1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
- Standard Chinese, a modular approach, transportation module unit 8, production tape 1.
- 2
- 00:00:07,000 --> 00:00:11,000
- On the comprehension tape in this unit, you learn some sentences used in talking about travel.
- 3
- 00:00:12,000 --> 00:00:17,000
- If you think that you might have forgotten the meaning of some of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review them.
- 4
- 00:00:18,000 --> 00:00:23,000
- If you think that you know the meaning of all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
- 5
- 00:00:23,000 --> 00:00:29,000
- An American Foreign Service Officer in Peking is talking with a friend about his recent trips to Canton.
- 6
- 00:00:30,000 --> 00:00:32,000
- He has been there twice in the last few months. Listen.
- 7
- 00:00:33,000 --> 00:00:35,000
- 好久沒見。您出門了吧。
- 8
- 00:00:36,000 --> 00:00:39,000
- 是啊。我又到廣州去了。
- 9
- 00:00:41,000 --> 00:00:43,000
- Repeat one word for again.
- 10
- 00:00:44,000 --> 00:00:46,000
- 又。又。
- 11
- 00:00:46,000 --> 00:00:52,000
- This word for again,又, is used to describe completed events.
- 12
- 00:00:53,000 --> 00:00:55,000
- Repeat, I went to Canton again.
- 13
- 00:00:56,000 --> 00:00:58,000
- 我又到廣州去了。
- 14
- 00:01:01,000 --> 00:01:03,000
- 我又到廣州去了。
- 15
- 00:01:05,000 --> 00:01:11,000
- Like other adverbs,又 comes before the verb phrase.Repeat, yes, I went to Canton again.
- 16
- 00:01:11,000 --> 00:01:16,000
- 是啊。我又到廣州去了。
- 17
- 00:01:20,000 --> 00:01:23,000
- 是啊。我又到廣州去了。
- 18
- 00:01:25,000 --> 00:01:28,000
- Try answering the question yourself now. You went to Canton again.
- 19
- 00:01:29,000 --> 00:01:32,000
- 好久沒見。您出門了吧。
- 20
- 00:01:36,000 --> 00:01:39,000
- 是啊。我又到廣州去了。
- 21
- 00:01:39,000 --> 00:01:41,000
- Repeat one word for again.
- 22
- 00:01:42,000 --> 00:01:45,000
- 好久沒見。您出門了吧。
- 23
- 00:01:50,000 --> 00:01:52,000
- 是啊。我又到廣州去了。
- 24
- 00:01:54,000 --> 00:01:57,000
- The Chinese friend has a question. Listen.
- 25
- 00:01:58,000 --> 00:02:01,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 26
- 00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- Repeat the question word why.
- 27
- 00:02:05,000 --> 00:02:06,000
- 為什麼?
- 28
- 00:02:06,000 --> 00:02:08,000
- 為什麼?
- 29
- 00:02:11,000 --> 00:02:14,000
- Repeat the word for just, which means immediately preceding in time.
- 30
- 00:02:15,000 --> 00:02:18,000
- 剛。剛。
- 31
- 00:02:20,000 --> 00:02:23,000
- And repeat the verb to return, literally to come back.
- 32
- 00:02:24,000 --> 00:02:27,000
- 回來。回來。
- 33
- 00:02:29,000 --> 00:02:33,000
- Repeat, why did you go again when you had just come back from there?
- 34
- 00:02:33,000 --> 00:02:36,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 35
- 00:02:41,000 --> 00:02:44,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 36
- 00:02:49,000 --> 00:02:51,000
- Repeat the sentence again.
- 37
- 00:02:51,000 --> 00:02:54,000
- Why did you go again when you had just come back from there?
- 38
- 00:02:55,000 --> 00:02:58,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 39
- 00:02:58,000 --> 00:03:00,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 40
- 00:03:05,000 --> 00:03:08,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 41
- 00:03:10,000 --> 00:03:14,000
- Notice that in the Chinese sentence, you say the actions in the order that they happened.
