FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Unit 02 - Tape 2C-2.mp3.txt 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228
  1. standard Chinese, a modular approach
  2. transportation module, unit 2, comprehension tape 2
  3. before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit
  4. for this exercise you'll need to know three new expressions
  5. a surname with the word little in front of it is used as a familiar form of addressing rather close friends
  6. here's an example
  7. 小马
  8. 小马
  9. here's how you say it would be best
  10. 最好
  11. 最好
  12. and here's the word for comparatively
  13. 比较
  14. 比较
  15. exercise 1
  16. this exercise is set in the PRC
  17. 小马说
  18. 你要到北京展覽馆去是吗
  19. 是啊
  20. 我已经到北京来了五个月了
  21. 我还没去过北京展覽馆呢
  22. 你今天去吗
  23. 今天不去
  24. 我下个星期天才去
  25. 你知道做几路车吗
  26. 小马说做七路车到西单再换车
  27. 他说错了
  28. 不是七路是十路
  29. 做十路到西单换十五路对不对
  30. 十五路一直到北京展覽馆
  31. 星期天北京展覽馆的人多不多
  32. 星期天人很多
  33. 你最好早上去
  34. 十点钟以前人比较少
  35. again
  36. 小马说你要到北京展覽馆去是吗
  37. 是啊
  38. 我已经到北京来了五个月了
  39. 我还没去过北京展覽馆啊
  40. 你今天去吗
  41. 今天不去
  42. 我下个星期天才去
  43. 你知道做几路车吗
  44. 小马说做七路车到西单再换车
  45. 他说错了
  46. 不是七路是十路
  47. 做十路到西单换十五路对不对
  48. 对十五路一直到北京展覽馆
  49. 星期天北京展覽馆的人多不多
  50. 星期天人很多
  51. 你最好早上去
  52. 十点钟以前人比较少
  53. listen once more and answer the questions
  54. 小马说你要到北京展覽馆去是吗
  55. 是啊
  56. 我已经到北京来了五个月了
  57. 我还没去过北京展覽馆呢
  58. 你今天去吗
  59. 今天不去
  60. 我下个星期天才去
  61. 你知道做几路车吗
  62. 小马说做七路车到西单再换车
  63. 他说错了
  64. 不是七路是十路
  65. 做十路到西单换十五路对不对
  66. 对十五路一直到北京展覽馆
  67. 星期天北京展覽馆的人多不多
  68. 星期天人很多
  69. 你最好早上去
  70. 十点钟以前人比较少
  71. before starting exercise too
  72. read the instructions in your workbook
  73. you'll need six new expressions for this exercise
  74. here's how you say to enjoy oneself
  75. here's how you say zoo
  76. 动物园
  77. 动物园
  78. here's how you say two times
  79. 两次
  80. 两次
  81. here's how you say exactly
  82. here's how you say panda
  83. 凶猫
  84. 凶猫
  85. and here's the name of a peaking neighborhood
  86. 安定门
  87. 安定门
  88. exercise too
  89. this exercise is set in the PRC
  90. 明天是星期天
  91. 你要到哪儿去玩啊
  92. 我要到动物园去
  93. 我来过北京两次了
  94. 还没去过动物园呢
  95. 哦对了
  96. 你还没看见过凶猫呢
  97. 是不是
  98. 是啊
  99. 我就是要去看凶猫
  100. 从这儿到动物园去
  101. 有直达车吗
  102. 没有
  103. 你得到安定门去换车
  104. 我从这儿坐十八路
  105. 到安定门
  106. 然后换几路车
  107. 换二十七路车
  108. 一直坐到动物园
  109. 十八路汽车站
  110. 离二十七路汽车站远不远
  111. 不远
  112. 很近
  113. again
  114. 明天是星期天
  115. 你要到哪儿去玩啊
  116. 我要到动物园去
  117. 我来过北京两次了
  118. 还没去过动物园呢
  119. 哦对了
