FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Unit 03 - Tape 3C-2.mp3.tsv 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267
  1. start end text
  2. 0 3000 standard Chinese, a modular approach
  3. 3000 8000 transportation module, unit 3, comprehension tape 2
  4. 8000 13000 before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit
  5. 13000 16000 you'll need four new expressions for this exercise
  6. 16000 19000 here's how to say airplane
  7. 19000 23000 飛機
  8. 23000 29000 here's the verb for escorting someone to a train station, airport, bus depot, or wharf
  9. 29000 33000 送
  10. 33000 36000 here's how you say take it out
  11. 36000 39000 拿出去
  12. 39000 44000 and here's how you say take in the sense of take a certain amount of time
  13. 44000 47000 要
  14. 47000 52000 exercise 1, this exercise is set in the ROC
  15. 52000 56000 我太太说你今天要到台中去
  16. 56000 58000 对了
  17. 58000 62000 你怎么去,坐火车,还是坐飞机
  18. 62000 64000 坐火车
  19. 64000 67000 你要不要我送你到火车站去
  20. 67000 69000 谢谢,不用了
  21. 69000 71000 我坐寄乘车去
  22. 71000 74000 好,我把行李给你拿出去
  23. 74000 75000 谢谢你
  24. 75000 77000 再见
  25. 77000 82000 Mrs. Zhang is now on the sidewalk with her suitcases
  26. 82000 84000 哎,寄乘车
  27. 84000 86000 那里
  28. 86000 88000 到火车站
  29. 88000 90000 只有这两件行李吗
  30. 90000 91000 是的
  31. 91000 94000 我把行李都放在前边
  32. 94000 96000 Now they drive away
  33. 96000 99000 从这里到火车站要多少时间
  34. 99000 101000 二十分钟
  35. 101000 103000 我们来得及
  36. 103000 105000 你别开那么快
  37. 105000 107000 Again
  38. 107000 111000 我太太说你今天要到台中去
  39. 111000 112000 对了
  40. 112000 115000 你要不要我送你到火车站去
  41. 115000 116000 谢谢
  42. 116000 117000 不用了
  43. 117000 119000 我坐寄乘车去
  44. 119000 122000 好,我把行李给你拿出去
  45. 122000 123000 谢谢你
  46. 123000 125000 再见
  47. 125000 129000 Mrs. Zhang is now on the sidewalk with her suitcases
  48. 129000 131000 哎,寄乘车
  49. 131000 132000 你到哪里
  50. 132000 134000 到火车站
  51. 134000 137000 只有这两件行李吗
  52. 137000 138000 是的
  53. 138000 142000 我把行李都放在前边
  54. 142000 144000 Now they drive away
  55. 144000 148000 从这里到火车站要多少时间
  56. 148000 150000 二十分钟
  57. 150000 151000 我们来得及
  58. 151000 153000 你别开那么快
  59. 153000 157000 Listen once more and answer the questions
  60. 157000 161000 我太太说你今天要到台中去
  61. 161000 162000 对了
  62. 162000 163000 你怎么去
  63. 163000 164000 坐火车
  64. 164000 166000 还是坐飞机
  65. 166000 168000 坐火车
  66. 168000 171000 你要不要我送你到火车站去
  67. 171000 172000 谢谢
  68. 172000 173000 不用了
  69. 173000 175000 我坐寄乘车去
  70. 175000 176000 好
  71. 176000 178000 我把行李给你拿出去
  72. 178000 179000 谢谢你
  73. 179000 180000 再见
  74. 180000 181000 再见
  75. 181000 185000 Mrs. Zhang is now on the sidewalk with her suitcases
  76. 185000 187000 哎,寄乘车
  77. 187000 188000 你到哪里
  78. 188000 190000 到火车站
  79. 190000 193000 只有这两件行李吗
  80. 193000 194000 是的
  81. 194000 198000 我把行李都放在前边
  82. 198000 200000 Now they drive away
  83. 200000 203000 从这里到火车站要多少时间
  84. 203000 205000 二十分钟
  85. 205000 206000 我们来得及
  86. 206000 208000 你别开那么快
  87. 208000 211000 Before going on to exercise too
  88. 211000 213000 read the instructions in your workbook
  89. 213000 215000 For this exercise
  90. 215000 217000 you'll need to know six new expressions
  91. 217000 220000 Here's how you say Old Wang
