123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348 |
- Standard Chinese, A Modular Approach, Transportation Module Unit 5, Production Tape 1.
- On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a number of sentences about taking the train.
- If you feel that you might be rusty on the meaning of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review the target list sentences.
- If you feel that you understand them all, you should begin learning how to say them.
- Listen to this first exchange.
- Mr. Anderson, a Foreign Service Officer from Peking, is visiting in Shanghai.
- He will soon be leaving Shanghai and would like to arrange a short trip to some place else.
- 我也想到南京去看看.
- Repeat the word for Nanking.
- 南京.
- 南京.
- Repeat.
- I would also like to go see Nanking.
- 我也想到南京去看看.
- 我也想到南京去看看.
- You've learned that the verb 看看 means to have a look.
- Here it means to have a look around, in other words, to sightsee.
- Repeat again.
- I would also like to go see Nanking.
- 我也想到南京去看看.
- 我也想到南京去看看.
- Try saying it ahead of the speaker.
- I would also like to go see Nanking.
- 我也想到南京去看看.
- Again.
- 我也想到南京去看看.
- The conversation between Mr. Anderson and his guide continues.
- 你计划哪天去?
- 明天或是后天去都可以.
- Let's take a look at the question first.
- Repeat the verb to plan.
- 计划.
- 计划.
- Repeat.
- What day do you plan to go?
- 你计划哪天去?
- 你计划哪天去?
- You can figure out where to put the question word 哪天
- in this sentence if you think about where the answer might be.
- A time word like 明天 pre-seize the verb it modifies, in this case 去.
- and therefore, so does the question word 哪天.
- How do you say?
- What day do you plan to go?
- 你计划哪天去?
- Try asking the question again.
- This time you get a reply.
- What day do you plan to go?
- 你计划哪天去?
- 明天或是后天去都可以.
- Again.
- 你计划哪天去?
- 明天或是后天去都可以.
- Now repeat another word for 或.
- 或是.
- 或是.
- This word for 或,或是, is different from the word 还是, which is also translated 或.
- In English, the one word 或 can be used to mean two different things.
- First, it can be used to offer two alternatives, only one of which can be chosen,
- as in, are you working or playing?
- You can't be doing both.
- Secondly, there is the 或 which joins two things as in,
- I'm going to day or tomorrow,
- meaning that I'm going sometime at the next 48 hours.
- The word 或是 is used in this last way.
- Repeat, I can go tomorrow or the day after.
- 明天或是后天去都可以.
- 明天或是后天去都可以.
- Another way to explain the difference between 还是和或是 is that 还是 is used in questions while 或是 is used mostly in statements.
- Repeat the question, are you going tomorrow or the day after.
- 你明天去还是后天去?
- 你明天去还是后天去?
- Now repeat the answer.
- 明天或是后天去都可以.
- 明天或是后天去都可以.
- Notice the change from 还是和或是 in the question and answer.
- Now try answering the question, what day do you plan to go?
- Say that you can go tomorrow or the day after.
- 你计划哪天去?
- 明天或是后天去都可以.
- Again,你计划哪天去?
- 明天或是后天去都可以.
- Now here's a question you might want to ask if you were taking this trip.
- 上海离南京有多远?
- 有250多公里.
- Repeat the phrase, how far?
- 有多远?
- Notice that when you're asking how far, you're actually asking something like, has how much distance?
- Repeat the question, how far is Shanghai from Nanking?
- 上海离南京有多远?
- 上海离南京有多远?
- Since you're talking about one place apart from another place, the propositional verb to use is 离, not a combination of 从 and 到.
- How do you say, how far is Shanghai from Nanking?
- 上海离南京有多远?
- Ask the question again, this time you'll get a reply.
- 上海离南京有多远?
- 有250多公里.
- Again.
- 上海离南京有多远?
- 有250多公里.
- Repeat the word for kilometer.
- 公里,公里.
- Now repeat over 250.
- 250多.
- 250多.
- Repeat over 250 kilometers.
- 250多公里.
- 250多公里.
- Notice that the word 公里, kilometer, is used without a counter.
- Repeat it's over 250 kilometers.
- 有250多公里.
- 有250多公里.
- It's over 250 kilometers.
- 上海离南京有多远?
- 有250多公里.
- Again.
- 上海离南京有多远?
- 有250多公里.
- Here's another question you might want to ask.
- 火车要走多少时候?
- 大概要走四个半小时.
- Repeat how long does it take?
- 要多少时候?
- 要多少时候?
- You've learned that the verb 要 means to want.
- It can also mean to need.
- I want to ask how long something takes in Chinese, you really ask how long it needs.
- Repeat how long does it take to go by train?
- 坐火车要走多少时候?
- 坐火车要走多少时候?
- Try saying the question ahead of the speaker.
- How long does it take to go by train?
- 坐火车要走多少时候?
- Ask the question again, this time you'll get a reply.
- 坐火车要走多少时候?
- 大概要走四个半小时.
- Again.
- 坐火车要走多少时候?
- 大概要走四个半小时.
- Now let's take a look at the answer.
- Repeat the word for probably.
- 大概.
- 大概.
- Now repeat the word for hour.
- 小时.
- Repeat four hours.
- 四个小时.
- Repeat the word for half.
- 半.
- Repeat four and a half hours.
- 四个半小时.
- When you talk about numbers ending in and a half, the word for half,半, comes after the number and the counter.
- How would you say two and a half hours?
- 两个半小时.
- 两个半小时.
- How would you say one and a half hours?
- 一个半小时.
- Now listen to how you would say half an hour.
