FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Unit 05 - Tape 5C-1.mp3.srt 23 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,200
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 2
  5. 00:00:03,200 --> 00:00:08,400
  6. Transportation Module, Unit 5, Comprehension Tape 1.
  7. 3
  8. 00:00:08,400 --> 00:00:10,800
  9. This unit is set in the PRC.
  10. 4
  11. 00:00:10,800 --> 00:00:14,100
  12. On this tape, you'll learn to understand more questions and answers
  13. 5
  14. 00:00:14,100 --> 00:00:17,300
  15. used in talking about train travel.
  16. 6
  17. 00:00:17,300 --> 00:00:20,200
  18. Mr. Anderson, an FSO from Peking,
  19. 7
  20. 00:00:20,200 --> 00:00:22,600
  21. has been visiting in Shanghai.
  22. 8
  23. 00:00:22,600 --> 00:00:24,000
  24. Near the end of his visit,
  25. 9
  26. 00:00:24,000 --> 00:00:27,800
  27. he talks to a travel agent in his hotel.
  28. 10
  29. 00:00:27,800 --> 00:00:31,100
  30. I would also like to go see Nanking.
  31. 11
  32. 00:00:31,100 --> 00:00:34,900
  33. 我也想到南京去看看.
  34. 12
  35. 00:00:34,900 --> 00:00:38,600
  36. 我也想到南京去看看.
  37. 13
  38. 00:00:38,600 --> 00:00:40,900
  39. What day do you plan to go?
  40. 14
  41. 00:00:40,900 --> 00:00:46,500
  42. 你计划哪天去?
  43. 15
  44. 00:00:46,500 --> 00:00:50,600
  45. Here's the word for to go sightseeing or to have a look around.
  46. 16
  47. 00:00:50,600 --> 00:00:52,000
  48. 看看
  49. 17
  50. 00:00:52,000 --> 00:00:53,900
  51. 看看
  52. 18
  53. 00:00:53,900 --> 00:00:56,300
  54. And here's the verb to plan.
  55. 19
  56. 00:00:56,300 --> 00:00:59,700
  57. 计划
  58. 20
  59. 00:00:59,700 --> 00:01:02,300
  60. Listen to the exchange live.
  61. 21
  62. 00:01:02,300 --> 00:01:04,900
  63. 我也想到南京去看看.
  64. 22
  65. 00:01:04,900 --> 00:01:07,300
  66. 你计划哪天去?
  67. 23
  68. 00:01:07,300 --> 00:01:08,700
  69. Again
  70. 24
  71. 00:01:08,700 --> 00:01:11,400
  72. 我也想到南京去看看.
  73. 25
  74. 00:01:11,400 --> 00:01:13,900
  75. 你计划哪天去?
  76. 26
  77. 00:01:13,900 --> 00:01:16,200
  78. Check your comprehension.
  79. 27
  80. 00:01:16,200 --> 00:01:23,600
  81. 我也想到南京去看看.
  82. 28
  83. 00:01:23,600 --> 00:01:26,900
  84. I would also like to go see Nanking.
  85. 29
  86. 00:01:26,900 --> 00:01:32,500
  87. 你计划哪天去?
  88. 30
  89. 00:01:32,500 --> 00:01:35,400
  90. What day do you plan to go?
  91. 31
  92. 00:01:35,400 --> 00:01:38,400
  93. The conversation continues.
  94. 32
  95. 00:01:38,400 --> 00:01:42,200
  96. Tomorrow or the day after are both possible.
  97. 33
  98. 00:01:42,200 --> 00:01:46,900
  99. 明天或是后天去都可以.
  100. 34
  101. 00:01:46,900 --> 00:01:50,900
  102. 明天或是后天去都可以.
  103. 35
  104. 00:01:50,900 --> 00:01:53,200
  105. Here's a new word for or.
  106. 36
  107. 00:01:53,200 --> 00:01:56,500
  108. 或是
  109. 37
  110. 00:01:56,500 --> 00:02:02,800
  111. The word 或是 is used for or when the two alternatives presented are both acceptable or possible.
  112. 38
  113. 00:02:02,800 --> 00:02:05,400
  114. It's most common in statements.
  115. 39
  116. 00:02:05,400 --> 00:02:11,700
  117. The other word you've had for or 还是 is used when a choice is required between the alternatives.
  118. 40
  119. 00:02:11,700 --> 00:02:14,800
  120. It's most common in choice type questions.
  121. 41
  122. 00:02:14,800 --> 00:02:17,700
  123. Listen to the sentence live.
  124. 42
  125. 00:02:17,700 --> 00:02:21,300
  126. 明天或是后天去都可以.
  127. 43
  128. 00:02:21,300 --> 00:02:22,500
  129. Again
  130. 44
  131. 00:02:22,500 --> 00:02:26,000
  132. 明天或是后天去都可以.
  133. 45
  134. 00:02:26,000 --> 00:02:28,400
  135. Check your comprehension.
  136. 46
  137. 00:02:28,400 --> 00:02:36,600
  138. 明天或是后天去都可以.
