123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356 |
- start end text
- 0 3200 Standard Chinese, a modular approach.
- 3200 8400 Transportation Module, Unit 5, Comprehension Tape 1.
- 8400 10800 This unit is set in the PRC.
- 10800 14100 On this tape, you'll learn to understand more questions and answers
- 14100 17300 used in talking about train travel.
- 17300 20200 Mr. Anderson, an FSO from Peking,
- 20200 22600 has been visiting in Shanghai.
- 22600 24000 Near the end of his visit,
- 24000 27800 he talks to a travel agent in his hotel.
- 27800 31100 I would also like to go see Nanking.
- 31100 34900 我也想到南京去看看.
- 34900 38600 我也想到南京去看看.
- 38600 40900 What day do you plan to go?
- 40900 46500 你计划哪天去?
- 46500 50600 Here's the word for to go sightseeing or to have a look around.
- 50600 52000 看看
- 52000 53900 看看
- 53900 56300 And here's the verb to plan.
- 56300 59700 计划
- 59700 62300 Listen to the exchange live.
- 62300 64900 我也想到南京去看看.
- 64900 67300 你计划哪天去?
- 67300 68700 Again
- 68700 71400 我也想到南京去看看.
- 71400 73900 你计划哪天去?
- 73900 76200 Check your comprehension.
- 76200 83600 我也想到南京去看看.
- 83600 86900 I would also like to go see Nanking.
- 86900 92500 你计划哪天去?
- 92500 95400 What day do you plan to go?
- 95400 98400 The conversation continues.
- 98400 102200 Tomorrow or the day after are both possible.
- 102200 106900 明天或是后天去都可以.
- 106900 110900 明天或是后天去都可以.
- 110900 113200 Here's a new word for or.
- 113200 116500 或是
- 116500 122800 The word 或是 is used for or when the two alternatives presented are both acceptable or possible.
- 122800 125400 It's most common in statements.
- 125400 131700 The other word you've had for or 还是 is used when a choice is required between the alternatives.
- 131700 134800 It's most common in choice type questions.
- 134800 137700 Listen to the sentence live.
- 137700 141300 明天或是后天去都可以.
- 141300 142500 Again
- 142500 146000 明天或是后天去都可以.
- 146000 148400 Check your comprehension.
- 148400 156600 明天或是后天去都可以.
- 156600 160800 Tomorrow or the day after are both possible.
- 160800 163800 Mr. Anderson continues his questions.
- 163800 166900 How far is Shanghai from Nanking?
- 166900 171200 上海离南京有多远?
- 171200 175100 上海离南京有多远?
- 175100 178400 It's over 250 kilometers.
- 178400 184200 有250多公里.
- 184200 185400 Here's how you say.
- 185400 187000 How far?
- 187000 189000 有多远?
- 189000 191900 有多远?
- 191900 195700 Notice that the Chinese gives the place Mr. Anderson is in first.
- 195700 198100 In English, we would probably say.
- 198100 200100 How far is Nanking from Shanghai?
- 200100 202700 Mentioning the other place first.
- 202700 206200 Here's how you say over 250.
- 206200 210500 250多.
- 210500 218400 The element 多 added to any round number from 20 up refers to an indefinite amount within the range of the round number.
- 218400 220500 Here's the word for kilometer.
- 220500 224000 公里.
- 224000 228900 You'll notice that the noun 公里 is one of the nouns that's used without a counter.
- 228900 232100 Listen to the exchange live.
- 232100 235100 上海离南京有多远?
- 235100 238000 有250多公里.
- 238000 239200 Again.
- 239200 241900 上海离南京有多远?
- 241900 244700 有250多公里.
- 244700 246300 Check your comprehension.
- 246300 254100 上海离南京有多远?
- 254100 257000 How far is Shanghai from Nanking?
- 257000 264300 有250多公里.
- 264300 268000 It's over 250 kilometers.
- 268000 270900 The conversation continues.
- 270900 274600 How long does it take to go by train?
- 274600 283500 坐火车要走多少时?
- 283500 286600 It probably takes four and a half hours.
- 286600 293900 大概要走四个半小时.
- 293900 297600 Here's the word for probably or approximately.
- 297600 301800 大概.
- 301800 309000 The verb 要 to want may also mean to take, to need, or to require.
- 309000 311000 Here's the word for hour.
- 311000 314800 小时.
- 314800 317600 And here's how you say four and a half hours.
- 317600 322400 四个半小时.
- 322400 326000 Listen to the exchange live.
- 326000 329000 坐火车要走多少时?
- 329000 332000 大概要走四个半小时.
- 332000 333500 Again.