  120. 你还没看见过凶猫呢
  121. 是不是
  122. 是啊
  123. 我就是要去看凶猫
  124. 从这儿到动物园去
  125. 有直达车吗
  126. 没有
  127. 你得到安定门去换车
  128. 我从这儿坐十八路到安定门
  129. 然后换几路车
  130. 换二十七路车
  131. 一直坐到动物园
  132. 十八路汽车站
  133. 离二十七路汽车站远不远
  134. 不远
  135. 很近
  136. 看你懂了什么
  137. 明天是星期天
  138. 你要到哪儿去玩啊
  139. 明天是星期天
  140. 你去哪儿去玩啊
  141. 我要到动物园去
  142. 我要去动物园去
  143. 我来过北京两次了
  144. 我来过北京两次了
  145. ates
  146. 看不见
  147. 我就是要去看熊猫。
  148. That's right.
  149. Seeing the pandas is exactly what I want to do.
  150. 从这儿到动物园去,有直达车吗?
  151. Is there a direct bus from here to the zoo?
  152. 没有,你得到安定门去换车。
  153. 我从这儿坐十八路到安定门,然后换几路车。
  154. I take a number 18 bus from here to安定门,
  155. then change to what bus?
  156. 换二十七路车,一直坐到动物园。
  157. Change to a number 27 bus. It will take you straight to the zoo.
  158. 十八路汽车站,离二十七路汽车站远不远。
  159. Is the number 18 bus stop far from the number 27 bus stop?
  160. 不远,很近。
  161. No, it's very close.
  162. Before going on to exercise three,
  163. read the instructions in your workbook.
  164. For this exercise, you'll need to know three new expressions.
  165. Here's how you say, get sick.
  166. 生病,生病。
  167. And here's how you say, to stay in a hospital.
  168. 住医院,住医院。
  169. 小王生病了,你知道吗?
  170. 我不知道啊。
  171. 他去看大夫了吗?
  172. 他去看大夫了。
  173. 大夫要他住医院。
  174. 他在哪个医院?
  175. 他在第三医院。
  176. 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  177. 好。
  178. 咱们得坐几路车啊?
  179. 坐五路车去。
  180. 下班了,咱们走吧。
  181. 好。
  182. The cadres are now at the bus stop.
  183. 五路车来了,咱们上车吧。
  184. Twenty minutes later.
  185. Hey,咱们是不是坐过了站了?
  186. 还没呢,下一站咱们才下车。
  187. Again.
  188. 小王生病了,你知道吗?
  189. 我不知道啊。
  190. 他去看大夫了吗?
  191. 他去看大夫了。
  192. 大夫要他住医院。
  193. 他在哪个医院?
  194. 他在第三医院。
  195. 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  196. 好。
  197. 咱们得坐几路车去啊?
  198. 坐五路车去。
  199. 下班了,咱们走吧。
  200. 好。
  201. The cadres are now at the bus stop.
  202. 五路车来了,咱们上车吧。
  203. Twenty minutes later.
  204. Hey,咱们是不是坐过了站了?
  205. 还没呢,下一站咱们才下车。
  206. Listen once more and answer the questions.
  207. 小王生病了,你知道吗?
  208. 我不知道啊,他去看大夫了吗?
  209. 他去看大夫了,大夫要他住医院。
  210. 他在哪个医院?
  211. 他在第三医院。
  212. 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
  213. 好。
  214. 咱们得坐几路车去啊?
  215. 坐五路车去.
  216. 下班了,咱们走吧。
  217. 好。
  218. The cadres are now at the bus stop.
  219. 五路车来了,咱们上车吧。
  220. Twenty minutes later.
  221. Hey,咱们是不是坐过了站了?
  222. 还没呢,下一站咱们才下车。
  223. end of comprehension tape 2, unit 2, transportation module, standard Chinese, a modular approach.