123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353 |
- start end text
- 0 3200 Standard Chinese, a modular approach.
- 3200 8080 Transportation module, Unit 1, Comprehension Tape 1.
- 8080 10640 This unit is set in the ROC.
- 10640 13720 On this tape, you'll learn to understand questions and answers
- 13720 16640 used in going somewhere on a bus.
- 16640 19720 Mr. and Mrs. King are at the home of their calligraphy instructor,
- 19720 23240 Mrs. Zhang, where they've just finished their first lesson.
- 23240 26680 From there, they're planning to go downtown and see a movie.
- 26680 28560 Listen.
- 28560 32200 What bus do you take to get to Ximending?
- 32200 40800 到 Ximending 去坐幾路車。
- 40800 44720 Here's the name of the downtown theater and shopping district.
- 44720 48960 西門町
- 48960 51880 Here's the word used for bus.
- 51880 55000 车
- 55000 57600 The word 车 is actually a short term
- 57600 60120 for any wheeled vehicle.
- 60120 62560 The bus number is given using the word 路,
- 62560 64920 which means road or route.
- 64920 66320 Here's how you ask,
- 66320 69960 what route number bus do you take?
- 69960 75120 坐幾路車
- 75120 78960 You'll remember that the verb 坐 is used for riding in a vehicle.
- 78960 82080 Literally, 坐 means to sit.
- 82080 85520 Notice that here, 坐 is a main verb.
- 85520 88600 Here's the whole exchange live.
- 88600 93360 到西門町 去坐幾路車。
- 93360 95000 Again
- 95000 99680 到西門町 去坐幾路車。
- 99680 102800 Check your comprehension.
- 102800 109840 到西門町 去坐幾路車。
- 109840 113040 What bus do you take to get to Ximending?
- 113040 117400 坐十八路
- 117400 119960 Take the number 18.
- 119960 122600 The conversation continues.
- 122600 125800 Are there many number 18 buses?
- 125800 129320 十八路車 多不多?
- 129320 132680 十八路車 多不多?
- 132680 135880 Here's the adjectival verb to be many.
- 135880 139760 多
- 139760 143480 The verb 多 often acts as a main verb in Chinese,
- 143480 146320 as in the sentence 車很多,
- 146320 149360 where the corresponding English sentence has a modifier.
- 149360 151640 There are many buses.
- 151640 154400 Listen to the whole exchange live.
- 154400 156760 十八路車 多不多?
- 156760 158800 不很多
- 158800 160320 Again
- 160320 162760 十八路車 多不多?
- 162760 164760 不很多
- 164760 167720 Check your comprehension.
- 167720 173440 十八路車 多不多?
- 173440 176920 Are there many number 18 buses?
- 176920 179960 不很多
- 179960 182360 Not very many.
- 182360 185600 Mr. King continues his questions.
- 185600 188840 How much time is there between buses?
- 188840 192760 每隔多少时后有一班车?
- 192760 196760 每隔多少时后有一班车?
- 196760 199360 There's one every 20 minutes.
- 199360 202640 每隔二十分钟有一班
- 202640 206080 每隔二十分钟有一班
- 206080 208800 Here's the word for each or every.
- 208800 212600 美
- 212600 216600 Here's a verb meaning to separate or to divide off.
- 216600 219720 隔
- 219720 221440 The sequence 每隔
- 221440 225320 might be translated in each interval.
- 225320 231280 Here's how you say a bus in the sense of one regularly scheduled run of a bus.
- 231280 235120 一班车
- 235120 237600 And here's how you say one minute.
- 237600 241240 一分钟
- 241240 246680 In this expression, the word 中 means by or according to the clock.
- 246680 249680 Listen to the exchange live.
- 249680 253040 每隔多少时后有一班车?
- 253040 256280 每隔二十分钟有一班
- 256280 258120 Again
- 258120 261120 每隔多少时后有一班车?
- 261120 264200 每隔二十分钟有一班
- 264200 267280 Check your comprehension
- 267280 275080 每隔多少时后有一班车?
- 275080 279560 How much time is there between buses?
- 279560 286200 每隔二十分钟有一班
- 286200 289680 There's one every twenty minutes.
- 289680 293200 Now let's listen to a somewhat similar sentence.
- 293200 297480 I go to see a movie every Saturday.
- 297480 301600 我每个星期六都去看电影。
- 301600 306280 我每个星期六都去看电影。
- 306280 309840 In this sentence, the word May acts as a specifier.
- 309840 314400 It is followed by a counter and goes with the noun 星期六.
- 314400 317560 In English, the word every is singular.
- 317560 323800 In Chinese, however, the corresponding word may is plural and may be followed by the adverb 都.