- 42
- 00:03:14,000 --> 00:03:16,000
- First coming back, then going again.
- 43
- 00:03:16,000 --> 00:03:17,000
- Repeat again.
- 44
- 00:03:17,000 --> 00:03:20,000
- Why did you go again when you had just come back from there?
- 45
- 00:03:20,000 --> 00:03:27,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 46
- 00:03:28,000 --> 00:03:31,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 47
- 00:03:33,000 --> 00:03:36,000
- Notice also that although the English begins with the word why,
- 48
- 00:03:36,000 --> 00:03:39,000
- the Chinese word 為什麼 comes after the subject.
- 49
- 00:03:39,000 --> 00:03:50,000
- How do you say, why did you go again when you had just come back from there?
- 50
- 00:03:51,000 --> 00:03:53,000
- 您為什麼剛回來又去了呢?
- 51
- 00:03:55,000 --> 00:03:56,000
- Listen to the answer.
- 52
- 00:03:57,000 --> 00:04:04,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 53
- 00:04:05,000 --> 00:04:07,000
- Repeat the word because
- 54
- 00:04:07,000 --> 00:04:09,000
- 因為
- 55
- 00:04:12,000 --> 00:04:15,000
- Repeat this time I went to Canton because
- 56
- 00:04:16,000 --> 00:04:20,000
- 我這次到廣州去,是因為
- 57
- 00:04:24,000 --> 00:04:28,000
- 我這次到廣州去,是因為
- 58
- 00:04:29,000 --> 00:04:33,000
- Notice where you put the word 這次,this time.
- 59
- 00:04:33,000 --> 00:04:37,000
- As an adverb telling when it comes before the verb phrase.
- 60
- 00:04:37,000 --> 00:04:38,000
- Now repeat.
- 61
- 00:04:38,000 --> 00:04:41,000
- I had a good friend coming there from Hong Kong.
- 62
- 00:04:41,000 --> 00:04:46,000
- 我有一個很好的朋友從香港來.
- 63
- 00:04:51,000 --> 00:04:56,000
- 我有一個很好的朋友從香港來.
- 64
- 00:04:59,000 --> 00:05:01,000
- Now repeat the whole sentence.
- 65
- 00:05:01,000 --> 00:05:03,000
- This time I went to Canton because
- 66
- 00:05:03,000 --> 00:05:05,000
- I had a very good friend coming there from Hong Kong.
- 67
- 00:05:07,000 --> 00:05:14,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 68
- 00:05:14,000 --> 00:05:22,000
- Repeat the whole sentence.
- 69
- 00:05:23,000 --> 00:05:30,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 70
- 00:05:33,000 --> 00:05:34,000
- Again.
- 71
- 00:05:34,000 --> 00:05:43,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 72
- 00:05:51,000 --> 00:05:58,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 73
- 00:05:59,000 --> 00:06:02,000
- Now try saying it ahead of the speaker.
- 74
- 00:06:02,000 --> 00:06:04,000
- This time I went to Canton because
- 75
- 00:06:04,000 --> 00:06:06,000
- I had a very good friend coming there from Hong Kong.
- 76
- 00:06:16,000 --> 00:06:22,000
- 我這次到廣州去,是因為我有一個很好的朋友從香港來.
- 77
- 00:06:26,000 --> 00:06:28,000
- The American continues his reply.
- 78
- 00:06:28,000 --> 00:06:29,000
- Listen.
- 79
- 00:06:29,000 --> 00:06:36,000
- 我們有一年沒見了,他請我陪他一起去旅行.
- 80
- 00:06:44,000 --> 00:06:47,000
- This is the same syllable you saw in the compound verb of result.
- 81
- 00:06:47,000 --> 00:06:48,000
- 看見.
- 82
- 00:06:49,000 --> 00:06:50,000
- Repeat.
- 83
- 00:06:50,000 --> 00:06:52,000
- We hadn't seen each other for a year.