- 333500 336700 坐火车要走多少时?
- 336700 339700 大概要走四个半小时.
- 339700 341900 Check your comprehension.
- 341900 348600 坐火车要走多少时?
- 348600 351700 How long does it take to go by train?
- 351700 357900 大概要走四个半小时.
- 357900 361900 It probably takes four and a half hours.
- 361900 365800 Now listen to a similar answer about a shorter trip.
- 365800 368200 It takes half an hour.
- 368200 371000 要走半个小时.
- 371000 373800 要走半个小时.
- 373800 376200 Here's how you say half an hour.
- 376200 380400 半个小时.
- 380400 384300 Notice that the word 半 comes before the counter in this expression.
- 384300 388600 In the phrase, an hour and a half, it comes after the counter.
- 388600 390800 Listen to the contrast.
- 390800 392400 Half an hour.
- 392400 394400 半个小时.
- 394400 396600 半个小时.
- 396600 398700 One and a half hours.
- 398700 400900 一个半小时.
- 400900 403800 一个半小时.
- 403800 407000 Listen to the sentence live.
- 407000 409500 要走半个小时.
- 409500 410700 Again.
- 410700 413300 要走半个小时.
- 413300 415600 Check your comprehension.
- 415600 420000 要走半个小时.
- 420000 422800 It takes half an hour.
- 422800 428000 Now let's leave Mr. Anderson and listen to someone else's conversation about another planned trip.
- 428000 430600 The conversation takes place in Canton.
- 430600 433700 Here it is live.
- 433700 439000 我计划这个星期或者下个星期到上海去看看.
- 439000 442500 广州离上海有多远?
- 442500 445200 有一千多公里.
- 445200 447700 要走多少时候?
- 447700 451800 大概要走十七八个小时.
- 451800 453600 Again.
- 453600 458400 我计划这个星期或是下个星期到上海去看看.
- 458400 462200 广州离上海有多远?
- 462200 464300 有一千多公里.
- 464300 467100 要走多少时候?
- 467100 470900 大概要走十七八个小时.
- 470900 473000 Check your comprehension.
- 473000 483000 我计划这个星期或是下个星期到上海去看看.
- 483000 487200 This week or next week, I'm planning to go to Shanghai to go sightseeing.
- 487200 493200 广州离上海有多远?
- 493200 496800 How far is Canton from Shanghai?
- 496800 503800 有一千多公里.
- 503800 506700 It's over a thousand kilometers.
- 506700 512500 要走多少时候?
- 512500 514800 How long will it take?
- 514800 522700 大概要走十七八个小时.
- 522700 527400 It will probably take 17 or 18 hours.
- 527400 531500 Let's go back to Mr. Anderson's conversation with the travel agent.
- 531500 535800 Here's the question from the travel agent that starts the next exchange.
- 535800 539200 你计划在南京住几天.
- 539200 541500 And here's what follows.
- 541500 545300 This will be the first time I've gone to Nanking.
- 545300 554300 这是我第一次到南京去.
- 554300 557100 I haven't gone there before.
- 557100 563300 以前没去过.
- 563300 566300 Would you say two days are enough?
- 566300 570100 你说两天够不够?
- 570100 574800 你说两天够不够?
- 574800 577300 Here's how you say the first time.
- 577300 581500 第一次.
- 581500 585200 Notice that the tone on the number E remains high.
- 585200 589500 All tones remain unchanged after the element D.
- 589500 592800 Here's how you say before or in the past.
- 592800 596500 以前.
- 596500 598500 And here's the word for enough.
- 598500 601500 Go.
- 601500 605500 Now listen to the completed exchange live.
- 605500 608700 你计划在南京住几天.
- 608700 612400 这是我第一次到南京去.
- 612400 614300 以前没去过.
- 614300 616800 你说两天够不够?
- 616800 618900 两天够了.
- 618900 620500 Again.
- 620500 624100 你计划在南京住几天.
- 624100 626700 这是我第一次到南京去.
- 626700 628500 以前没去过.
- 628500 631100 你说两天够不够?
- 631100 634100 两天够了.
- 634100 636100 Check your comprehension.
- 636100 643300 你计划在南京住几天.
- 643300 648700 How many days are you planning to stay in Nanking?
- 648700 657500 这是我第一次到南京去.
- 657500 661200 This will be the first time I've gone to Nanking.
- 661200 666700 以前没去过.
- 666700 669700 I haven't gone there before.
- 669700 678300 你说两天够不够?
- 678300 680900 Would you say two days are enough?
- 680900 686400 两天够了.
- 686400 689300 Two days are enough.