  139. 47
  140. 00:02:36,600 --> 00:02:40,800
  141. Tomorrow or the day after are both possible.
  142. 48
  143. 00:02:40,800 --> 00:02:43,800
  144. Mr. Anderson continues his questions.
  145. 49
  146. 00:02:43,800 --> 00:02:46,900
  147. How far is Shanghai from Nanking?
  148. 50
  149. 00:02:46,900 --> 00:02:51,200
  150. 上海离南京有多远?
  151. 51
  152. 00:02:51,200 --> 00:02:55,100
  153. 上海离南京有多远?
  154. 52
  155. 00:02:55,100 --> 00:02:58,400
  156. It's over 250 kilometers.
  157. 53
  158. 00:02:58,400 --> 00:03:04,200
  159. 有250多公里.
  160. 54
  161. 00:03:04,200 --> 00:03:05,400
  162. Here's how you say.
  163. 55
  164. 00:03:05,400 --> 00:03:07,000
  165. How far?
  166. 56
  167. 00:03:07,000 --> 00:03:09,000
  168. 有多远?
  169. 57
  170. 00:03:09,000 --> 00:03:11,900
  171. 有多远?
  172. 58
  173. 00:03:11,900 --> 00:03:15,700
  174. Notice that the Chinese gives the place Mr. Anderson is in first.
  175. 59
  176. 00:03:15,700 --> 00:03:18,100
  177. In English, we would probably say.
  178. 60
  179. 00:03:18,100 --> 00:03:20,100
  180. How far is Nanking from Shanghai?
  181. 61
  182. 00:03:20,100 --> 00:03:22,700
  183. Mentioning the other place first.
  184. 62
  185. 00:03:22,700 --> 00:03:26,200
  186. Here's how you say over 250.
  187. 63
  188. 00:03:26,200 --> 00:03:30,500
  189. 250多.
  190. 64
  191. 00:03:30,500 --> 00:03:38,400
  192. The element 多 added to any round number from 20 up refers to an indefinite amount within the range of the round number.
  193. 65
  194. 00:03:38,400 --> 00:03:40,500
  195. Here's the word for kilometer.
  196. 66
  197. 00:03:40,500 --> 00:03:44,000
  198. 公里.
  199. 67
  200. 00:03:44,000 --> 00:03:48,900
  201. You'll notice that the noun 公里 is one of the nouns that's used without a counter.
  202. 68
  203. 00:03:48,900 --> 00:03:52,100
  204. Listen to the exchange live.
  205. 69
  206. 00:03:52,100 --> 00:03:55,100
  207. 上海离南京有多远?
  208. 70
  209. 00:03:55,100 --> 00:03:58,000
  210. 有250多公里.
  211. 71
  212. 00:03:58,000 --> 00:03:59,200
  213. Again.
  214. 72
  215. 00:03:59,200 --> 00:04:01,900
  216. 上海离南京有多远?
  217. 73
  218. 00:04:01,900 --> 00:04:04,700
  219. 有250多公里.
  220. 74
  221. 00:04:04,700 --> 00:04:06,300
  222. Check your comprehension.
  223. 75
  224. 00:04:06,300 --> 00:04:14,100
  225. 上海离南京有多远?
  226. 76
  227. 00:04:14,100 --> 00:04:17,000
  228. How far is Shanghai from Nanking?
  229. 77
  230. 00:04:17,000 --> 00:04:24,300
  231. 有250多公里.
  232. 78
  233. 00:04:24,300 --> 00:04:28,000
  234. It's over 250 kilometers.
  235. 79
  236. 00:04:28,000 --> 00:04:30,900
  237. The conversation continues.
  238. 80
  239. 00:04:30,900 --> 00:04:34,600
  240. How long does it take to go by train?
  241. 81
  242. 00:04:34,600 --> 00:04:43,500
  243. 坐火车要走多少时?
  244. 82
  245. 00:04:43,500 --> 00:04:46,600
  246. It probably takes four and a half hours.
  247. 83
  248. 00:04:46,600 --> 00:04:53,900
  249. 大概要走四个半小时.
  250. 84
  251. 00:04:53,900 --> 00:04:57,600
  252. Here's the word for probably or approximately.
  253. 85
  254. 00:04:57,600 --> 00:05:01,800
  255. 大概.
  256. 86
  257. 00:05:01,800 --> 00:05:09,000
  258. The verb 要 to want may also mean to take, to need, or to require.
  259. 87
  260. 00:05:09,000 --> 00:05:11,000
  261. Here's the word for hour.
  262. 88
  263. 00:05:11,000 --> 00:05:14,800
  264. 小时.
  265. 89
  266. 00:05:14,800 --> 00:05:17,600
  267. And here's how you say four and a half hours.
  268. 90
  269. 00:05:17,600 --> 00:05:22,400
  270. 四个半小时.
