FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Review Units 1-4.mp3.srt 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,200
  3. standard Chinese, a modular approach
  4. 2
  5. 00:00:03,200 --> 00:00:05,300
  6. transportation module
  7. 3
  8. 00:00:05,300 --> 00:00:09,000
  9. review, units 1 through 4
  10. 4
  11. 00:00:09,000 --> 00:00:14,000
  12. this tape contains a review of units 1 through 4 in the transportation module
  13. 5
  14. 00:00:14,000 --> 00:00:18,000
  15. all of the target sentences from each of the units will be reviewed
  16. 6
  17. 00:00:18,000 --> 00:00:21,700
  18. first for comprehension and then for production
  19. 7
  20. 00:00:21,700 --> 00:00:24,200
  21. to begin the Chinese sentences will be given
  22. 8
  23. 00:00:24,200 --> 00:00:26,500
  24. and you put them into English
  25. 9
  26. 00:00:26,500 --> 00:00:28,500
  27. let's start
  28. 10
  29. 00:00:28,500 --> 00:00:30,500
  30. one
  31. 11
  32. 00:00:30,500 --> 00:00:37,000
  33. 坐火車得先買票嗎?
  34. 12
  35. 00:00:37,000 --> 00:00:43,500
  36. if I take the train, is it necessary to buy tickets ahead of time?
  37. 13
  38. 00:00:43,500 --> 00:00:53,000
  39. 你最好兩三天以前去買票
  40. 14
  41. 00:00:53,000 --> 00:00:55,000
  42. it would be best for you to go buy tickets
  43. 15
  44. 00:00:55,000 --> 00:00:58,500
  45. two or three days ahead of time
  46. 16
  47. 00:00:58,500 --> 00:01:03,000
  48. 坐公路局的車呢?
  49. 17
  50. 00:01:03,000 --> 00:01:06,000
  51. and if I take the bus
  52. 18
  53. 00:01:06,000 --> 00:01:11,000
  54. 不必先買票
  55. 19
  56. 00:01:11,000 --> 00:01:15,000
  57. it's not necessary to buy tickets ahead of time
  58. 20
  59. 00:01:15,000 --> 00:01:17,000
  60. two
  61. 21
  62. 00:01:17,000 --> 00:01:24,500
  63. 我想去台南玩幾天
  64. 22
  65. 00:01:24,500 --> 00:01:29,500
  66. I'm thinking of going to Tainan to relax for a few days
  67. 23
  68. 00:01:29,500 --> 00:01:31,500
  69. three
  70. 24
  71. 00:01:31,500 --> 00:01:39,000
  72. 咱們不是坐過站了吧?
  73. 25
  74. 00:01:39,000 --> 00:01:42,500
  75. hey haven't we gone past our stop?
  76. 26
  77. 00:01:42,500 --> 00:01:45,500
  78. 還沒呢
  79. 27
  80. 00:01:45,500 --> 00:01:47,500
  81. not yet
  82. 28
  83. 00:01:47,500 --> 00:01:53,000
  84. 下一站才下車
  85. 29
  86. 00:01:53,000 --> 00:01:56,500
  87. we don't get off until the next stop
  88. 30
  89. 00:01:56,500 --> 00:01:59,500
  90. four
  91. 31
  92. 00:01:59,500 --> 00:02:07,000
  93. 我要坐計程車到火車站去
  94. 32
  95. 00:02:07,000 --> 00:02:11,000
  96. I want to take a taxi to the train station
  97. 33
  98. 00:02:11,000 --> 00:02:13,500
  99. five
  100. 34
  101. 00:02:13,500 --> 00:02:20,500
  102. 我只有這兩件行李
  103. 35
  104. 00:02:20,500 --> 00:02:24,000
  105. I only have these two suitcases
  106. 36
  107. 00:02:24,000 --> 00:02:32,000
  108. 好我把行李放在前面
  109. 37
  110. 00:02:32,000 --> 00:02:36,000
  111. okay I'll put the suitcases in front
  112. 38
  113. 00:02:36,000 --> 00:02:38,500
  114. six
  115. 39
  116. 00:02:38,500 --> 00:02:43,000
  117. 別開那麼快
  118. 40
  119. 00:02:43,000 --> 00:02:46,000
  120. don't drive so fast
  121. 41
  122. 00:02:46,000 --> 00:02:48,500
  123. seven
  124. 42
  125. 00:02:48,500 --> 00:02:56,000
  126. 他開車開得不快
  127. 43
  128. 00:02:56,000 --> 00:02:59,000
  129. he doesn't drive fast
  130. 44
  131. 00:02:59,000 --> 00:03:01,500
  132. eight
  133. 45
  134. 00:03:01,500 --> 00:03:07,500
  135. 你開得太快了
  136. 46
  137. 00:03:07,500 --> 00:03:10,000
  138. you're driving too fast
  139. 47
  140. 00:03:10,000 --> 00:03:12,500
  141. nine
  142. 48
  143. 00:03:12,500 --> 00:03:21,000
  144. 請你在前邊那個銀行停一下
  145. 49
  146. 00:03:21,000 --> 00:03:24,500
  147. please stop at that bank up ahead for a moment
  148. 50
  149. 00:03:24,500 --> 00:03:27,000
  150. ten
  151. 51
  152. 00:03:27,000 --> 00:03:38,000
  153. 你說是坐火車去好呢?還是坐公路局的車去好呢?