- 84
- 00:06:53,000 --> 00:06:55,000
- 我們有一年沒見了.
- 85
- 00:06:55,000 --> 00:06:56,000
- We haven't seen each other for a year.
- 86
- 00:06:56,000 --> 00:07:22,000
- 我們有一年沒見了.
- 87
- 00:07:27,000 --> 00:07:28,000
- We haven't seen each other for a year.
- 88
- 00:07:31,000 --> 00:07:32,000
- 我們有一年沒見了.
- 89
- 00:07:37,000 --> 00:07:39,000
- We haven't seen each other for a year.
- 90
- 00:07:42,000 --> 00:07:46,000
- Notice also that there is a marker L indicating a new situation in the sentence.
- 91
- 00:07:47,000 --> 00:07:49,000
- However, this is not a new situation as of now,
- 92
- 00:07:49,000 --> 00:07:52,000
- but a new situation as of that time.
- 93
- 00:07:52,000 --> 00:07:55,000
- In other words, this is a new situation in the past.
- 94
- 00:07:55,000 --> 00:07:58,000
- At that time, it had become one year that we hadn't seen each other.
- 95
- 00:08:00,000 --> 00:08:02,000
- How do you say we hadn't seen each other for a year?
- 96
- 00:08:08,000 --> 00:08:10,000
- 我們有一年沒見了.
- 97
- 00:08:13,000 --> 00:08:15,000
- Now listen again to his last sentence.
- 98
- 00:08:18,000 --> 00:08:21,000
- 他請我陪他一起去旅行.
- 99
- 00:08:21,000 --> 00:08:26,000
- Repeat the verb to ask or to request.
- 100
- 00:08:26,000 --> 00:08:27,000
- 請.
- 101
- 00:08:28,000 --> 00:08:29,000
- 請.
- 102
- 00:08:31,000 --> 00:08:33,000
- This is the same word 請.
- 103
- 00:08:33,000 --> 00:08:35,000
- What you have used to mean please.
- 104
- 00:08:35,000 --> 00:08:37,000
- Now repeat the word for together.
- 105
- 00:08:39,000 --> 00:08:40,000
- 一起.
- 106
- 00:08:42,000 --> 00:08:43,000
- 一起.
- 107
- 00:08:44,000 --> 00:08:45,000
- Repeat.
- 108
- 00:08:45,000 --> 00:08:47,000
- She asked me to accompany her traveling.
- 109
- 00:08:47,000 --> 00:08:51,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 110
- 00:08:58,000 --> 00:09:01,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 111
- 00:09:03,000 --> 00:09:06,000
- Notice that the Chinese sentence includes the word 一起,
- 112
- 00:09:06,000 --> 00:09:09,000
- but the English sentence she asked me to accompany her traveling
- 113
- 00:09:09,000 --> 00:09:11,000
- does not include the word together.
- 114
- 00:09:11,000 --> 00:09:13,000
- Repeat the sentence again.
- 115
- 00:09:13,000 --> 00:09:19,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 116
- 00:09:24,000 --> 00:09:28,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 117
- 00:09:30,000 --> 00:09:32,000
- Repeat both sentences now.
- 118
- 00:09:32,000 --> 00:09:34,000
- We hadn't seen each other for a year.
- 119
- 00:09:34,000 --> 00:09:36,000
- She asked me to accompany her traveling.
- 120
- 00:09:38,000 --> 00:09:40,000
- 我們有一年沒見了.
- 121
- 00:09:40,000 --> 00:09:44,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 122
- 00:09:53,000 --> 00:09:55,000
- 我們有一年沒見了.
- 123
- 00:09:55,000 --> 00:09:58,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 124
- 00:10:01,000 --> 00:10:02,000
- Again.
- 125
- 00:10:04,000 --> 00:10:06,000
- 我們有一年沒見了.
- 126
- 00:10:06,000 --> 00:10:10,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 127
- 00:10:19,000 --> 00:10:21,000
- 我們有一年沒見了.