- 689300 692500 The conversation continues.
- 692500 695200 How many trains are there each day?
- 695200 698900 每天有几趟车.
- 698900 702300 每天有几趟车.
- 702300 704900 Are there trains in the afternoon?
- 704900 707700 下午有没有车?
- 707700 711300 下午有没有车?
- 711300 714300 I hope to leave here in the afternoon.
- 714300 721500 我希望下午离开这儿.
- 721500 727900 Here's how you ask how many trains when you aren't talking about the trips being scheduled at a particular time.
- 727900 732100 几趟车
- 732100 734300 Here's the verb to hope to.
- 734300 738700 希望
- 738700 741700 Here's the verb to leave or to depart.
- 741700 745900 离开
- 745900 749900 You've already had the verb走 with the meaning to leave.
- 749900 760100 The difference between the verbs走 and离开 is that离开 may be followed by an object as in离开这儿, while走 may not.
- 760100 763300 Here are the remarks live.
- 763300 766300 每天有几趟车.
- 766300 768700 下午有没有车?
- 768700 771700 我希望下午离开这儿.
- 771700 773900 Again
- 773900 776500 每天有几趟车.
- 776500 778900 下午有没有车?
- 778900 782500 我希望下午离开这儿.
- 782500 785300 Check your comprehension.
- 785300 792300 每天有几趟车.
- 792300 795700 How many trains are there each day?
- 795700 801100 下午有没有车?
- 801100 803900 Are there trains in the afternoon?
- 803900 810500 我希望下午离开这儿.
- 810500 814100 I hope to leave here in the afternoon.
- 814100 821100 Here's a similar short conversation reviewing the material covered so far.
- 821100 826100 你这一次到北京去计划住多久?
- 826100 830300 北京我已经去过三次了。
- 830300 834500 这一次去大概几天就够了。
- 834500 837100 我希望明年去北京看看。
- 837100 839500 我以前没去过。
- 839500 842100 Again
- 842100 845900 你这一次到北京去计划住多久?
- 845900 848700 北京我已经去过三次了。
- 848700 852100 这一次去大概几天就够了。
- 852100 854500 我希望明年去北京看看。
- 854500 856900 我以前没去过。
- 856900 859500 Check your comprehension.
- 859500 868100 你这一次到北京去计划住多久?
- 868100 872100 How long are you planning to stay on this trip to Beijing?
- 872100 878500 北京我已经去过三次了。
- 878500 882500 I've already been to Beijing three times.
- 882500 887500 这一次去大概几天就够了。
- 887500 895500 A few days will probably be enough this time.
- 895500 899500 我希望明年去北京看看。
- 899500 905500 I hope to go to Beijing next year to go sightseeing.
- 905500 912500 我以前没去过。
- 912500 916500 I haven't been before.
- 916500 920500 Now let's go back to Mr. Anderson's conversation with the travel agent.
- 920500 924500 You'll remember he had just said he wanted to take an afternoon train.
- 924500 927500 Listen to her reply.
- 927500 931500 There's an express at 1305.
- 931500 940500 13.05分有一般特快。
- 940500 947500 Here's the word for express.特快。
- 947500 952500 You'll notice that the time is given in terms of the 24-hour clock used for train schedules.
- 952500 957500 On a regular clock, the time would be 105 in the afternoon.
- 957500 962500 There's also that the word 零 can be used to fill a zero place in a time expression.
- 962500 968500 Here's the sentence live.13.05分有一般特快。
- 968500 974500 Again,13.05分有一般特快。
- 974500 984500 Check your comprehension.13.05分有一般特快。
- 984500 988500 There's an express at 1305.
- 988500 993500 Let's change the scene once more for another brief review conversation.
- 993500 997500 明天我要离开这儿到广州去。
- 997500 1002500 请问明天下午有没有快车到广州?
- 1002500 1007500 有17.08分有一般特快。
- 1007500 1012500 Again,明天我要离开这儿到广州去。
- 1012500 1017500 请问明天下午有没有快车到广州?
- 1017500 1021500 有17.08分有一般特快。
- 1021500 1024500 Check your comprehension.
- 1024500 1033500 明天我要离开这儿到广州去。
- 1033500 1038500 Tomorrow I want to leave here to go to Canton.
- 1038500 1048500 请问明天下午有没有快车到广州?
- 1048500 1053500 May I ask, is there a fast train to Canton tomorrow afternoon?
- 1053500 1063500 有17.08分有一般特快。
- 1063500 1067500 Yes, there's an express at 1708.
- 1067500 1073500 Here's a longer conversation reviewing the material introduced on this tape.