  154. 52
  155. 00:03:38,000 --> 00:03:42,000
  156. would you say it's better to go by train or to go by bus?
  157. 53
  158. 00:03:42,000 --> 00:03:44,500
  159. eleven
  160. 54
  161. 00:03:44,500 --> 00:03:51,500
  162. 坐火車去好
  163. 55
  164. 00:03:51,500 --> 00:03:55,500
  165. it's better to go by train
  166. 56
  167. 00:03:55,500 --> 00:04:06,000
  168. 到台南坐公路局的車不大方便
  169. 57
  170. 00:04:06,000 --> 00:04:10,000
  171. to tie down it's not so convenient to take the bus
  172. 58
  173. 00:04:10,000 --> 00:04:12,500
  174. so
  175. 59
  176. 00:04:12,500 --> 00:04:18,500
  177. 是巴魯的車多不多?
  178. 60
  179. 00:04:18,500 --> 00:04:21,500
  180. are there many number eighteen buses?
  181. 61
  182. 00:04:21,500 --> 00:04:25,000
  183. 不很多
  184. 62
  185. 00:04:25,000 --> 00:04:27,000
  186. not very many
  187. 63
  188. 00:04:27,000 --> 00:04:30,000
  189. thirteen
  190. 64
  191. 00:04:30,000 --> 00:04:37,500
  192. 我每個星期六都去看電影
  193. 65
  194. 00:04:37,500 --> 00:04:40,500
  195. I go to see a movie every Saturday
  196. 66
  197. 00:04:40,500 --> 00:04:43,000
  198. fourteen
  199. 67
  200. 00:04:43,000 --> 00:04:47,500
  201. 不用找了
  202. 68
  203. 00:04:47,500 --> 00:04:49,500
  204. keep the change
  205. 69
  206. 00:04:49,500 --> 00:04:52,500
  207. fifteen
  208. 70
  209. 00:04:52,500 --> 00:04:54,000
  210. 對不起
  211. 71
  212. 00:04:54,000 --> 00:05:02,000
  213. 上午的票都賣完了
  214. 72
  215. 00:05:02,000 --> 00:05:03,000
  216. I'm sorry
  217. 73
  218. 00:05:03,000 --> 00:05:06,800
  219. the tickets for the morning trains are all sold out
  220. 74
  221. 00:05:06,800 --> 00:05:09,300
  222. sixteen
  223. 75
  224. 00:05:09,300 --> 00:05:15,800
  225. 你要坐什麼時候的車?
  226. 76
  227. 00:05:15,800 --> 00:05:18,800
  228. what train do you want to take?
  229. 77
  230. 00:05:18,800 --> 00:05:24,300
  231. 我要坐上午的車
  232. 78
  233. 00:05:24,300 --> 00:05:27,800
  234. I want to take a morning train
  235. 79
  236. 00:05:27,800 --> 00:05:30,300
  237. seventeen
  238. 80
  239. 00:05:30,300 --> 00:05:36,300
  240. 老駕十五路汽車站在哪兒?
  241. 81
  242. 00:05:36,300 --> 00:05:39,800
  243. excuse me
  244. 82
  245. 00:05:39,800 --> 00:05:43,800
  246. where is the number fifteen bus stop?