- 128
- 00:10:21,000 --> 00:10:24,000
- 她請我陪她一起去旅行.
- 129
- 00:10:32,000 --> 00:10:35,000
- 三個月以前,我在廣州的時候,
- 130
- 00:10:35,000 --> 00:10:39,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 131
- 00:10:41,000 --> 00:10:43,000
- Repeat three months ago.
- 132
- 00:10:44,000 --> 00:10:46,000
- 三個月以前.
- 133
- 00:10:48,000 --> 00:10:50,000
- 三個月以前.
- 134
- 00:10:52,000 --> 00:10:55,000
- You've already learned that the word 以前
- 135
- 00:10:55,000 --> 00:10:58,000
- can be used to mean before as in 回家以前,
- 136
- 00:10:58,000 --> 00:11:00,000
- before I go back home.
- 137
- 00:11:00,000 --> 00:11:04,000
- Now you see that it can also be used in phrases meaning a go.
- 138
- 00:11:04,000 --> 00:11:08,000
- In both cases, the time words come before the word 以前.
- 139
- 00:11:09,000 --> 00:11:12,000
- Now repeat when I was in Canton.
- 140
- 00:11:13,000 --> 00:11:15,000
- 我在廣州的時候.
- 141
- 00:11:18,000 --> 00:11:20,000
- 我在廣州的時候.
- 142
- 00:11:22,000 --> 00:11:24,000
- Repeat one of the words for can.
- 143
- 00:11:26,000 --> 00:11:27,000
- 能.
- 144
- 00:11:27,000 --> 00:11:32,000
- 能.
- 145
- 00:11:34,000 --> 00:11:37,000
- Now you've learned three words which can be translated as can.
- 146
- 00:11:37,000 --> 00:11:40,000
- 回,可以,能.
- 147
- 00:11:40,000 --> 00:11:43,000
- Use 能 when you want to express the idea of can
- 148
- 00:11:43,000 --> 00:11:45,000
- in the sense of be able to.
- 149
- 00:11:45,000 --> 00:11:48,000
- Use 可以 to mean be permitted to.
- 150
- 00:11:48,000 --> 00:11:51,000
- And use 回 to mean to know how to.
- 151
- 00:11:51,000 --> 00:11:54,000
- Repeat, at that time she didn't know yet
- 152
- 00:11:54,000 --> 00:11:57,000
- whether she could come or not.
- 153
- 00:11:57,000 --> 00:12:00,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 154
- 00:12:06,000 --> 00:12:09,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 155
- 00:12:15,000 --> 00:12:17,000
- Notice that the negative marker 不 is used,
- 156
- 00:12:17,000 --> 00:12:21,000
- not may, even though the sentence is referring to a past event.
- 157
- 00:12:21,000 --> 00:12:24,000
- This is because the verb 指導 is a state verb.
- 158
- 00:12:24,000 --> 00:12:27,000
- State verbs describe the quality or condition of something.
- 159
- 00:12:27,000 --> 00:12:30,000
- All adjectival verbs you've seen are state verbs,
- 160
- 00:12:30,000 --> 00:12:32,000
- like 過 and 多.
- 161
- 00:12:32,000 --> 00:12:35,000
- In Chinese, knowing something is also considered a state,
- 162
- 00:12:35,000 --> 00:12:38,000
- and therefore the verb 指導 is a state verb.
- 163
- 00:12:38,000 --> 00:12:41,000
- All state verbs take only the negative marker 不,
- 164
- 00:12:41,000 --> 00:12:42,000
- never may.
- 165
- 00:12:42,000 --> 00:12:46,000
- Whereas action verbs like 念 do study and 吃 to eat
- 166
- 00:12:46,000 --> 00:12:50,000
- take 不 for the simple negative and 沒 for the negative completed action.