  92. 220000 221000 老王
  93. 221000 223000 老王
  94. 223000 224000 村
  95. 224000 227000 Here's how you say to invite
  96. 227000 229000 请
  97. 229000 233000 Here's how you say to have a meal
  98. 233000 235000 吃饭
  99. 235000 239000 Here's how you say well then
  100. 239000 241000 另外
  101. 241000 244000 Here's how you say to get up
  102. 244000 247000 一起
  103. 247000 251000 and here's how you say motorcycle
  104. 251000 253000 摩托车
  105. 253000 255000 摩托车
  106. 255000 257000 exercise 2
  107. 257000 259000 this exercise is set in the ROC
  108. 261000 263000 今天晚上你出去吗
  109. 263000 265000 出去
  110. 265000 267000 老王请我到他家去吃饭
  111. 267000 269000 他也请我了
  112. 269000 271000 那我们下班以后
  113. 271000 273000 可以一起去
  114. 273000 275000 好啊
  115. 275000 277000 我们坐公共汽车去
  116. 277000 279000 还是坐继承车去
  117. 279000 281000 坐我的摩托车去
  118. 281000 283000 怎么样
  119. 283000 285000 好啊
  120. 285000 287000 嘿 你开得太快了
  121. 287000 289000 我们有时间
  122. 289000 291000 你慢一点开
  123. 291000 293000 好 我慢一点开
  124. 293000 295000 哦
  125. 295000 297000 我要买点糖给老王
  126. 297000 299000 你可以不可以
  127. 299000 301000 在那边那个小商店
  128. 301000 303000 前边停一下
  129. 303000 305000 好 我把车停在前边
  130. 305000 307000 等你
  131. 307000 309000 再次
  132. 309000 311000 今天晚上
  133. 311000 313000 你出去吗
  134. 313000 315000 出去
  135. 315000 317000 老王请我到他家去吃饭
  136. 317000 319000 他也请我了
  137. 319000 321000 那我们下班以后
  138. 321000 323000 可以一起去
  139. 323000 325000 好啊
  140. 325000 327000 我们坐公共汽车去
  141. 327000 329000 还是坐继承车去
  142. 329000 331000 坐我的摩托车去
  143. 331000 333000 怎么样
  144. 333000 335000 好啊
  145. 335000 337000 嘿 你开得太快了
  146. 337000 339000 我们有时间
  147. 339000 341000 你慢一点开
  148. 341000 343000 好 我慢一点开
  149. 343000 345000 哦 我要买点糖
  150. 345000 347000 给老王
  151. 347000 349000 你可以不可以
  152. 349000 351000 在那边那个小商店
  153. 351000 353000 前边停一下
  154. 353000 355000 好 我把车停在前边
  155. 355000 357000 等你
  156. 359000 361000 今天晚上
  157. 361000 363000 你出去吗
  158. 363000 383000 你再过来
  159. 383000 385000 是
  160. 385000 387000 老王请我到他家去吃饭
  161. 387000 389000 老王请我到他家去吃饭
  162. 389000 391000 老王请我到他家去吃饭
  163. 391000 396000 那我们下班以后,可以一起去。
  164. 400000 404000 Well, then, after work we can go together.
  165. 404000 406000 好啊。
  166. 406000 408000 All right.
  167. 408000 414000 我们坐公共汽车去,还是坐继承车去?
  168. 417000 420000 Shall we take a bus or a taxi?
  169. 420000 424000 坐我的摩托车去,怎么样?
  170. 428000 431000 How about riding my motorcycle?
  171. 431000 433000 好啊。
  172. 433000 435000 Fine.
  173. 435000 437000 On the motorcycle.
  174. 437000 442000 嘿,你开的太快了,我们有时间。
  175. 442000 455000 你慢一点开。
  176. 455000 459000 Hey, you're driving too fast.
  177. 459000 464000 We have time. Drive a little more slowly.
  178. 464000 470000 好,我慢一点开。
  179. 470000 474000 Okay, I'll drive a little more slowly.
  180. 474000 478000 哦,我要买点糖给老王。
  181. 478000 491000 你可以不可以,在那边那个小商店前面停一下。
  182. 491000 495000 Oh, I have to buy some candy for old Wang.
  183. 495000 499000 Can you stop in front of that small shop over there for a minute?
  184. 499000 507000 好,我把车停在前边等你。
  185. 507000 512000 Sure, I'll stop in front and wait for you.
  186. 512000 517000 Before going on to exercise three, read the instructions in your workbook.