  247. 83
  248. 00:05:43,800 --> 00:05:49,800
  249. 就在那個路口上
  250. 84
  251. 00:05:49,800 --> 00:05:52,800
  252. it's just on that corner
  253. 85
  254. 00:05:52,800 --> 00:05:54,800
  255. eighteen
  256. 86
  257. 00:05:54,800 --> 00:06:00,800
  258. 咱們在哪兒買票?
  259. 87
  260. 00:06:00,800 --> 00:06:03,800
  261. where do we buy tickets?
  262. 88
  263. 00:06:03,800 --> 00:06:08,800
  264. 在車上買票
  265. 89
  266. 00:06:08,800 --> 00:06:11,800
  267. we buy tickets on the bus
  268. 90
  269. 00:06:11,800 --> 00:06:14,800
  270. nineteen
  271. 91
  272. 00:06:14,800 --> 00:06:20,800
  273. 好 現在走吧
  274. 92
  275. 00:06:20,800 --> 00:06:23,800
  276. ok let's go now
  277. 93
  278. 00:06:23,800 --> 00:06:26,800
  279. twenty
  280. 94
  281. 00:06:26,800 --> 00:06:32,800
  282. 到展覽館 有沒有直達車?
  283. 95
  284. 00:06:32,800 --> 00:06:38,800
  285. is there a direct bus to the exhibition hall?
  286. 96
  287. 00:06:38,800 --> 00:06:40,800
  288. 沒有
  289. 97
  290. 00:06:40,800 --> 00:06:42,800
  291. no
  292. 98
  293. 00:06:42,800 --> 00:06:52,800
  294. 坐一路車 坐到西丹緩車
  295. 99
  296. 00:06:52,800 --> 00:06:54,800
  297. take the number one bus
  298. 100
  299. 00:06:54,800 --> 00:06:57,800
  300. take it to 西丹 and change buses
  301. 101
  302. 00:06:57,800 --> 00:07:00,800
  303. twenty-one
  304. 102
  305. 00:07:00,800 --> 00:07:08,800
  306. 到西門町去 坐幾路車?
  307. 103
  308. 00:07:08,800 --> 00:07:12,800
  309. what bus do you take to get to 西門町?
  310. 104
  311. 00:07:12,800 --> 00:07:17,800
  312. 坐十八路
  313. 105
  314. 00:07:17,800 --> 00:07:20,800
  315. take the number eighteen
  316. 106
  317. 00:07:20,800 --> 00:07:23,800
  318. twenty-two
  319. 107
  320. 00:07:23,800 --> 00:07:30,800
  321. 每隔幾分鐘有一班車
  322. 108
  323. 00:07:30,800 --> 00:07:33,800
  324. how often is there a bus?
  325. 109
  326. 00:07:33,800 --> 00:07:36,800
  327. twenty-three
  328. 110
  329. 00:07:36,800 --> 00:07:43,800
  330. 這班車是不是去西門町?
  331. 111
  332. 00:07:43,800 --> 00:07:46,800
  333. does this bus go to 西門町?
  334. 112
  335. 00:07:46,800 --> 00:07:51,800
  336. 是 上車吧
  337. 113
  338. 00:07:51,800 --> 00:07:54,800
  339. yes get on
  340. 114
  341. 00:07:54,800 --> 00:07:57,800
  342. twenty-four
  343. 115
  344. 00:07:57,800 --> 00:08:04,800
  345. 我是不是在這裡下車
  346. 116
  347. 00:08:04,800 --> 00:08:08,800
  348. is it here that I get off?
  349. 117
  350. 00:08:08,800 --> 00:08:14,800
  351. 我是下一站
  352. 118
  353. 00:08:14,800 --> 00:08:17,800
  354. no the next stop
  355. 119
  356. 00:08:17,800 --> 00:08:20,800
  357. twenty-five
  358. 120
  359. 00:08:20,800 --> 00:08:29,800
  360. 最後一班車是幾點鐘?
  361. 121
  362. 00:08:29,800 --> 00:08:31,800
  363. what time is the last bus?