- 323800 327680 The combination of may and 都 can be translated as
- 327680 331000 in each and every case without exception.
- 331000 335600 I go to see a movie each and every Saturday without exception.
- 335600 338520 Here's the sentence live.
- 338520 342120 我每个星期六都去看电影。
- 342120 343840 Again
- 343840 347560 我每个星期六都去看电影。
- 347560 349760 Check your comprehension.
- 349760 357480 我每个星期六都去看电影。
- 357480 361320 I go to see a movie every Saturday.
- 361320 365360 Let's leave the kings for a moment now and listen to a conversation between Mrs. Williams
- 365360 367200 and her painting teacher.
- 367200 369720 Here it is live.
- 369720 373560 到中山北路去做二路车吗?
- 373560 376680 不是,做十路车。
- 376680 379120 每隔几分钟有一班?
- 379120 383200 每隔十五分钟有一班。
- 383200 386240 做十路车的人多不多?
- 386240 389080 晚上不多。
- 389080 391080 Again
- 391080 394040 到中山北路去做二路车吗?
- 394040 397240 不是,做十路车。
- 397240 399640 每隔几分钟有一班?
- 399640 403320 每隔十五分钟有一班。
- 403320 405920 做十路车的人多不多?
- 405920 408800 晚上不多。
- 408800 411360 Check your comprehension.
- 411360 419440 到中山北路去做二路车吗?
- 419440 424200 To get to Zhongshan North Road, do you take the number two bus?
- 424200 430600 不是,做十路车。
- 430600 433840 No, you take the number ten bus.
- 433840 440400 每隔几分钟有一班?
- 440400 444360 How many minutes is it between buses?
- 444360 451800 每隔十五分钟有一班。
- 451800 455160 There's a bus every fifteen minutes.
- 455160 462760 做十路车的人多不多?
- 462760 466400 Are there many people taking the number ten bus?
- 466400 471240 晚上不多。
- 471240 474040 Not in the evening.
- 474040 477880 Let's go back to Mr. King's conversation with his calligraphy teacher.
- 477880 482120 He has one more question to ask about the bus downtown.
- 482120 485240 What time is the last bus?
- 485240 493080 最后一班车是几点钟。
- 493080 495840 Eleven ten.
- 495840 500800 十一点十分。
- 500800 503240 Here's the word for most.
- 503240 506680 醉,醉。
- 506680 509080 And here's how you say last.
- 509080 513360 最后,最后。
- 513360 516520 Listen to the exchange live.
- 516520 519400 最后一班车是几点钟。
- 519400 521760 十一点十分。
- 521760 526880 Again,最后一班车是几点钟。
- 526880 529200 十一点十分。
- 529200 531320 Check your comprehension.
- 531320 537560 最后一班车是几点钟。
- 537560 540400 What time is the last bus?
- 540400 544280 十一点十分。
- 544280 547120 Eleven ten.
- 547120 549120 Now let's change the scene.
- 549120 552800 The kings are at the bus stop getting on what they think is the right bus.
- 552800 556000 Listen as Mrs. King checks it out.
- 556000 558480 Does this bus go to Ximending?
- 558480 562400 这班车是不是去西门丁?
- 562400 566080 这班车是不是去西门丁?
- 566080 568680 Yes, get on.
- 568680 571600 是,上车吧。
- 571600 574840 是,上车吧。
- 574840 578960 In the sentence,这班车是不是去西门丁?
- 578960 582680 The destination follows the main verb 去 directly.
- 582680 588440 This form of giving the destination is as common as the form using the prepositional verb 到.
- 588440 595440 Notice also the use of the words 是不是 to mark the question as more emphatic.
- 595440 597560 Here's the verb to get on.
- 597560 601240 上,上。
- 601240 604400 Here's the exchange live.
- 604400 606960 这班车是不是去西门丁?
- 606960 609640 是,上车吧。
- 609640 613680 Again,这班车是不是去西门丁?
- 613680 616200 是,上车吧。
- 616200 618400 Check your comprehension.
- 618400 624840 这班车是不是去西门丁?
- 624840 628040 Does this bus go to Ximending?
- 628040 633560 是,上车吧。
- 633560 637120 Yes, get on.
- 637120 641640 On the bus, Mr. King now talks to the ticket collector.
- 641640 646520 When we arrive at Ximending, please tell me.
- 646520 654440 到西门丁的时候请告诉我。
- 654440 664760 Here's how you say, when we arrive at Ximending, 到西门丁的时候。
- 664760 672160 To say when in Chinese, you add the elements 到西门丁的时候 to a sentence describing a situation.
- 672160 676360 Here's the word for to tell. 告诉。
- 676360 682560 Listen to the whole exchange live.
