123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302 |
- Standard Chinese, a modular approach, transportation module unit 1, production tape 1.
- On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a number of questions and answers you will use to go to different places.
- If you feel that you might not know the meanings of those sentences, go back to the end of the C1 tape and review the target list sentences.
- If you feel that you understand them all, you should begin learning how to say them.
- Listen to this first exchange.
- The situations on this tape are set in Taiwan.
- 到西門町去坐幾路車?
- 坐十八路.
- Repeat the name for downtown area in Taipei.
- 西門町.
- 西門町.
- Repeat to go to西門町.
- 到西門町去.
- 到西門町去.
- Now repeat the word for bus, which is also the word for any wheeled vehicle.
- 車.
- 車.
- Repeat.
- Take what bus?
- 坐幾路車.
- 坐幾路車.
- You'll remember that the prepositional verb 坐 means to ride or to take.
- You saw it used with elevators.
- Here it's used with buses.
- Repeat again.
- Take what bus?
- 坐幾路車.
- 坐幾路車.
- The question word 幾路.
- Translated here as what, is made up of 幾, how many, and 路, root.
- Literally, what number root?
- Repeat the whole question now.
- What bus do you take to get to 西門町?
- 到西門町去 坐幾路車.
- 到西門町去 坐幾路車.
- Try asking the question yourself now.
- You'll get a reply.
- What bus do you take to get to 西門町?
- 到西門町去 坐幾路車.
- 坐十八路.
- Again.
- 到西門町去 坐幾路車.
- 坐十八路.
- Here's another question you might want to ask about buses.
- 十八路車多不多?
- 不很多.
- Repeat the adjectival verb to be many.
- 多.
- 多.
- Repeat number eighteen bus.
- 十八路車.
- 十八路車.
- Now repeat.
- Are there many number eighteen buses?
- 十八路車多不多?
- 十八路車多不多?
- Try asking the question yourself now.
- You'll get a reply.
- Are there many number eighteen buses?
- 十八路車多不多?
- 不很多.
- Again.
- 十八路車多不多?
- 不很多.
- Another useful question for taking the bus is in this next exchange.
- Listen.
- 每隔多少時候有一班車?
- 每隔二十分鐘有一班.
- Repeat the counter for one of a regularly scheduled vehicle such as one bus.
- 一班車.
- Repeat the adverb each or every.
- 每.
- 每.
- Repeat the word which means to divide or a division.
- 隔.
- 隔.
- Now repeat each interval or each division.
- 每隔.
- 每隔.
- This phrase is used to ask about regularly scheduled things.
- Repeat how often or how much time in between.
- 每隔多少时候?
- 每隔多少时候?
- As you can see, the English translation how often is not very close to the Chinese 每隔多少时候?
- If you want a more literal translation, you could think of it as meaning in each division of how much time.
- Or you might simply want to memorize the whole phrases meaning how often.
- Either way, the whole phrase is the topic for the rest of the sentence.
- 有一班車.
- Repeat the sentence.How much time is there between buses?
- 每隔多少时候?有一班車.
- 每隔多少时候?有一班車.
- Try saying it ahead of the speaker.
- How much time is there in between buses?
- 每隔多少时候?有一班車.
- Try asking the question yourself now, you'll get a reply.
- How much time is there in between buses?
- 每隔多少时候?有一班車.
- 每隔二十分钟?有一班.
- Again.
- 每隔多少时候?有一班车.
- 每隔二十分钟?有一班车.
- Now let's take a look at the answer.
- Repeat the word for a minute.
- 分.
- Repeat 20 minutes.
- 二十分钟.
- 二十分钟.
- So far you've seen the word 钟 used in expressions telling what time it is as in 一点钟,one o'clock.
- It's also used in expressions telling amounts of time to the minute, as in 二十分钟,which simply means 20 minutes.
- How do you say 20 minutes?
- 二十分钟.
- Repeat, every 20 minutes there's one.
- 每隔二十分钟?有一班.
- 每隔二十分钟?有一班.
- 每隔多少时候?有一班车.
- 每隔二十分钟?有一班.
- Again.
- 每隔多少时候?有一班车.
- 每隔二十分钟?有一班.
- Now here's another sentence using 梅.Listen.
- 我每个星期六都去看电影.
- When 梅 is not used before a verb as in 每个,it's a bound word.
- And like other bound words you've seen such as 几,how many,it attaches itself to a counter or noun which follows it.Repeat every Saturday.
- 每个星期六.
- 每个星期六.
- The syllable 个 here is the counter 个 for things,not the verb 个 to divide.Repeat, I go to see a movie every Saturday.
- 我每个星期六都去看电影.
- 我每个星期六都去看电影.
- Notice that the word 都 all is used here.This is because the phrase with 梅 is plural,talking about a number of Saturdays.
- The word 都 all then follows reinforcing the idea of every.Repeat again.
- I go to see a movie every Saturday.
- 我每个星期六都去看电影.
- 我每个星期六都去看电影.
- Try saying it have the speaker now.
- 我每个星期六都去看电影.
- Again.
- 我每个星期六都去看电影.
- Let's review a bit. Put the following into Chinese.
- What bus do you take to get to Ximending?
- 到 Ximending去坐几路车.
- Are there many number 18 buses?
- 是八路车多不多?
- How much time is there in between buses?
- 每个多少时候有一班车?
- I go to movies every Saturday.
- 我每个星期六都去看电影.
- And here's another question.
- 最后一班车是几点钟?
- 是一点十分.Repeat the word for latest or last.
- 最后.最后.