  364. 122
  365. 00:08:31,800 --> 00:08:34,800
  366. twenty-six
  367. 123
  368. 00:08:34,800 --> 00:08:40,800
  369. 我們有時間來得及
  370. 124
  371. 00:08:40,800 --> 00:08:44,800
  372. we have time we can make it in time
  373. 125
  374. 00:08:44,800 --> 00:08:47,800
  375. twenty-seven
  376. 126
  377. 00:08:47,800 --> 00:08:55,800
  378. 到西門町的時候請告訴我
  379. 127
  380. 00:08:55,800 --> 00:08:59,800
  381. when we get to 西門町 please tell me
  382. 128
  383. 00:08:59,800 --> 00:09:01,800
  384. twenty-eight
  385. 129
  386. 00:09:01,800 --> 00:09:06,800
  387. 請慢一點開
  388. 130
  389. 00:09:06,800 --> 00:09:10,800
  390. please drive a little more slowly
  391. 131
  392. 00:09:10,800 --> 00:09:14,800
  393. now let's review your production of the targetless sentences
  394. 132
  395. 00:09:14,800 --> 00:09:18,800
  396. now give the English sentences and you put them into Chinese
  397. 133
  398. 00:09:18,800 --> 00:09:20,800
  399. let's start
  400. 134
  401. 00:09:20,800 --> 00:09:22,800
  402. one
  403. 135
  404. 00:09:22,800 --> 00:09:30,800
  405. if I take the train is it necessary to buy tickets ahead of time?
  406. 136
  407. 00:09:30,800 --> 00:09:35,800
  408. 坐火車得先買票嗎?
  409. 137
  410. 00:09:35,800 --> 00:09:39,800
  411. it would be best for you to go buy tickets two or three days ahead of time
  412. 138
  413. 00:09:39,800 --> 00:09:46,800
  414. and if I take the bus
  415. 139
  416. 00:09:46,800 --> 00:09:50,800
  417. 坐公路局的車呢?
  418. 140
  419. 00:09:50,800 --> 00:09:59,800
  420. it's not necessary to buy tickets ahead of time
  421. 141
  422. 00:09:59,800 --> 00:10:10,800
  423. 不必先買票
  424. 142
  425. 00:10:10,800 --> 00:10:12,800
  426. two
  427. 143
  428. 00:10:12,800 --> 00:10:22,800
  429. I'm thinking of going to 台南 to relax for a few days
  430. 144
  431. 00:10:22,800 --> 00:10:26,800
  432. 我想去台南玩幾天
  433. 145
  434. 00:10:26,800 --> 00:10:28,800
  435. hey haven't we gone past our stop?
  436. 146
  437. 00:10:28,800 --> 00:10:38,800
  438. 咱們不是坐過站了吧?
  439. 147
  440. 00:10:38,800 --> 00:10:41,800
  441. not yet
  442. 148
  443. 00:10:41,800 --> 00:10:44,800
  444. 還沒呢?
  445. 149
  446. 00:10:44,800 --> 00:10:50,800
  447. we don't get off until the next stop
  448. 150
  449. 00:10:50,800 --> 00:10:54,800
  450. 下一站踩下車
  451. 151
  452. 00:10:54,800 --> 00:10:56,800
  453. three
  454. 152
  455. 00:10:56,800 --> 00:11:04,800
  456. please take a taxi to the train station
  457. 153
  458. 00:11:04,800 --> 00:11:09,800
  459. 我要坐計程車到火車站去
  460. 154
  461. 00:11:09,800 --> 00:11:11,800
  462. four
  463. 155
  464. 00:11:11,800 --> 00:11:15,800
  465. don't drive so fast
  466. 156
  467. 00:11:15,800 --> 00:11:22,800
  468. 別開那麼快
  469. 157
  470. 00:11:22,800 --> 00:11:23,800
  471. five
  472. 158
  473. 00:11:23,800 --> 00:11:29,800
  474. he doesn't drive fast
  475. 159
  476. 00:11:29,800 --> 00:11:33,800
  477. 踏開車開得不快
  478. 160
  479. 00:11:33,800 --> 00:11:35,800
  480. six
  481. 161
  482. 00:11:35,800 --> 00:11:40,800
  483. you're driving too fast
  484. 162
  485. 00:11:40,800 --> 00:11:44,800
  486. 你開得太快了
  487. 163
  488. 00:11:44,800 --> 00:11:46,800
  489. seven
  490. 164
  491. 00:11:46,800 --> 00:11:52,800
  492. please stop at that bank up ahead for a moment
  493. 165
  494. 00:11:52,800 --> 00:12:01,800
  495. 請你在前邊那個銀行停一下
  496. 166
  497. 00:12:01,800 --> 00:12:03,800
  498. eight
  499. 167
  500. 00:12:03,800 --> 00:12:15,800
  501. would you say it's better to go by train or to go by bus?