  271. 91
  272. 00:05:22,400 --> 00:05:26,000
  273. Listen to the exchange live.
  274. 92
  275. 00:05:26,000 --> 00:05:29,000
  276. 坐火车要走多少时?
  277. 93
  278. 00:05:29,000 --> 00:05:32,000
  279. 大概要走四个半小时.
  280. 94
  281. 00:05:32,000 --> 00:05:33,500
  282. Again.
  283. 95
  284. 00:05:33,500 --> 00:05:36,700
  285. 坐火车要走多少时?
  286. 96
  287. 00:05:36,700 --> 00:05:39,700
  288. 大概要走四个半小时.
  289. 97
  290. 00:05:39,700 --> 00:05:41,900
  291. Check your comprehension.
  292. 98
  293. 00:05:41,900 --> 00:05:48,600
  294. 坐火车要走多少时?
  295. 99
  296. 00:05:48,600 --> 00:05:51,700
  297. How long does it take to go by train?
  298. 100
  299. 00:05:51,700 --> 00:05:57,900
  300. 大概要走四个半小时.
  301. 101
  302. 00:05:57,900 --> 00:06:01,900
  303. It probably takes four and a half hours.
  304. 102
  305. 00:06:01,900 --> 00:06:05,800
  306. Now listen to a similar answer about a shorter trip.
  307. 103
  308. 00:06:05,800 --> 00:06:08,200
  309. It takes half an hour.
  310. 104
  311. 00:06:08,200 --> 00:06:11,000
  312. 要走半个小时.
  313. 105
  314. 00:06:11,000 --> 00:06:13,800
  315. 要走半个小时.
  316. 106
  317. 00:06:13,800 --> 00:06:16,200
  318. Here's how you say half an hour.
  319. 107
  320. 00:06:16,200 --> 00:06:20,400
  321. 半个小时.
  322. 108
  323. 00:06:20,400 --> 00:06:24,300
  324. Notice that the word 半 comes before the counter in this expression.
  325. 109
  326. 00:06:24,300 --> 00:06:28,600
  327. In the phrase, an hour and a half, it comes after the counter.
  328. 110
  329. 00:06:28,600 --> 00:06:30,800
  330. Listen to the contrast.
  331. 111
  332. 00:06:30,800 --> 00:06:32,400
  333. Half an hour.
  334. 112
  335. 00:06:32,400 --> 00:06:34,400
  336. 半个小时.
  337. 113
  338. 00:06:34,400 --> 00:06:36,600
  339. 半个小时.
  340. 114
  341. 00:06:36,600 --> 00:06:38,700
  342. One and a half hours.
  343. 115
  344. 00:06:38,700 --> 00:06:40,900
  345. 一个半小时.
  346. 116
  347. 00:06:40,900 --> 00:06:43,800
  348. 一个半小时.
  349. 117
  350. 00:06:43,800 --> 00:06:47,000
  351. Listen to the sentence live.
  352. 118
  353. 00:06:47,000 --> 00:06:49,500
  354. 要走半个小时.
  355. 119
  356. 00:06:49,500 --> 00:06:50,700
  357. Again.
  358. 120
  359. 00:06:50,700 --> 00:06:53,300
  360. 要走半个小时.
  361. 121
  362. 00:06:53,300 --> 00:06:55,600
  363. Check your comprehension.
  364. 122
  365. 00:06:55,600 --> 00:07:00,000
  366. 要走半个小时.
  367. 123
  368. 00:07:00,000 --> 00:07:02,800
  369. It takes half an hour.
  370. 124
  371. 00:07:02,800 --> 00:07:08,000
  372. Now let's leave Mr. Anderson and listen to someone else's conversation about another planned trip.
  373. 125
  374. 00:07:08,000 --> 00:07:10,600
  375. The conversation takes place in Canton.
  376. 126
  377. 00:07:10,600 --> 00:07:13,700
  378. Here it is live.
  379. 127
  380. 00:07:13,700 --> 00:07:19,000
  381. 我计划这个星期或者下个星期到上海去看看.
  382. 128
  383. 00:07:19,000 --> 00:07:22,500
  384. 广州离上海有多远?
  385. 129
  386. 00:07:22,500 --> 00:07:25,200
  387. 有一千多公里.
  388. 130
  389. 00:07:25,200 --> 00:07:27,700
  390. 要走多少时候?
  391. 131
  392. 00:07:27,700 --> 00:07:31,800
  393. 大概要走十七八个小时.
  394. 132
  395. 00:07:31,800 --> 00:07:33,600
  396. Again.
  397. 133
  398. 00:07:33,600 --> 00:07:38,400
  399. 我计划这个星期或是下个星期到上海去看看.
  400. 134
  401. 00:07:38,400 --> 00:07:42,200
  402. 广州离上海有多远?
  403. 135
  404. 00:07:42,200 --> 00:07:44,300
  405. 有一千多公里.
  406. 136
  407. 00:07:44,300 --> 00:07:47,100
  408. 要走多少时候?
  409. 137
  410. 00:07:47,100 --> 00:07:50,900
  411. 大概要走十七八个小时.