- 682560 685520 到西门丁的时候请告诉我。
- 685520 692040 Again,到西门丁的时候请告诉我。
- 692040 695560 Check your comprehension.
- 695560 702840 到西门丁的时候请告诉我。
- 702840 706040 When we arrive at Ximending, please tell me.
- 706040 708040 好。
- 708040 710800 Ok.
- 710800 713680 Mr. King might have made his request a little differently.
- 713680 718200 Listen to another version live.
- 718200 720320 请你告诉我。
- 720320 723880 到西门丁在哪里下车?
- 723880 726960 到西门丁的时候我告诉你。
- 726960 730360 Again,请你告诉我。
- 730360 733440 到西门丁在哪里下车?
- 733440 736400 到西门丁的时候我告诉你。
- 736400 739400 Check your comprehension.
- 739400 740920 请你告诉我。
- 740920 749120 到西门丁在哪里下车?
- 749120 750200 Please tell me.
- 750200 753640 Where do I get off the bus for Ximending?
- 753640 760320 到西门丁的时候我告诉你。
- 760320 764400 When we get to Ximending, I'll tell you.
- 764400 767120 After the kings have been riding for ten minutes or so,
- 767120 771280 Mr. King begins to get anxious about how far away their stop is.
- 771280 775800 Listen as he talks to the ticket collector one more time.
- 775800 779760 How many more stops are there to Ximending?
- 779760 783680 还有几站到西门丁?
- 783680 787400 还有几站到西门丁?
- 787400 789600 The next stop is Ximending.
- 789600 793080 下一站就是西门丁。
- 793080 796200 下一站就是西门丁。
- 796200 798760 Here's the word for a stop.
- 798760 802320 站
- 802320 805120 And here's the specifier next.
- 805120 808760 下
- 808760 812200 You may remember it from the expressions 下个星期
- 812200 815200 next week and 下个月
- 815200 817360 next month.
- 817360 824160 Notice that the word 站 like the words 天 and 年 is used without a counter.
- 824160 826680 Here's the exchange live.
- 826680 829680 还有几站到西门丁?
- 829680 832360 下一站就是西门丁。
- 832360 833640 Again
- 833640 836760 还有几站到西门丁?
- 836760 839440 下一站就是西门丁。
- 839440 841600 Check your comprehension.
- 841600 847320 还有几站到西门丁?
- 847320 851800 How many more stops are there to 西门丁?
- 851800 858280 下一站就是西门丁。
- 858280 862040 The next stop is Ximending.
- 862040 867040 Here are three connected conversations reviewing the material introduced on this tape.
- 867040 871160 Mr. Gilbert is at a bus stop talking to a woman who's waiting there.
- 871160 874440 Listen to the conversations live.
- 874440 878480 请问去西门丁坐几路车?
- 878480 881880 六路、十路、十八路都去。
- 881880 884080 哪一路车最多?
- 884080 886320 十路车最多。
- 886320 889960 每隔十分钟就有一班。
- 889960 895040 你知道不知道最后一班车是什么时候?
- 895040 896760 不知道。
- 896760 902200 到西门丁去的十路车是不是在这里上车?
- 902200 908560 不是,到西门丁去的十路车在对面车站上车。
- 908560 915720 Mr. Gilbert has crossed the street and is checking his information with a woman waiting for a bus there.
- 915720 920960 请问您,到西门丁去是不是在这里上车?
- 920960 923600 是,车来了,上车吧。
- 923600 926520 好,好,谢谢你。
- 926520 928600 你到哪里去啊?
- 928600 930560 我也到西门丁去。
- 930560 934520 那好,我不知道在哪里下车。
- 934520 937680 到西门丁的时候,请您告诉我。
- 937680 940800 好。
- 940800 945720 15 minutes have now passed since Mr. Gilbert got on the bus。
- 945720 950960 下一站就是西门丁,我们在那里下车。
- 950960 953400 Again。
- 953400 957320 请问,去西门丁坐几路车?
- 957320 960400 六路、十路、十八路都去。
- 960400 962720 哪路车最多?
- 962720 964920 十路车最多。
- 964920 967840 每隔十分钟就有一班。
- 967840 972120 你知道不知道最后一班车是什么时候?
- 972120 975040 不知道。
- 975040 980080 到西门丁去的十路车是不是在这里上车?
- 980080 986560 不是,到西门丁去的十路车在对面车站上车。
- 986560 993000 Mr. Gilbert has crossed the street and is checking his information with a woman waiting for a bus there.
- 993000 998800 请问您,到西门丁去,是不是在这里上车?
