FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Unit 02 - Tape 2C-2.mp3.tsv 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229
  1. start end text
  2. 0 3200 standard Chinese, a modular approach
  3. 3200 8700 transportation module, unit 2, comprehension tape 2
  4. 8700 14700 before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit
  5. 14700 18400 for this exercise you'll need to know three new expressions
  6. 18400 25000 a surname with the word little in front of it is used as a familiar form of addressing rather close friends
  7. 25000 26200 here's an example
  8. 26200 28000 小马
  9. 28000 29900 小马
  10. 29900 32600 here's how you say it would be best
  11. 32600 34100 最好
  12. 34100 35800 最好
  13. 35800 38800 and here's the word for comparatively
  14. 38800 40200 比较
  15. 40200 42200 比较
  16. 42200 44000 exercise 1
  17. 44000 47200 this exercise is set in the PRC
  18. 47200 49400 小马说
  19. 49400 52900 你要到北京展覽馆去是吗
  20. 52900 54000 是啊
  21. 54000 57000 我已经到北京来了五个月了
  22. 57000 59800 我还没去过北京展覽馆呢
  23. 59800 62000 你今天去吗
  24. 62000 63500 今天不去
  25. 63500 66500 我下个星期天才去
  26. 66500 69200 你知道做几路车吗
  27. 69200 73900 小马说做七路车到西单再换车
  28. 73900 75400 他说错了
  29. 75400 78400 不是七路是十路
  30. 78400 82600 做十路到西单换十五路对不对
  31. 82600 83600 对
  32. 83600 88000 十五路一直到北京展覽馆
  33. 88000 92500 星期天北京展覽馆的人多不多
  34. 92500 95000 星期天人很多
  35. 95000 97100 你最好早上去
  36. 97100 100500 十点钟以前人比较少
  37. 100500 102500 again
  38. 102500 107200 小马说你要到北京展覽馆去是吗
  39. 107200 108100 是啊
  40. 108100 111200 我已经到北京来了五个月了
  41. 111200 114100 我还没去过北京展覽馆啊
  42. 114100 115800 你今天去吗
  43. 115800 117200 今天不去
  44. 117200 119700 我下个星期天才去
  45. 119700 122300 你知道做几路车吗
  46. 122300 127300 小马说做七路车到西单再换车
  47. 127300 128700 他说错了
  48. 128700 131600 不是七路是十路
  49. 131600 135700 做十路到西单换十五路对不对
  50. 135700 140300 对十五路一直到北京展覽馆
  51. 140300 145000 星期天北京展覽馆的人多不多
  52. 145000 146900 星期天人很多
  53. 146900 148800 你最好早上去
  54. 148800 152800 十点钟以前人比较少
  55. 152800 156500 listen once more and answer the questions
  56. 156500 161200 小马说你要到北京展覽馆去是吗
  57. 161200 162300 是啊
  58. 162300 165700 我已经到北京来了五个月了
  59. 165700 168700 我还没去过北京展覽馆呢
  60. 168700 170400 你今天去吗
  61. 170400 171700 今天不去
  62. 171700 174300 我下个星期天才去
  63. 174300 176800 你知道做几路车吗
  64. 176800 181800 小马说做七路车到西单再换车
  65. 181800 183300 他说错了
  66. 183300 185900 不是七路是十路
  67. 185900 190700 做十路到西单换十五路对不对
  68. 190700 195600 对十五路一直到北京展覽馆
  69. 195600 199700 星期天北京展覽馆的人多不多
  70. 199700 202000 星期天人很多
  71. 202000 204000 你最好早上去
  72. 204000 208500 十点钟以前人比较少
  73. 208500 210900 before starting exercise too
  74. 210900 213600 read the instructions in your workbook
  75. 213600 216800 you'll need six new expressions for this exercise
  76. 216800 219900 here's how you say to enjoy oneself
  77. 219900 221000 玩
  78. 221000 222500 玩
  79. 222500 224500 here's how you say zoo
  80. 224500 226200 动物园
  81. 226200 228200 动物园
  82. 228200 230700 here's how you say two times
  83. 230700 232200 两次
  84. 232200 233900 两次
  85. 233900 237300 here's how you say exactly
  86. 237300 238200 舅
  87. 238200 239400 舅
  88. 239400 242500 here's how you say panda
  89. 242500 244100 凶猫
  90. 244100 245800 凶猫
  91. 245800 248600 and here's the name of a peaking neighborhood
  92. 248600 250200 安定门
  93. 250200 252100 安定门
  94. 252100 254600 exercise too
  95. 254600 257700 this exercise is set in the PRC
  96. 257700 262400 明天是星期天
  97. 262400 264700 你要到哪儿去玩啊
  98. 264700 267400 我要到动物园去
  99. 267400 269800 我来过北京两次了
  100. 269800 272200 还没去过动物园呢
  101. 272200 273600 哦对了
  102. 273600 275700 你还没看见过凶猫呢
  103. 275700 276700 是不是
  104. 276700 277600 是啊
  105. 277600 280600 我就是要去看凶猫
  106. 280600 282600 从这儿到动物园去
  107. 282600 284200 有直达车吗
  108. 284200 285200 没有
  109. 285200 288300 你得到安定门去换车
  110. 288300 290400 我从这儿坐十八路
  111. 290400 291500 到安定门
  112. 291500 293800 然后换几路车
  113. 293800 295600 换二十七路车
  114. 295600 298300 一直坐到动物园
  115. 298300 300100 十八路汽车站
  116. 300100 303200 离二十七路汽车站远不远
  117. 303200 304100 不远
  118. 304100 305500 很近
  119. 305500 308200 again
  120. 308200 310400 明天是星期天
  121. 310400 312600 你要到哪儿去玩啊
  122. 312600 315100 我要到动物园去
  123. 315100 317600 我来过北京两次了
  124. 317600 320800 还没去过动物园呢
  125. 320800 321900 哦对了
  126. 321900 324000 你还没看见过凶猫呢
  127. 324000 324900 是不是
  128. 324900 325800 是啊
  129. 325800 328600 我就是要去看凶猫
  130. 328600 330400 从这儿到动物园去
  131. 330400 331800 有直达车吗
  132. 331800 332700 没有
  133. 332700 336000 你得到安定门去换车
  134. 336000 339200 我从这儿坐十八路到安定门
  135. 339200 341300 然后换几路车
  136. 341300 343200 换二十七路车
  137. 343200 345800 一直坐到动物园
  138. 345800 347800 十八路汽车站
  139. 347800 350700 离二十七路汽车站远不远
  140. 350700 351700 不远
  141. 351700 353700 很近
  142. 353700 355700 看你懂了什么
  143. 358200 360700 明天是星期天
  144. 360700 363700 你要到哪儿去玩啊
  145. 367200 368700 明天是星期天
  146. 368700 371700 你去哪儿去玩啊
  147. 371700 374700 我要到动物园去
  148. 374700 376700 我要去动物园去
  149. 376700 379700 我来过北京两次了
  150. 379700 381700 我来过北京两次了
  151. 381700 382700 ates
  152. 382700 408820 看不见
  153. 408820 410820 我就是要去看熊猫。
  154. 414820 415820 That's right.