  412. 138
  413. 00:07:50,900 --> 00:07:53,000
  414. Check your comprehension.
  415. 139
  416. 00:07:53,000 --> 00:08:03,000
  417. 我计划这个星期或是下个星期到上海去看看.
  418. 140
  419. 00:08:03,000 --> 00:08:07,200
  420. This week or next week, I'm planning to go to Shanghai to go sightseeing.
  421. 141
  422. 00:08:07,200 --> 00:08:13,200
  423. 广州离上海有多远?
  424. 142
  425. 00:08:13,200 --> 00:08:16,800
  426. How far is Canton from Shanghai?
  427. 143
  428. 00:08:16,800 --> 00:08:23,800
  429. 有一千多公里.
  430. 144
  431. 00:08:23,800 --> 00:08:26,700
  432. It's over a thousand kilometers.
  433. 145
  434. 00:08:26,700 --> 00:08:32,500
  435. 要走多少时候?
  436. 146
  437. 00:08:32,500 --> 00:08:34,800
  438. How long will it take?
  439. 147
  440. 00:08:34,800 --> 00:08:42,700
  441. 大概要走十七八个小时.
  442. 148
  443. 00:08:42,700 --> 00:08:47,400
  444. It will probably take 17 or 18 hours.
  445. 149
  446. 00:08:47,400 --> 00:08:51,500
  447. Let's go back to Mr. Anderson's conversation with the travel agent.
  448. 150
  449. 00:08:51,500 --> 00:08:55,800
  450. Here's the question from the travel agent that starts the next exchange.
  451. 151
  452. 00:08:55,800 --> 00:08:59,200
  453. 你计划在南京住几天.
  454. 152
  455. 00:08:59,200 --> 00:09:01,500
  456. And here's what follows.
  457. 153
  458. 00:09:01,500 --> 00:09:05,300
  459. This will be the first time I've gone to Nanking.
  460. 154
  461. 00:09:05,300 --> 00:09:14,300
  462. 这是我第一次到南京去.
  463. 155
  464. 00:09:14,300 --> 00:09:17,100
  465. I haven't gone there before.
  466. 156
  467. 00:09:17,100 --> 00:09:23,300
  468. 以前没去过.
  469. 157
  470. 00:09:23,300 --> 00:09:26,300
  471. Would you say two days are enough?
  472. 158
  473. 00:09:26,300 --> 00:09:30,100
  474. 你说两天够不够?
  475. 159
  476. 00:09:30,100 --> 00:09:34,800
  477. 你说两天够不够?
  478. 160
  479. 00:09:34,800 --> 00:09:37,300
  480. Here's how you say the first time.
  481. 161
  482. 00:09:37,300 --> 00:09:41,500
  483. 第一次.
  484. 162
  485. 00:09:41,500 --> 00:09:45,200
  486. Notice that the tone on the number E remains high.
  487. 163
  488. 00:09:45,200 --> 00:09:49,500
  489. All tones remain unchanged after the element D.
  490. 164
  491. 00:09:49,500 --> 00:09:52,800
  492. Here's how you say before or in the past.
  493. 165
  494. 00:09:52,800 --> 00:09:56,500
  495. 以前.
  496. 166
  497. 00:09:56,500 --> 00:09:58,500
  498. And here's the word for enough.
  499. 167
  500. 00:09:58,500 --> 00:10:01,500
  501. Go.
  502. 168
  503. 00:10:01,500 --> 00:10:05,500
  504. Now listen to the completed exchange live.
  505. 169
  506. 00:10:05,500 --> 00:10:08,700
  507. 你计划在南京住几天.
  508. 170
  509. 00:10:08,700 --> 00:10:12,400
  510. 这是我第一次到南京去.
  511. 171
  512. 00:10:12,400 --> 00:10:14,300
  513. 以前没去过.
  514. 172
  515. 00:10:14,300 --> 00:10:16,800
  516. 你说两天够不够?
  517. 173
  518. 00:10:16,800 --> 00:10:18,900
  519. 两天够了.
  520. 174
  521. 00:10:18,900 --> 00:10:20,500
  522. Again.
  523. 175
  524. 00:10:20,500 --> 00:10:24,100
  525. 你计划在南京住几天.
  526. 176
  527. 00:10:24,100 --> 00:10:26,700
  528. 这是我第一次到南京去.
  529. 177
  530. 00:10:26,700 --> 00:10:28,500
  531. 以前没去过.
  532. 178
  533. 00:10:28,500 --> 00:10:31,100
  534. 你说两天够不够?
  535. 179
  536. 00:10:31,100 --> 00:10:34,100
  537. 两天够了.
  538. 180
  539. 00:10:34,100 --> 00:10:36,100
  540. Check your comprehension.
  541. 181
  542. 00:10:36,100 --> 00:10:43,300
  543. 你计划在南京住几天.