  502. 168
  503. 00:12:15,800 --> 00:12:18,800
  504. 你說是坐火車去好呢?
  505. 169
  506. 00:12:18,800 --> 00:12:23,800
  507. 還是坐公路局的車去好呢?
  508. 170
  509. 00:12:23,800 --> 00:12:28,800
  510. it's better to go by train
  511. 171
  512. 00:12:28,800 --> 00:12:33,800
  513. 坐火車去好
  514. 172
  515. 00:12:33,800 --> 00:12:43,800
  516. to 台南 it's not so convenient to take the bus
  517. 173
  518. 00:12:43,800 --> 00:12:49,800
  519. 坐公路局的車不大方便
  520. 174
  521. 00:12:49,800 --> 00:12:51,800
  522. nine
  523. 175
  524. 00:12:51,800 --> 00:12:59,800
  525. are there many number eighteen buses?
  526. 176
  527. 00:12:59,800 --> 00:13:03,800
  528. 十八路的車多不多?
  529. 177
  530. 00:13:03,800 --> 00:13:04,800
  531. ten
  532. 178
  533. 00:13:04,800 --> 00:13:08,800
  534. I go to see a movie every Saturday
  535. 179
  536. 00:13:08,800 --> 00:13:17,800
  537. 我每個星期六都去看電影
  538. 180
  539. 00:13:17,800 --> 00:13:19,800
  540. eleven
  541. 181
  542. 00:13:19,800 --> 00:13:23,800
  543. keep the change
  544. 182
  545. 00:13:23,800 --> 00:13:26,800
  546. 不用找了
  547. 183
  548. 00:13:26,800 --> 00:13:27,800
  549. twelve
  550. 184
  551. 00:13:27,800 --> 00:13:29,800
  552. I'm sorry
  553. 185
  554. 00:13:29,800 --> 00:13:37,800
  555. the tickets for the morning trains are all sold out
  556. 186
  557. 00:13:37,800 --> 00:13:39,800
  558. 對不起
  559. 187
  560. 00:13:39,800 --> 00:13:43,800
  561. 上午的票都賣完了
  562. 188
  563. 00:13:43,800 --> 00:13:45,800
  564. thirteen
  565. 189
  566. 00:13:45,800 --> 00:13:51,800
  567. I want to take a morning train
  568. 190
  569. 00:13:51,800 --> 00:13:55,800
  570. 我要坐上午的車
  571. 191
  572. 00:13:55,800 --> 00:13:57,800
  573. fourteen
  574. 192
  575. 00:13:57,800 --> 00:13:58,800
  576. excuse me
  577. 193
  578. 00:13:58,800 --> 00:14:06,800
  579. where is the number fifteen bus stop?
  580. 194
  581. 00:14:06,800 --> 00:14:11,800
  582. 老家十五路汽車站在哪兒?
  583. 195
  584. 00:14:11,800 --> 00:14:17,800
  585. it's just on that corner
  586. 196
  587. 00:14:17,800 --> 00:14:22,800
  588. 就在那個路口上
  589. 197
  590. 00:14:22,800 --> 00:14:24,800
  591. fifteen
  592. 198
  593. 00:14:24,800 --> 00:14:30,800
  594. where do we buy tickets?
  595. 199
  596. 00:14:30,800 --> 00:14:34,800
  597. 咱們在哪兒買票?
  598. 200
  599. 00:14:34,800 --> 00:14:39,800
  600. it's on the bus
  601. 201
  602. 00:14:39,800 --> 00:14:42,800
  603. 在車上買票
  604. 202
  605. 00:14:42,800 --> 00:14:44,800
  606. sixteen
  607. 203
  608. 00:14:44,800 --> 00:14:50,800
  609. ok let's go now
  610. 204
  611. 00:14:50,800 --> 00:14:55,800
  612. 好現在走吧
  613. 205
  614. 00:14:55,800 --> 00:14:57,800
  615. seventeen
  616. 206
  617. 00:14:57,800 --> 00:15:03,800
  618. is there a direct bus to the exhibition hall?