- 1073500 1078500 Miss Novak is talking to one of the officials assigned to her office by the Chinese government.
- 1078500 1081500 Listen to the conversation live.
- 1081500 1085500 老刘,小赵说你要到广州去。
- 1085500 1090500 是啊,我去看看父亲母亲,我每年去一次。
- 1090500 1095500 哦,你家在广州,你计划在那儿住多久?
- 1095500 1099500 我计划住十天或是半个月。
- 1099500 1101500 你哪天离开这儿?
- 1101500 1105500 星期五或是星期六。
- 1105500 1107500 你坐哪趟车去呀?
- 1107500 1113500 我希望坐18.05分的那般特快。
- 1113500 1117500 广州离这儿很远,要走多少小时?
- 1117500 1124500 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
- 1124500 1130500 老刘,小赵说你要到广州去。
- 1130500 1136500 是啊,我去看看父亲母亲,我每年去一次。
- 1136500 1141500 哦,你家在广州,你计划在那儿住多久?
- 1141500 1145500 我计划住十天或是半个月。
- 1145500 1147500 你哪天离开这儿?
- 1147500 1150500 星期五或是星期六。
- 1150500 1153500 你坐哪趟车去呀?
- 1153500 1158500 我希望坐18.05分的那般特快。
- 1158500 1162500 广州离这儿很远,要走多少小时?
- 1162500 1170500 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
- 1170500 1173500 So if you understood what was said?
- 1173500 1179500 老刘,小赵说你要到广州去。
- 1179500 1185500 老刘,小赵说你要到广州去。
- 1185500 1190500 是啊,我去看看父亲母亲。
- 1190500 1198500 对了,我去看看父亲母亲。
- 1198500 1201500 我每年去一次。
- 1201500 1208500 我去一年,哦,你家在广州。
- 1208500 1214500 哦,你家在广州。
- 1214500 1220500 你计划在那儿住多久?
- 1220500 1223500 你计划多久?
- 1223500 1231500 我计划住十天或是半个月。
- 1231500 1235500 我计划住十天或是半个月。
- 1235500 1240500 你哪天离开这儿?
- 1240500 1243500 When are you leaving here?
- 1243500 1248500 星期五或是星期六。
- 1248500 1251500 Friday or Saturday?
- 1251500 1256500 你坐哪趟车去啊?
- 1256500 1258500 What train are you taking?
- 1258500 1268500 我希望坐十八点零五分的那般特快。
- 1268500 1272500 I hope to take the 1805 express.
- 1272500 1281500 广州离这儿很远,要走多少小时?
- 1281500 1283500 Canton is very far from here.
- 1283500 1285500 How many hours does it take?
- 1285500 1300500 广州大概离北京有1800公里,要走32个小时。
- 1300500 1303500 Canton is approximately 1800 kilometers from Peking.
- 1303500 1307500 It takes 32 hours.
- 1307500 1313500 As a final review, see if you can translate the following sentences and exchanges from the target list.
- 1313500 1315500 Number one.
- 1315500 1322500 坐火车要走多少十好?
- 1322500 1325500 How long does it take to go by train?
- 1325500 1331500 要走四个半小时。
- 1331500 1334500 It takes four and a half hours.
- 1334500 1336500 Number two.
- 1336500 1342500 我想到南京去看看。
- 1342500 1345500 I would like to go see Nanking.
- 1345500 1350500 你计划哪天去?
- 1350500 1354500 What day do you plan to go?
- 1354500 1362500 明天或是后天去都可以。
- 1362500 1365500 Tomorrow or the day after are both possible.
- 1365500 1367500 Number three.
- 1367500 1371500 半个小时够了。
- 1371500 1374500 Half an hour is enough.
- 1374500 1376500 Number four.
- 1376500 1383500 上海离南京有多远?
- 1383500 1386500 How far is Shanghai from Nanking?
- 1386500 1394500 有250多公里。
- 1394500 1397500 It's over 250 kilometers.
- 1397500 1400500 Number five.
- 1400500 1407500 我希望下午离开这。
- 1407500 1410500 I hope to leave here in the afternoon.
- 1410500 1418500 13点05分有一般特快。
- 1418500 1421500 There's an express at 1305.
- 1421500 1424500 Number six.
- 1424500 1432500 这是我第一次到南京去。
- 1432500 1435500 This will be the first time I've gone to Nanking.
- 1435500 1441500 以前没去过。
- 1441500 1444500 I haven't gone there before.
- 1444500 1448500 If you think you're ready, go on to the P1 tape.
- 1448500 1452500 This is the end of the tape.
- 1452500 1455500 This is the end of the tape.
|