  544. 182
  545. 00:10:43,300 --> 00:10:48,700
  546. How many days are you planning to stay in Nanking?
  547. 183
  548. 00:10:48,700 --> 00:10:57,500
  549. 这是我第一次到南京去.
  550. 184
  551. 00:10:57,500 --> 00:11:01,200
  552. This will be the first time I've gone to Nanking.
  553. 185
  554. 00:11:01,200 --> 00:11:06,700
  555. 以前没去过.
  556. 186
  557. 00:11:06,700 --> 00:11:09,700
  558. I haven't gone there before.
  559. 187
  560. 00:11:09,700 --> 00:11:18,300
  561. 你说两天够不够?
  562. 188
  563. 00:11:18,300 --> 00:11:20,900
  564. Would you say two days are enough?
  565. 189
  566. 00:11:20,900 --> 00:11:26,400
  567. 两天够了.
  568. 190
  569. 00:11:26,400 --> 00:11:29,300
  570. Two days are enough.
  571. 191
  572. 00:11:29,300 --> 00:11:32,500
  573. The conversation continues.
  574. 192
  575. 00:11:32,500 --> 00:11:35,200
  576. How many trains are there each day?
  577. 193
  578. 00:11:35,200 --> 00:11:38,900
  579. 每天有几趟车.
  580. 194
  581. 00:11:38,900 --> 00:11:42,300
  582. 每天有几趟车.
  583. 195
  584. 00:11:42,300 --> 00:11:44,900
  585. Are there trains in the afternoon?
  586. 196
  587. 00:11:44,900 --> 00:11:47,700
  588. 下午有没有车?
  589. 197
  590. 00:11:47,700 --> 00:11:51,300
  591. 下午有没有车?
  592. 198
  593. 00:11:51,300 --> 00:11:54,300
  594. I hope to leave here in the afternoon.
  595. 199
  596. 00:11:54,300 --> 00:12:01,500
  597. 我希望下午离开这儿.
  598. 200
  599. 00:12:01,500 --> 00:12:07,900
  600. Here's how you ask how many trains when you aren't talking about the trips being scheduled at a particular time.
  601. 201
  602. 00:12:07,900 --> 00:12:12,100
  603. 几趟车
  604. 202
  605. 00:12:12,100 --> 00:12:14,300
  606. Here's the verb to hope to.
  607. 203
  608. 00:12:14,300 --> 00:12:18,700
  609. 希望
  610. 204
  611. 00:12:18,700 --> 00:12:21,700
  612. Here's the verb to leave or to depart.
  613. 205
  614. 00:12:21,700 --> 00:12:25,900
  615. 离开
  616. 206
  617. 00:12:25,900 --> 00:12:29,900
  618. You've already had the verb走 with the meaning to leave.
  619. 207
  620. 00:12:29,900 --> 00:12:40,100
  621. The difference between the verbs走 and离开 is that离开 may be followed by an object as in离开这儿, while走 may not.
  622. 208
  623. 00:12:40,100 --> 00:12:43,300
  624. Here are the remarks live.
  625. 209
  626. 00:12:43,300 --> 00:12:46,300
  627. 每天有几趟车.
  628. 210
  629. 00:12:46,300 --> 00:12:48,700
  630. 下午有没有车?
  631. 211
  632. 00:12:48,700 --> 00:12:51,700
  633. 我希望下午离开这儿.
  634. 212
  635. 00:12:51,700 --> 00:12:53,900
  636. Again
  637. 213
  638. 00:12:53,900 --> 00:12:56,500
  639. 每天有几趟车.
  640. 214
  641. 00:12:56,500 --> 00:12:58,900
  642. 下午有没有车?
  643. 215
  644. 00:12:58,900 --> 00:13:02,500
  645. 我希望下午离开这儿.
  646. 216
  647. 00:13:02,500 --> 00:13:05,300
  648. Check your comprehension.
  649. 217
  650. 00:13:05,300 --> 00:13:12,300
  651. 每天有几趟车.
  652. 218
  653. 00:13:12,300 --> 00:13:15,700
  654. How many trains are there each day?
  655. 219
  656. 00:13:15,700 --> 00:13:21,100
  657. 下午有没有车?
  658. 220
  659. 00:13:21,100 --> 00:13:23,900
  660. Are there trains in the afternoon?
  661. 221
  662. 00:13:23,900 --> 00:13:30,500
  663. 我希望下午离开这儿.
  664. 222
  665. 00:13:30,500 --> 00:13:34,100
  666. I hope to leave here in the afternoon.
  667. 223
  668. 00:13:34,100 --> 00:13:41,100
  669. Here's a similar short conversation reviewing the material covered so far.
  670. 224
  671. 00:13:41,100 --> 00:13:46,100
  672. 你这一次到北京去计划住多久?