- 半个小时.
- Notice that in this phrase, half an hour, the word 半 does come before the counter.
- Repeat half an hour.
- 半个小时.
- Repeat it takes half an hour.
- 要走半个小时.
- Repeat it takes four and a half hours.
- 要走四个半小时.
- 要走四个半小时.
- Repeat it probably takes four and a half hours.
- 大概要走四个半小时.
- 大概要走四个半小时.
- Try answering the question yourself now.
- It probably takes four and a half hours.
- 坐火车要走多少时候?
- 大概要走四个半小时.
- Again.
- 坐火车要走多少时候?
- 大概要走四个半小时.
- Now the guide has a question for the American.
- Listen.
- 你计划在南京住几天?
- 这是我第一次到南京去.
- 以前没去过.
- 你说两天够不够?
- 两天够了.
- Let's look at the first part of the reply.
- Repeat one time.
- 一次.
- 一次.
- Repeat the first time.
- 第一次.
- 第一次.
- Repeat.
- This will be the first time that I've gone to Nanking.
- 这是我第一次到南京去.
- 这是我第一次到南京去.
- Notice that the word for first time.
- 第一次.
- Acts like an adverb.
- It comes before the prepositional verb and the main verb.
- How do you say this will be the first time that I've gone to Nanking?
- 这是我第一次到南京去.
- Now repeat.
- I haven't gone there before.
- 以前没去过.
- 以前没去过.
- I don't remember, the marker 过 means to have had the experience of.
- How do you say I haven't gone there before?
- 以前没去过.
- Up until now you've seen the word以前 before with a clause in front of it as in
- 去看朋友以前, Before I go to visit a friend.
- Now you see it can be used alone.
- When used alone, it simply means in the past.
- Repeat both sentences now.
- This will be the first time that I've gone to Nanking.
- I haven't gone there before.
- 这是我第一次到南京去,以前没去过。
- 这是我第一次到南京去,以前没去过。
- 你说两天够不够?
- 两天够了。
- repeat the adjective verb to be enough.
- 够
- 够
- repeat are two days enough?
- 两天够不够?
- 两天够不够?
- repeat
- 你说两天够不够?
- 你说两天够不够?
- 你计划在南京住几天?
- 这是我第一次到南京去。
- 以前没去过。
- 你说两天够不够?
- 两天够了。
- repeat
- 两天够了。
- 你用这个字来解释新的情况。
- 你用这个字来解释新的情况。
- 这个字的计划已经准备好了。
- 你怎么说两天够不够?
- 两天够了。
- 你说两天够不够?
- 两天够了。
- 你说两天够不够?
- 两天够了。
- 每天有几趟车?
- 下午有没有车?
- 我希望下午离开这儿。
- repeat the verb to hope
- 希望
- repeat the verb to leave or depart
- 离开
- repeat
- I hope to leave here in the afternoon
- 我希望下午离开这儿。
- take a look at the word order in this sentence.
- it starts off with 我希望
- I hope
- which like the phrase 你说
- or 你知道
- can be followed by a full sentence.
- then in the sentence which follows
- you have a time word 下午
- the verb 离开
- and the place word object 这儿
- how to say
- I hope to leave here in the afternoon.
- 我希望下午离开这儿。
- now repeat the question
- how many trains are there each day?
- 每天有几趟车?
- 每天有几趟车?
- repeat are there trains in the afternoon?
- 下午有没有车?
- 下午有没有车?
- how to say
- how many trains are there each day?
- 每天有几趟车?
- how to say
- are there trains in the afternoon?
- 下午有没有车?
- and how do you say
- I hope to leave here in the afternoon?
- 我希望下午离开这儿。
- listen to the guide's reply
- 13.05分有一趟特快
- you learn that 0 0
- can be a slot filler in money expressions
- it can also fill a slot in time expressions as well
- repeat 105
- 1.05分
- 1.05分
- now repeat 105
- as it said on the 24 hour clock
- that is 1305
- 13.05分
- 13.05分
- repeat the word for express train
- 特快
- 特快
- repeat there's an express at 1305
- 13.05分有一趟特快
- 13.05分有一趟特快
- the time phrase as you might expect comes before the verb
- try saying it ahead of the speaker
- there's an express at 1305
- 13.05分有一趟特快
- try responding to the question yourself now
- there's an express at 1305
- 每天有几趟车?
- 下午有没有车?
- 我希望下午离开这儿
- 13.05分有一趟特快
- again
- 每天有几趟车?
- 下午有没有车?
- 我希望下午离开这儿
- 13.05分有一趟特快
- now let's review what we've covered on this tape
- put the following sentences from the target list into Chinese
- 1. I would also like to see Nanking
- 我也想到南京去看看
- what day do you plan to go?
- 你计划哪天去?
- tomorrow or the day after are both possible
- 明天或是后天都可以
- 2. How far is Shanghai from Nanking?
- 上海离南京有多远?
- it's over 250 kilometers
- 有250多公里
- 3. How long does it take to go by train?
- 坐火车要走多少时候?
- it probably takes four and a half hours
- 大概要走四个半小时
- 4. How long do you plan to stay in Nanking?
- 你计划在南京住几天
- this will be the first time that I've gone to Nanking
- I haven't gone there before
- 这是我第一次到南京去
- 以前没去过
- would you say two days are enough?
- 你说两天够不够?
- two days are enough
- 两天够了
- 5. I hope to leave here in the afternoon
- 我希望下午离开这儿
- there's an express at 1305
- 13.05分有一趟特快
- this is the end of the tape
- this is the end of the tape
|