- The word 最后 contains a syllable 最 meaning most and the syllable 后 meaning later or after as in 以后.
- The word for most 最后 can be used to modify many words.
- For instance, repeat largest or most large.
- 最大.最大.
- And what would best be?
- 最好.
- And how would you say most or most numerous?
- 最多.
- Now repeat the last bus.
- 最后一班车.
- 最后一班车.
- Repeat what time is the last bus or more literally the last bus is at what time?
- 最后一班车是几点钟?
- 最后一班车是几点钟?
- Try saying it ahead of the speaker. What time is the last bus?
- 最后一班车是几点钟?
- Ask the question yourself now, you'll get a reply.
- 最后一班车是几点钟?
- 十一点十分.
- Again.
- 最后一班车是几点钟?
- 十一点十分.
- When the bus arrives, you might want to ask this question.
- 这班车是不是去西门丁?
- 是,上车吧.
- Up until now, when you wanted to say go to西门丁, you would have said 到西门丁去
- using the propositional verb 到 and the full verb 去.
- Here you see another way to say go to some place with the full verb 去 before the destination.
- Go to西门丁.
- 去西门丁.
- 去西门丁.
- Repeat, does this bus go to西门丁?
- 这班车是不是去西门丁?
- 这班车是不是去西门丁?
- Notice that the verb 去 is used to form the question. The verb 去 can often be added before the main verb for emphasis.
- It focuses on what follows it. How do you say, does this bus go to西门丁?
- 这班车是不是去西门丁?
- Ask the question again. This time you'll get a reply. Does this bus go to西门丁?
- 这班车是不是去西门丁?
- 是,上车吧.
- Again.
- 这班车是不是去西门丁?
- 是,上车吧.
- Now let's take a look at the answer. Repeat the verb 上.
- 上.
- Repeat, yes, get on.
- 是,上车吧.
- 是,上车吧.
- As you remember, the marker by is used to indicate a command or suggestion. How do you say yes, get on.
- 是,上车吧.
- The opposite of the verb 上 to get on or to go up is the verb 下 to get off or to go down. Repeat, I'm getting off the bus.
- 下车.
- This is the expression you use when you're trying to get off the bus. It's especially useful when the bus is crowded and there are people in your way.
- It's equivalent to our out please. How do you say out please?
- 下车.
- Once on the bus, you might ask the ticket taker this.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- 好.Repeat the verb to tell.
- 告诉.
- 告诉.
- Repeat, please tell me.
- 请告诉我.
- 请告诉我.
- Repeat, when we get to 西门丁.
- 到西门丁的时候.
- 到西门丁的时候.
- Notice that in the English, the word when comes at the beginning of the phrase, when we get to 西门丁.
- But in Chinese, the words 的时候 come at the end of the phrase. Repeat again, when we get to 西门丁.
- 到西门丁的时候.
- 到西门丁的时候.
- You'll notice that the word order here with 的时候 is the same as sentences with 以前 and 以后.
- How do you say when we get to 西门丁?
- 到西门丁的时候.
- Now repeat, when we get to 西门丁, please tell me.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- Try saying it yourself, you'll get a reply. When we get to 西门丁, please tell me.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- 好,again.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- 好,let's practice some sentences with when, put the following into Chinese. When we get to 西门丁, please tell me.
- 到西门丁的时候,请告诉我.
- When Mali comes, please tell me.
- Mali来的时候,请告诉我.
- When I was in Hong Kong, I went to see movies every day.
- 我在香港的时候,每天去看电影.
- When I was in Taipei, I went to buy things every day.
- 我在台北的时候,每天去买东西.
- You may want to rewind the tape and try those sentences again.
- Now here's another question you might like to ask on the bus.
- 还有几站到西门丁?
- 下一站就是西门丁.
- Repeat the word for a bus stop.
- 站
- Repeat how many stops?
- 几站
- The word 站 is a noun which doesn't need to take counters.
- Repeat how many more stops are there to 西门丁?
- 还有几站到西门丁?
- 还有几站到西门丁?
- For asking the question yourself, how many more stops are there to 西门丁?
- 还有几站到西门丁?
- 下一站就是西门丁.
- Again
- 还有几站到西门丁?
- Now let's take a look at the answer.
- Repeat the word for next.
- 下
- Repeat the next stop.
- 下一站
- Repeat the next stop is 西门丁.
- 下一站就是西门丁.
- 下一站就是西门丁.
- Try answering the question yourself now.
- The next stop is 西门丁.
- 还有几站到西门丁?
- 下一站就是西门丁.
- Again
- 下一站就是西门丁.
- 下一站就是西门丁.
- Now let's review what we've covered on this tape.
- Put the following into Chinese.
- Number one.
- What bus do you take to get to 西门丁?
- 到西门丁去坐几路车.
- What bus do you take to get to 西门丁?
- 坐十八路.
- Are there many number 18 buses?
- 十八路车多不多?
- Not very many.
- 不很多.
- Number two.
- How often is there a bus?
- 每隔多少时候有一班车?
- Every 20 minutes there's one.
- 每隔二十分钟有一班.
- Number three.
- What time is the last bus?
- 最后一班车是几点钟?
- 11.10.
- 十一点十分.
- Number four.
- Does this bus go to 西门丁?
- 这班车是不是去西门丁?
- Yes, get on.
- 是,上车吧.
- How many more stops are there to 西门丁?
- 还有几站到西门丁?
- The next stop is 西门丁.
- 下一站就是西门丁.
- This is the end of the tape.
- Transportation Unit 1, Production Tape 1.
|