  673. 225
  674. 00:13:46,100 --> 00:13:50,300
  675. 北京我已经去过三次了。
  676. 226
  677. 00:13:50,300 --> 00:13:54,500
  678. 这一次去大概几天就够了。
  679. 227
  680. 00:13:54,500 --> 00:13:57,100
  681. 我希望明年去北京看看。
  682. 228
  683. 00:13:57,100 --> 00:13:59,500
  684. 我以前没去过。
  685. 229
  686. 00:13:59,500 --> 00:14:02,100
  687. Again
  688. 230
  689. 00:14:02,100 --> 00:14:05,900
  690. 你这一次到北京去计划住多久?
  691. 231
  692. 00:14:05,900 --> 00:14:08,700
  693. 北京我已经去过三次了。
  694. 232
  695. 00:14:08,700 --> 00:14:12,100
  696. 这一次去大概几天就够了。
  697. 233
  698. 00:14:12,100 --> 00:14:14,500
  699. 我希望明年去北京看看。
  700. 234
  701. 00:14:14,500 --> 00:14:16,900
  702. 我以前没去过。
  703. 235
  704. 00:14:16,900 --> 00:14:19,500
  705. Check your comprehension.
  706. 236
  707. 00:14:19,500 --> 00:14:28,100
  708. 你这一次到北京去计划住多久?
  709. 237
  710. 00:14:28,100 --> 00:14:32,100
  711. How long are you planning to stay on this trip to Beijing?
  712. 238
  713. 00:14:32,100 --> 00:14:38,500
  714. 北京我已经去过三次了。
  715. 239
  716. 00:14:38,500 --> 00:14:42,500
  717. I've already been to Beijing three times.
  718. 240
  719. 00:14:42,500 --> 00:14:47,500
  720. 这一次去大概几天就够了。
  721. 241
  722. 00:14:47,500 --> 00:14:55,500
  723. A few days will probably be enough this time.
  724. 242
  725. 00:14:55,500 --> 00:14:59,500
  726. 我希望明年去北京看看。
  727. 243
  728. 00:14:59,500 --> 00:15:05,500
  729. I hope to go to Beijing next year to go sightseeing.
  730. 244
  731. 00:15:05,500 --> 00:15:12,500
  732. 我以前没去过。
  733. 245
  734. 00:15:12,500 --> 00:15:16,500
  735. I haven't been before.
  736. 246
  737. 00:15:16,500 --> 00:15:20,500
  738. Now let's go back to Mr. Anderson's conversation with the travel agent.
  739. 247
  740. 00:15:20,500 --> 00:15:24,500
  741. You'll remember he had just said he wanted to take an afternoon train.
  742. 248
  743. 00:15:24,500 --> 00:15:27,500
  744. Listen to her reply.
  745. 249
  746. 00:15:27,500 --> 00:15:31,500
  747. There's an express at 1305.
  748. 250
  749. 00:15:31,500 --> 00:15:40,500
  750. 13.05分有一般特快。
  751. 251
  752. 00:15:40,500 --> 00:15:47,500
  753. Here's the word for express.特快。
  754. 252
  755. 00:15:47,500 --> 00:15:52,500
  756. You'll notice that the time is given in terms of the 24-hour clock used for train schedules.
  757. 253
  758. 00:15:52,500 --> 00:15:57,500
  759. On a regular clock, the time would be 105 in the afternoon.
  760. 254
  761. 00:15:57,500 --> 00:16:02,500
  762. There's also that the word 零 can be used to fill a zero place in a time expression.
  763. 255
  764. 00:16:02,500 --> 00:16:08,500
  765. Here's the sentence live.13.05分有一般特快。
  766. 256
  767. 00:16:08,500 --> 00:16:14,500
  768. Again,13.05分有一般特快。
  769. 257
  770. 00:16:14,500 --> 00:16:24,500
  771. Check your comprehension.13.05分有一般特快。
  772. 258
  773. 00:16:24,500 --> 00:16:28,500
  774. There's an express at 1305.
  775. 259
  776. 00:16:28,500 --> 00:16:33,500
  777. Let's change the scene once more for another brief review conversation.
  778. 260
  779. 00:16:33,500 --> 00:16:37,500
  780. 明天我要离开这儿到广州去。
  781. 261
  782. 00:16:37,500 --> 00:16:42,500
  783. 请问明天下午有没有快车到广州?
  784. 262
  785. 00:16:42,500 --> 00:16:47,500
  786. 有17.08分有一般特快。
  787. 263
  788. 00:16:47,500 --> 00:16:52,500
  789. Again,明天我要离开这儿到广州去。
  790. 264
  791. 00:16:52,500 --> 00:16:57,500
  792. 请问明天下午有没有快车到广州?
  793. 265
  794. 00:16:57,500 --> 00:17:01,500
  795. 有17.08分有一般特快。
  796. 266
  797. 00:17:01,500 --> 00:17:04,500
  798. Check your comprehension.
  799. 267
  800. 00:17:04,500 --> 00:17:13,500
  801. 明天我要离开这儿到广州去。
  802. 268
  803. 00:17:13,500 --> 00:17:18,500
  804. Tomorrow I want to leave here to go to Canton.
  805. 269
  806. 00:17:18,500 --> 00:17:28,500
  807. 请问明天下午有没有快车到广州?
