she go there?
  832. 278
  833. 00:18:39,000 --> 00:18:41,000
  834. 我不知道。
  835. 279
  836. 00:18:41,000 --> 00:18:46,000
  837. 我知道,从这里先往右走,然后到了第四个路口,再往右走。
  838. 280
  839. 00:18:46,000 --> 00:18:50,000
  840. 然后到了第四个路口,再往左走。
  841. 281
  842. 00:18:50,000 --> 00:18:53,000
  843. 一直走就到咖啡厅了。
  844. 282
  845. 00:18:53,000 --> 00:18:55,000
  846. 好,我知道了。
  847. 283
  848. 00:18:55,000 --> 00:18:59,000
  849. See if you understood what was said.
  850. 284
  851. 00:18:59,000 --> 00:19:04,000
  852. Where did Meilan go?
  853. 285
  854. 00:19:04,000 --> 00:19:06,000
  855. Where has Meilan gone?
  856. 286
  857. 00:19:06,000 --> 00:19:08,000
  858. 我不知道。
  859. 287
  860. 00:19:08,000 --> 00:19:10,000
  861. I don't know.
  862. 288
  863. 00:19:10,000 --> 00:19:14,000
  864. 姐姐,你知道吗?
  865. 289
  866. 00:19:14,000 --> 00:19:17,000
  867. Big sister, do you know?
  868. 290
  869. 00:19:17,000 --> 00:19:23,000
  870. Meilan到华美咖啡厅去了。
  871. 291
  872. 00:19:23,000 --> 00:19:27,000
  873. Meilan went to the 华美咖啡厅。
  874. 292
  875. 00:19:27,000 --> 00:19:30,000
  876. 我也要去。
  877. 293
  878. 00:19:30,000 --> 00:19:32,000
  879. I want to go there too.
  880. 294
  881. 00:19:32,000 --> 00:19:35,000
  882. 到那里去咱们走。
  883. 295
  884. 00:19:35,000 --> 00:19:37,000
  885. How do I go there?
  886. 296
  887. 00:19:37,000 --> 00:19:39,000
  888. 我不知道。
  889. 297
  890. 00:19:39,000 --> 00:19:41,000
  891. I don't know.
  892. 298
  893. 00:19:41,000 --> 00:19:43,000
  894. 我知道。
  895. 299
  896. 00:19:43,000 --> 00:19:45,000
  897. I know.
  898. 300
  899. 00:19:45,000 --> 00:19:49,000
  900. 从这里先往右走。
  901. 301
  902. 00:19:49,000 --> 00:19:54,000
  903. From here, you first go to the right.
  904. 302
  905. 00:19:54,000 --> 00:20:01,000
  906. 然后到了第四个路口,再往左走。
  907. 303
  908. 00:20:01,000 --> 00:20:07,000
  909. After that, when you've reached the fourth intersection, then you go to the left.
  910. 304
  911. 00:20:07,000 --> 00:20:12,000
  912. 一直走就到咖啡厅了。
  913. 305
  914. 00:20:12,000 --> 00:20:15,000
  915. And then you're at the coffee house.
  916. 306
  917. 00:20:15,000 --> 00:20:18,000
  918. 好,我知道了。
  919. 307
  920. 00:20:18,000 --> 00:20:22,000
  921. Okay, I've got it now.
  922. 308
  923. 00:20:22,000 --> 00:20:27,000
  924. As a final review, see if you can translate the following exchanges from the target list.
  925. 309
  926. 00:20:27,000 --> 00:20:29,000
  927. One.
  928. 310
  929. 00:20:29,000 --> 00:20:36,000
  930. 从这里到银行去,我先往右走,对不对?
  931. 311
  932. 00:20:36,000 --> 00:20:41,000
  933. To get from here to the bank, I first go to the right, is that correct?
  934. 312
  935. 00:20:41,000 --> 00:20:48,000
  936. 不是,从这里一直走。
  937. 313
  938. 00:20:48,000 --> 00:20:53,000
  939. No, from here you go straight.
  940. 314
  941. 00:20:53,000 --> 00:21:00,000
  942. 然后到了路口,再往左走,对不对?
  943. 315
  944. 00:21:00,000 --> 00:21:04,000
  945. After that, when I've reached the intersection, then I go to the left.
  946. 316
  947. 00:21:04,000 --> 00:21:06,000
  948. Is that correct?
  949. 317
  950. 00:21:06,000 --> 00:21:08,000
  951. 对了。
  952. 318
  953. 00:21:08,000 --> 00:21:10,000
  954. That's correct.
  955. 319
  956. 00:21:10,000 --> 00:21:16,000
  957. 好,我知道了,谢谢。
  958. 320
  959. 00:21:16,000 --> 00:21:19,000
  960. Good, I've got it now. Thank you.
  961. 321
  962. 00:21:19,000 --> 00:21:21,000
  963. Number two.
  964. 322
  965. 00:21:21,000 --> 00:21:26,000
  966. 到咖啡厅去,怎么走?
  967. 323
  968. 00:21:26,000 --> 00:21:30,000
  969. How do I get to the coffee house?
  970. 324
  971. 00:21:30,000 --> 00:21:32,000
  972. Number three.
  973. 325
  974. 00:21:32,000 --> 00:21:39,000
  975. 你知道不知道华美咖啡厅?
  976. 326
  977. 00:21:39,000 --> 00:21:42,000
  978. I don't know.
  979. 327
  980. 00:21:42,000 --> 00:21:45,000
  981. 不知道?
  982. 328
  983. 00:21:45,000 --> 00:21:48,000
  984. No, I don't.
  985. 329
  986. 00:21:48,000 --> 00:21:52,000
  987. If you think you're ready, go on to the P1 tape.
  988. 330
  989. 00:21:52,000 --> 00:21:54,000
  990. This is the end of the tape.
  991. 331
  992. 00:21:54,000 --> 00:22:11,000
  993. Directions Module Unit 1, Comprehension Tape 1.