  619. 207
  620. 00:15:03,800 --> 00:15:09,800
  621. 到展覽館有沒有直達車?
  622. 208
  623. 00:15:09,800 --> 00:15:11,800
  624. no
  625. 209
  626. 00:15:11,800 --> 00:15:14,800
  627. 沒有
  628. 210
  629. 00:15:14,800 --> 00:15:16,800
  630. take the number one bus
  631. 211
  632. 00:15:16,800 --> 00:15:25,800
  633. take it to shidan and change buses
  634. 212
  635. 00:15:25,800 --> 00:15:30,800
  636. 坐一路車坐到西丹緩車
  637. 213
  638. 00:15:30,800 --> 00:15:32,800
  639. eighteen
  640. 214
  641. 00:15:32,800 --> 00:15:40,800
  642. what bus do you take to get to shimunding?
  643. 215
  644. 00:15:40,800 --> 00:15:45,800
  645. 到西丹緩車坐幾路車?
  646. 216
  647. 00:15:45,800 --> 00:15:51,800
  648. take the number eighteen
  649. 217
  650. 00:15:51,800 --> 00:15:54,800
  651. 坐十八路
  652. 218
  653. 00:15:54,800 --> 00:15:56,800
  654. nineteen
  655. 219
  656. 00:15:56,800 --> 00:16:01,800
  657. how often is there a bus?
  658. 220
  659. 00:16:01,800 --> 00:16:08,800
  660. 每隔幾分鐘有一班車
  661. 221
  662. 00:16:08,800 --> 00:16:09,800
  663. twenty
  664. 222
  665. 00:16:09,800 --> 00:16:18,800
  666. does this bus go to shimunding?
  667. 223
  668. 00:16:18,800 --> 00:16:22,800
  669. 這班車是不是去西門町?
  670. 224
  671. 00:16:22,800 --> 00:16:28,800
  672. yes get on
  673. 225
  674. 00:16:28,800 --> 00:16:31,800
  675. 是上車吧
  676. 226
  677. 00:16:31,800 --> 00:16:33,800
  678. twenty one
  679. 227
  680. 00:16:33,800 --> 00:16:41,800
  681. is it here that I get off?
  682. 228
  683. 00:16:41,800 --> 00:16:46,800
  684. 我是不是在這裡下車?
  685. 229
  686. 00:16:46,800 --> 00:16:52,800
  687. no the next stop
  688. 230
  689. 00:16:52,800 --> 00:16:56,800
  690. 不是下一站
  691. 231
  692. 00:16:56,800 --> 00:16:57,800
  693. twenty two
  694. 232
  695. 00:16:57,800 --> 00:17:06,800
  696. what time is the last bus?
  697. 233
  698. 00:17:06,800 --> 00:17:11,800
  699. 最後一班車是幾點鐘?
  700. 234
  701. 00:17:11,800 --> 00:17:13,800
  702. twenty three
  703. 235
  704. 00:17:13,800 --> 00:17:21,800
  705. we have time we can make it in time
  706. 236
  707. 00:17:21,800 --> 00:17:25,800
  708. 我們有時間來得及
  709. 237
  710. 00:17:25,800 --> 00:17:27,800
  711. twenty four
  712. 238
  713. 00:17:27,800 --> 00:17:36,800
  714. when we get to shimunding please tell me
  715. 239
  716. 00:17:36,800 --> 00:17:41,800
  717. 到西門町的時候請告訴我
  718. 240
  719. 00:17:41,800 --> 00:17:43,800
  720. twenty five
  721. 241
  722. 00:17:43,800 --> 00:17:49,800
  723. please drive a little more slowly
  724. 242
  725. 00:17:49,800 --> 00:17:53,800
  726. 請慢一點開
  727. 243
  728. 00:17:53,800 --> 00:17:56,800
  729. please review units one through four
  730. 244
  731. 00:17:56,800 --> 00:17:58,800
  732. transportation module
  733. 245
  734. 00:17:58,800 --> 00:18:23,800
  735. standard chinese a modular approach