  808. 270
  809. 00:17:28,500 --> 00:17:33,500
  810. May I ask, is there a fast train to Canton tomorrow afternoon?
  811. 271
  812. 00:17:33,500 --> 00:17:43,500
  813. 有17.08分有一般特快。
  814. 272
  815. 00:17:43,500 --> 00:17:47,500
  816. Yes, there's an express at 1708.
  817. 273
  818. 00:17:47,500 --> 00:17:53,500
  819. Here's a longer conversation reviewing the material introduced on this tape.
  820. 274
  821. 00:17:53,500 --> 00:17:58,500
  822. Miss Novak is talking to one of the officials assigned to her office by the Chinese government.
  823. 275
  824. 00:17:58,500 --> 00:18:01,500
  825. Listen to the conversation live.
  826. 276
  827. 00:18:01,500 --> 00:18:05,500
  828. 老刘,小赵说你要到广州去。
  829. 277
  830. 00:18:05,500 --> 00:18:10,500
  831. 是啊,我去看看父亲母亲,我每年去一次。
  832. 278
  833. 00:18:10,500 --> 00:18:15,500
  834. 哦,你家在广州,你计划在那儿住多久?
  835. 279
  836. 00:18:15,500 --> 00:18:19,500
  837. 我计划住十天或是半个月。
  838. 280
  839. 00:18:19,500 --> 00:18:21,500
  840. 你哪天离开这儿?
  841. 281
  842. 00:18:21,500 --> 00:18:25,500
  843. 星期五或是星期六。
  844. 282
  845. 00:18:25,500 --> 00:18:27,500
  846. 你坐哪趟车去呀?
  847. 283
  848. 00:18:27,500 --> 00:18:33,500
  849. 我希望坐18.05分的那般特快。
  850. 284
  851. 00:18:33,500 --> 00:18:37,500
  852. 广州离这儿很远,要走多少小时?
  853. 285
  854. 00:18:37,500 --> 00:18:44,500
  855. 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
  856. 286
  857. 00:18:44,500 --> 00:18:50,500
  858. 老刘,小赵说你要到广州去。
  859. 287
  860. 00:18:50,500 --> 00:18:56,500
  861. 是啊,我去看看父亲母亲,我每年去一次。
  862. 288
  863. 00:18:56,500 --> 00:19:01,500
  864. 哦,你家在广州,你计划在那儿住多久?
  865. 289
  866. 00:19:01,500 --> 00:19:05,500
  867. 我计划住十天或是半个月。
  868. 290
  869. 00:19:05,500 --> 00:19:07,500
  870. 你哪天离开这儿?
  871. 291
  872. 00:19:07,500 --> 00:19:10,500
  873. 星期五或是星期六。
  874. 292
  875. 00:19:10,500 --> 00:19:13,500
  876. 你坐哪趟车去呀?
  877. 293
  878. 00:19:13,500 --> 00:19:18,500
  879. 我希望坐18.05分的那般特快。
  880. 294
  881. 00:19:18,500 --> 00:19:22,500
  882. 广州离这儿很远,要走多少小时?
  883. 295
  884. 00:19:22,500 --> 00:19:30,500
  885. 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
  886. 296
  887. 00:19:30,500 --> 00:19:33,500
  888. So if you understood what was said?
  889. 297
  890. 00:19:33,500 --> 00:19:39,500
  891. 老刘,小赵说你要到广州去。
  892. 298
  893. 00:19:39,500 --> 00:19:45,500
  894. 老刘,小赵说你要到广州去。
  895. 299
  896. 00:19:45,500 --> 00:19:50,500
  897. 是啊,我去看看父亲母亲。
  898. 300
  899. 00:19:50,500 --> 00:19:58,500
  900. 对了,我去看看父亲母亲。
  901. 301
  902. 00:19:58,500 --> 00:20:01,500
  903. 我每年去一次。
  904. 302
  905. 00:20:01,500 --> 00:20:08,500
  906. 我去一年,哦,你家在广州。
  907. 303
  908. 00:20:08,500 --> 00:20:14,500
  909. 哦,你家在广州。
  910. 304
  911. 00:20:14,500 --> 00:20:20,500
  912. 你计划在那儿住多久?
  913. 305
  914. 00:20:20,500 --> 00:20:23,500
  915. 你计划多久?
  916. 306
  917. 00:20:23,500 --> 00:20:31,500
  918. 我计划住十天或是半个月。
  919. 307
  920. 00:20:31,500 --> 00:20:35,500
  921. 我计划住十天或是半个月。
  922. 308
  923. 00:20:35,500 --> 00:20:40,500
  924. 你哪天离开这儿?
  925. 309
  926. 00:20:40,500 --> 00:20:43,500
  927. When are you leaving here?
  928. 310
  929. 00:20:43,500 --> 00:20:48,500
  930. 星期五或是星期六。
  931. 311
  932. 00:20:48,500 --> 00:20:51,500
  933. Friday or Saturday?
  934. 312
  935. 00:20:51,500 --> 00:20:56,500
  936. 你坐哪趟车去啊?