- 167
- 00:12:50,000 --> 00:12:53,000
- Repeat again, at that time she didn't know yet
- 168
- 00:12:53,000 --> 00:12:55,000
- whether or not she could come.
- 169
- 00:12:56,000 --> 00:12:59,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 170
- 00:13:07,000 --> 00:13:10,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 171
- 00:13:14,000 --> 00:13:18,000
- Now repeat, three months ago when I was in Canton.
- 172
- 00:13:18,000 --> 00:13:22,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 173
- 00:13:27,000 --> 00:13:30,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 174
- 00:13:39,000 --> 00:13:42,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 175
- 00:13:42,000 --> 00:13:45,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 176
- 00:13:52,000 --> 00:13:54,000
- Now repeat the whole sentence.
- 177
- 00:13:54,000 --> 00:13:56,000
- Three months ago when I was in Canton,
- 178
- 00:13:56,000 --> 00:13:59,000
- she didn't know yet at that time whether she could come or not.
- 179
- 00:14:00,000 --> 00:14:03,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 180
- 00:14:04,000 --> 00:14:07,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 181
- 00:14:07,000 --> 00:14:10,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 182
- 00:14:20,000 --> 00:14:23,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 183
- 00:14:23,000 --> 00:14:27,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 184
- 00:14:27,000 --> 00:14:29,000
- Repeat again.
- 185
- 00:14:34,000 --> 00:14:37,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 186
- 00:14:37,000 --> 00:14:40,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 187
- 00:14:51,000 --> 00:14:54,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 188
- 00:14:54,000 --> 00:14:57,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 189
- 00:15:20,000 --> 00:15:23,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 190
- 00:15:23,000 --> 00:15:27,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 191
- 00:15:27,000 --> 00:15:44,000
- Now let's try the Americans answer from the beginning.
- 192
- 00:15:44,000 --> 00:15:46,000
- This time I went to Canton because I had a very good friend coming there from Hong Kong.
- 193
- 00:15:46,000 --> 00:15:51,000
- This time I went to Canton because I had a very good friend coming from Hong Kong.
- 194
- 00:16:01,000 --> 00:16:03,000
- We hadn't seen each other for a year.
- 195
- 00:16:08,000 --> 00:16:10,000
- 我們有一年沒見了.
- 196
- 00:16:10,000 --> 00:16:15,000
- She asked me to accompany her traveling.
- 197
- 00:16:20,000 --> 00:16:24,000
- 她前往陪她一起去旅行.
- 198
- 00:16:24,000 --> 00:16:40,000
- Three months ago when I was in Canton, she didn't know yet at that time whether or not she could come.
- 199
- 00:16:40,000 --> 00:16:43,000
- 三個月以前我在廣州的時候.
- 200
- 00:16:43,000 --> 00:16:47,000
- 她那個時候還不知道能不能來.
- 201
- 00:16:47,000 --> 00:16:52,000
- You may want to rewind the tape and try it again.
- 202
- 00:16:52,000 --> 00:16:56,000
- The conversation goes on. Listen.
- 203
- 00:16:56,000 --> 00:16:59,000
- 你們都去過什麼地方?
- 204
- 00:16:59,000 --> 00:17:05,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 205
- 00:17:05,000 --> 00:17:08,000
- 杭州真是漂亮.
- 206
- 00:17:08,000 --> 00:17:11,000
- Repeat Hang Chow.
- 207
- 00:17:11,000 --> 00:17:14,000
- 杭州
- 208
- 00:17:14,000 --> 00:17:17,000
- 杭州
- 209
- 00:17:17,000 --> 00:17:20,000
- Repeat Su Chow.
- 210
- 00:17:20,000 --> 00:17:23,000
- 蘇州
- 211
- 00:17:23,000 --> 00:17:26,000
- 蘇州
- 212
- 00:17:26,000 --> 00:17:32,000
- Repeat We went to Nanking, Shanghai, Hang Chow, and Su Chow.