  187. 517000 521000 You'll need four new expressions for this exercise.
  188. 521000 524000 Here's how you say, in a little while,
  189. 524000 528000 一会儿,一会儿。
  190. 528000 531000 Here's how you say, to meet somebody.
  191. 531000 534000 接,接。
  192. 534000 538000 Here's how you say, need how much time.
  193. 538000 541000 要多少时间。
  194. 541000 543000 要多少时间。
  195. 543000 547000 And here's how you say, to exert all one's effort.
  196. 547000 551000 尽量,尽量。
  197. 551000 557000 Exercise three, this exercise is set in the ROC.
  198. 557000 560000 你的母亲今天来台南,是不是?
  199. 560000 562000 是。
  200. 562000 564000 她坐火车来吗?
  201. 564000 569000 对了,她坐火车来,我一会儿去接她。
  202. 569000 576000 Oh,现在已经四点钟了,我得到火车站去接她了。
  203. 576000 579000 Now Ms. Tang has walked out to the street.
  204. 579000 581000 诶,继承车。
  205. 581000 583000 你到哪里?
  206. 583000 585000 到火车站。
  207. 585000 588000 Ms. Tang gets into the taxi.
  208. 588000 592000 从这里到火车站,要多少时间?
  209. 592000 594000 三十分钟。
  210. 594000 599000 Oh,火车四点二十分钟到。
  211. 599000 601000 请你快点开。
  212. 601000 604000 好,我尽量快点开。
  213. 604000 606000 谢谢你。
  214. 606000 608000 Again。
  215. 608000 611000 你的母亲今天来台南,是不是?
  216. 611000 612000 是。
  217. 612000 614000 她坐火车来吗?
  218. 614000 620000 对了,她坐火车来,我一会儿去接她。
  219. 620000 626000 Oh,现在已经四点钟了,我得到火车站去接她了。
  220. 626000 631000 Now Ms. Tang has walked out to the street.
  221. 631000 633000 诶,继承车。
  222. 633000 634000 你到哪里?
  223. 634000 636000 到火车站。
  224. 636000 638000 Ms. Tang gets into the taxi.
  225. 638000 642000 从这里到火车站,要多少时间?
  226. 642000 643000 三十分钟。
  227. 643000 648000 哦,火车四点二十分钟到。
  228. 648000 650000 请你快点开。
  229. 650000 653000 好,我尽量快点开。
  230. 653000 654000 谢谢你。
  231. 654000 657000 See if you understood what was said.
  232. 657000 661000 你的母亲今天来台南,是不是?
  233. 667000 671000 Your mother is coming to台南 today, isn't that right?
  234. 671000 672000 是。
  235. 672000 673000 Yes。
  236. 673000 678000 她坐火车来吗?
  237. 678000 682000 Is she coming by train?
  238. 682000 688000 对了,她坐火车来,我一会儿去接她。
  239. 693000 696000 That's right, she's coming by train.
  240. 696000 699000 I'm going to meet her in a little while.
  241. 699000 706000 哦,现在已经四点钟了,我得到火车站去接她了。
  242. 713000 716000 哦,it's four o'clock now.
  243. 716000 719000 I'll have to hurry to meet her at the train station.
  244. 719000 722000 Now Ms. Tang has walked out to the street.
  245. 722000 725000 诶,继承车。
  246. 725000 728000 Hey, taxi。
  247. 728000 731000 你到哪里?
  248. 731000 733000 Where are you going?
  249. 733000 737000 到火车站。
  250. 737000 739000 To the train station.
  251. 739000 742000 Ms. Tang gets into the taxi.
  252. 742000 747000 从这里到火车站,要多少时间?
  253. 751000 755000 How much time is needed to go to the train station from here?
  254. 755000 757000 三十分钟。
  255. 757000 762000 30分钟。
  256. 762000 766000 哦,火车四点二十分钟到。
  257. 772000 775000 哦,the train arrives at four twenty.
  258. 775000 778000 请你快点开。
  259. 781000 784000 Please drive a little faster.
  260. 784000 788000 好,我尽量快点开。
  261. 792000 796000 Alright,I'll drive as fast as I can.
  262. 796000 798000 谢谢你。
  263. 798000 802000 Thank you.
  264. 802000 804000 End of comprehension, tape two.
  265. 804000 806000 Unit three.
  266. 806000 808000 Transportation module.
  267. 808000 814000 Chinese, a modular approach.