  937. 313
  938. 00:20:56,500 --> 00:20:58,500
  939. What train are you taking?
  940. 314
  941. 00:20:58,500 --> 00:21:08,500
  942. 我希望坐十八点零五分的那般特快。
  943. 315
  944. 00:21:08,500 --> 00:21:12,500
  945. I hope to take the 1805 express.
  946. 316
  947. 00:21:12,500 --> 00:21:21,500
  948. 广州离这儿很远,要走多少小时?
  949. 317
  950. 00:21:21,500 --> 00:21:23,500
  951. Canton is very far from here.
  952. 318
  953. 00:21:23,500 --> 00:21:25,500
  954. How many hours does it take?
  955. 319
  956. 00:21:25,500 --> 00:21:40,500
  957. 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
  958. 320
  959. 00:21:40,500 --> 00:21:43,500
  960. Canton is approximately 1800 kilometers from Peking.
  961. 321
  962. 00:21:43,500 --> 00:21:47,500
  963. It takes 32 hours.
  964. 322
  965. 00:21:47,500 --> 00:21:53,500
  966. As a final review, see if you can translate the following sentences and exchanges from the target list.
  967. 323
  968. 00:21:53,500 --> 00:21:55,500
  969. Number one.
  970. 324
  971. 00:21:55,500 --> 00:22:02,500
  972. 坐火车要走多少十好?
  973. 325
  974. 00:22:02,500 --> 00:22:05,500
  975. How long does it take to go by train?
  976. 326
  977. 00:22:05,500 --> 00:22:11,500
  978. 要走四个半小时。
  979. 327
  980. 00:22:11,500 --> 00:22:14,500
  981. It takes four and a half hours.
  982. 328
  983. 00:22:14,500 --> 00:22:16,500
  984. Number two.
  985. 329
  986. 00:22:16,500 --> 00:22:22,500
  987. 我想到南京去看看。
  988. 330
  989. 00:22:22,500 --> 00:22:25,500
  990. I would like to go see Nanking.
  991. 331
  992. 00:22:25,500 --> 00:22:30,500
  993. 你计划哪天去?
  994. 332
  995. 00:22:30,500 --> 00:22:34,500
  996. What day do you plan to go?
  997. 333
  998. 00:22:34,500 --> 00:22:42,500
  999. 明天或是后天去都可以。
  1000. 334
  1001. 00:22:42,500 --> 00:22:45,500
  1002. Tomorrow or the day after are both possible.
  1003. 335
  1004. 00:22:45,500 --> 00:22:47,500
  1005. Number three.
  1006. 336
  1007. 00:22:47,500 --> 00:22:51,500
  1008. 半个小时够了。
  1009. 337
  1010. 00:22:51,500 --> 00:22:54,500
  1011. Half an hour is enough.
  1012. 338
  1013. 00:22:54,500 --> 00:22:56,500
  1014. Number four.
  1015. 339
  1016. 00:22:56,500 --> 00:23:03,500
  1017. 上海离南京有多远?
  1018. 340
  1019. 00:23:03,500 --> 00:23:06,500
  1020. How far is Shanghai from Nanking?
  1021. 341
  1022. 00:23:06,500 --> 00:23:14,500
  1023. 有250多公里。
  1024. 342
  1025. 00:23:14,500 --> 00:23:17,500
  1026. It's over 250 kilometers.
  1027. 343
  1028. 00:23:17,500 --> 00:23:20,500
  1029. Number five.
  1030. 344
  1031. 00:23:20,500 --> 00:23:27,500
  1032. 我希望下午离开这。
  1033. 345
  1034. 00:23:27,500 --> 00:23:30,500
  1035. I hope to leave here in the afternoon.
  1036. 346
  1037. 00:23:30,500 --> 00:23:38,500
  1038. 13点05分有一般特快。
  1039. 347
  1040. 00:23:38,500 --> 00:23:41,500
  1041. There's an express at 1305.
  1042. 348
  1043. 00:23:41,500 --> 00:23:44,500
  1044. Number six.
  1045. 349
  1046. 00:23:44,500 --> 00:23:52,500
  1047. 这是我第一次到南京去。
  1048. 350
  1049. 00:23:52,500 --> 00:23:55,500
  1050. This will be the first time I've gone to Nanking.
  1051. 351
  1052. 00:23:55,500 --> 00:24:01,500
  1053. 以前没去过。
  1054. 352
  1055. 00:24:01,500 --> 00:24:04,500
  1056. I haven't gone there before.
  1057. 353
  1058. 00:24:04,500 --> 00:24:08,500
  1059. If you think you're ready, go on to the P1 tape.
  1060. 354
  1061. 00:24:08,500 --> 00:24:12,500
  1062. This is the end of the tape.
  1063. 355
  1064. 00:24:12,500 --> 00:24:15,500
  1065. This is the end of the tape.