- 998800 1001400 是,车来了,上车吧。
- 1001400 1004160 好,好,谢谢你。
- 1004160 1006080 你到哪里去啊?
- 1006080 1008160 我也到西门丁去。
- 1008160 1012040 那好,我不知道在哪里下车。
- 1012040 1015040 到西门丁的时候,请您告诉我。
- 1015040 1017560 好。
- 1017560 1021960 fifteen minutes have now passed since Mr. Gilbert got on the bus。
- 1021960 1027560 下一站就是西门丁,我们在那里下车。
- 1027560 1030440 see if you understood what was said。
- 1030440 1037760 请问,去西门丁坐几路车?
- 1037760 1042000 May I ask, what bus do you take to西门丁?
- 1042000 1050080 六路,十路,十八路都去。
- 1050080 1055120 the number six, the number ten, and the number eighteen all go。
- 1055120 1061360 哪路车最多?
- 1061360 1064520 which bus is the most frequent?
- 1064520 1070440 十路车最多。
- 1070440 1073360 the number ten bus is the most frequent。
- 1073360 1079240 每隔十分钟就有一班。
- 1079240 1082480 there's one every ten minutes。
- 1082480 1091360 你知道不知道最后一班车是什么时候?
- 1091360 1094880 do you know when the last bus is?
- 1094880 1099720 不知道,no。
- 1099720 1110400 到西门丁去的十路车,是不是在这里上车?
- 1110400 1114280 is it here that I get on for the number ten bus to西门丁?
- 1114280 1117840 不是,no。
- 1117840 1128000 到西门丁去的十路车,在对面车站上车。
- 1128000 1133640 you get on for the number ten bus to西门丁 at the bus stop across from us.
- 1133640 1139760 Mr. Gilbert has crossed the street and is checking his information with a woman waiting for the bus there.
- 1139760 1151240 请问您,到西门丁去,是不是在这里上车?
- 1151240 1156160 May I ask, is this where you get on the bus for西门丁?
- 1156160 1157200 是。
- 1157200 1164240 车来了,上车吧。
- 1164240 1166000 yes it is.
- 1166000 1168520 here's the bus, let's get on.
- 1168520 1174280 好,好,谢谢你。
- 1174280 1177560 good, good, thank you.
- 1177560 1182400 您到哪里去啊?
- 1182400 1185000 and where are you going?
- 1185000 1190000 我也到西门丁去。
- 1190000 1192640 I'm going to西门丁 too.
- 1192640 1201080 那好,我不知道在哪里下车。
- 1201080 1205040 that's good, I don't know where to get off.
- 1205040 1212600 到西门丁的时候,请您告诉我。
- 1212600 1215280 please tell me when we get to西门丁。
- 1215280 1217840 好。
- 1217840 1220720 alright.
- 1220720 1225640 fifteen minutes have now passed since Mr. Gilbert got on the bus.
- 1225640 1234720 下一站就是西门丁,我们在那里下车。
- 1234720 1240600 the next stop is西门丁,we get off there.
- 1240600 1246560 for a final review,see if you can translate the following sentences and exchanges from the target list.
- 1246560 1248680 number one.
- 1248680 1255440 最后一班车是几点钟?
- 1255440 1258320 what time is the last bus?
- 1258320 1260160 number two.
- 1260160 1265480 十八路车多不多?
- 1265480 1268120 are there many number eighteen buses?
- 1268120 1271560 不很多。
- 1271560 1274200 not very many.
- 1274200 1276040 number three.
- 1276040 1282160 每隔几分钟有一班车。
- 1282160 1285320 how many minutes is it between buses?
- 1285320 1287560 number four.
- 1287560 1294720 到西门丁去坐几路车。
- 1294720 1298160 what bus do you take to go to西门丁?
- 1298160 1300840 number five.
- 1300840 1307240 我是不是在这里下车?
- 1307240 1309560 is it here that I get off?
- 1309560 1314840 不是,下一站。
- 1314840 1317680 no, the next stop.
- 1317680 1320160 number six.
- 1320160 1327400 到西门丁的时候请告诉我。
- 1327400 1330840 when we get to西门丁,please tell me.
- 1330840 1332560 number seven.
- 1332560 1338920 这班车是不是去西门丁?
- 1338920 1341120 does this bus go to西门丁?
- 1341120 1345640 是,上车吧。
- 1345640 1348560 yes, get on.
- 1348560 1351760 number eight.
- 1351760 1359640 我每个星期六都去看电影。
- 1359640 1363440 I go to see a movie every Saturday.
- 1363440 1366480 If you think you're ready, go on to the P1 tape.
- 1366480 1370360 This is the end of the tape.
- 1370360 1380360 end of transportation module unit one comprehension tape one.
|