  155. 415820 418820 Seeing the pandas is exactly what I want to do.
  156. 418820 422820 从这儿到动物园去,有直达车吗?
  157. 425820 428820 Is there a direct bus from here to the zoo?
  158. 428820 432820 没有,你得到安定门去换车。
  159. 432820 437820 我从这儿坐十八路到安定门,然后换几路车。
  160. 453820 456820 I take a number 18 bus from here to安定门,
  161. 456820 458820 then change to what bus?
  162. 458820 463820 换二十七路车,一直坐到动物园。
  163. 463820 474820 Change to a number 27 bus. It will take you straight to the zoo.
  164. 476820 481820 十八路汽车站,离二十七路汽车站远不远。
  165. 481820 490820 Is the number 18 bus stop far from the number 27 bus stop?
  166. 490820 493820 不远,很近。
  167. 495820 497820 No, it's very close.
  168. 497820 501820 Before going on to exercise three,
  169. 501820 503820 read the instructions in your workbook.
  170. 503820 507820 For this exercise, you'll need to know three new expressions.
  171. 507820 510820 Here's how you say, get sick.
  172. 510820 513820 生病,生病。
  173. 520820 523820 And here's how you say, to stay in a hospital.
  174. 523820 526820 住医院,住医院。
  175. 535820 538820 小王生病了,你知道吗?
  176. 538820 540820 我不知道啊。
  177. 540820 542820 他去看大夫了吗?
  178. 542820 544820 他去看大夫了。
  179. 544820 546820 大夫要他住医院。
  180. 546820 548820 他在哪个医院?
  181. 548820 551820 他在第三医院。
  182. 551820 555820 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  183. 555820 556820 好。
  184. 556820 558820 咱们得坐几路车啊?
  185. 558820 560820 坐五路车去。
  186. 561820 564820 下班了,咱们走吧。
  187. 564820 565820 好。
  188. 565820 568820 The cadres are now at the bus stop.
  189. 568820 572820 五路车来了,咱们上车吧。
  190. 572820 574820 Twenty minutes later.
  191. 574820 578820 Hey,咱们是不是坐过了站了?
  192. 578820 582820 还没呢,下一站咱们才下车。
  193. 582820 584820 Again.
  194. 584820 588820 小王生病了,你知道吗?
  195. 588820 590820 我不知道啊。
  196. 590820 592820 他去看大夫了吗?
  197. 592820 594820 他去看大夫了。
  198. 594820 596820 大夫要他住医院。
  199. 596820 598820 他在哪个医院?
  200. 598820 600820 他在第三医院。
  201. 600820 604820 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  202. 604820 605820 好。
  203. 605820 608820 咱们得坐几路车去啊?
  204. 608820 610820 坐五路车去。
  205. 610820 613820 下班了,咱们走吧。
  206. 613820 614820 好。
  207. 614820 617820 The cadres are now at the bus stop.
  208. 617820 621820 五路车来了,咱们上车吧。
  209. 621820 623820 Twenty minutes later.
  210. 623820 627820 Hey,咱们是不是坐过了站了?
  211. 627820 631820 还没呢,下一站咱们才下车。
  212. 631820 635820 Listen once more and answer the questions.
  213. 635820 639820 小王生病了,你知道吗?
  214. 639820 643820 我不知道啊,他去看大夫了吗?
  215. 643820 647820 他去看大夫了,大夫要他住医院。
  216. 647820 649820 他在哪个医院?
  217. 649820 652820 他在第三医院。
  218. 652820 655820 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  219. 655820 656820 好。
  220. 656820 659820 咱们得坐几路车去啊?
  221. 659820 662820 坐五路车去.
  222. 662820 664820 下班了,咱们走吧。
  223. 664820 665820 好。
  224. 665820 668820 The cadres are now at the bus stop.
  225. 668820 672820 五路车来了,咱们上车吧。
  226. 672820 674820 Twenty minutes later.
  227. 674820 677820 Hey,咱们是不是坐过了站了?
  228. 677820 681820 还没呢,下一站咱们才下车。
  229. 681820 691820 end of comprehension tape 2, unit 2, transportation module, standard Chinese, a modular approach.