- 213
- 00:17:32,000 --> 00:17:41,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 214
- 00:17:48,000 --> 00:17:53,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 215
- 00:17:53,000 --> 00:18:00,000
- As you remember, the word 都 always comes before the verb.
- 216
- 00:18:00,000 --> 00:18:05,000
- And that means that any other words which go with 都 must also come before the verb.
- 217
- 00:18:05,000 --> 00:18:10,000
- Even when these words are objects of the verb, which you would normally expect to come after the verb.
- 218
- 00:18:10,000 --> 00:18:15,000
- Repeat again. We went to Nanking, Shanghai, Hang Chow, and Su Chow.
- 219
- 00:18:15,000 --> 00:18:21,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 220
- 00:18:21,000 --> 00:18:28,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 221
- 00:18:28,000 --> 00:18:33,000
- 南京、上海、杭州、蘇州都去了.
- 222
- 00:18:33,000 --> 00:18:37,000
- Repeat Say it ahead of the speaker.
- 223
- 00:18:37,000 --> 00:18:41,000
- We went to Nanking, Shanghai, Hang Chow, and Su Chow.
- 224
- 00:18:41,000 --> 00:18:53,000
- 南京、上海、杭州、苏州都去了。
- 225
- 00:18:53,000 --> 00:18:57,000
- Now repeat the adjectival verb to be pretty.
- 226
- 00:18:57,000 --> 00:19:01,000
- 漂亮
- 227
- 00:19:01,000 --> 00:19:05,000
- Repeat, Hangzhou is really beautiful.
- 228
- 00:19:05,000 --> 00:19:09,000
- 杭州真是漂亮。
- 229
- 00:19:09,000 --> 00:19:15,000
- 杭州真是漂亮。
- 230
- 00:19:15,000 --> 00:19:20,000
- Now you try answering the question.
- 231
- 00:19:20,000 --> 00:19:26,000
- Say that you went to Nanking, Shanghai, Hangzhou, Suzhou, and the Hangzhou is really beautiful.
- 232
- 00:19:26,000 --> 00:19:30,000
- 你們都去过什么地方?
- 233
- 00:19:30,000 --> 00:19:46,000
- Nanking, Shanghai, Hangzhou, Suzhou, and the Hangzhou is really beautiful.
- 234
- 00:19:46,000 --> 00:19:51,000
- Again,你们都去过什么地方?
- 235
- 00:19:51,000 --> 00:20:13,000
- Nanking, Shanghai, Hangzhou, Suzhou, and the Hangzhou is really beautiful.
- 236
- 00:20:13,000 --> 00:20:16,000
- 有机会我要再去一次。
- 237
- 00:20:16,000 --> 00:20:19,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 238
- 00:20:19,000 --> 00:20:24,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 239
- 00:20:24,000 --> 00:20:27,000
- Repeat the word for opportunity or chance.
- 240
- 00:20:27,000 --> 00:20:33,000
- 机会
- 241
- 00:20:33,000 --> 00:20:36,000
- Repeat another word for again.
- 242
- 00:20:36,000 --> 00:20:41,000
- 在
- 243
- 00:20:41,000 --> 00:20:47,000
- This word for again,在, is used in sentences expressing a non-completed future event.
- 244
- 00:20:47,000 --> 00:20:50,000
- You have this word before in the phrase 再见.
- 245
- 00:20:50,000 --> 00:20:55,000
- Repeat, if I have the chance, I'd like to go again.
- 246
- 00:20:55,000 --> 00:21:04,000
- 有机会我要再去一次。
- 247
- 00:21:04,000 --> 00:21:11,000
- 有机会我要再去一次。
- 248
- 00:21:11,000 --> 00:21:18,000
- Notice that the Chinese sentence uses the word 一次, although the English does not say go one more time.
- 249
- 00:21:18,000 --> 00:21:23,000
- Repeat again, if I have the chance, I'd like to go again.
- 250
- 00:21:23,000 --> 00:21:31,000
- 有机会我要再去一次。
- 251
- 00:21:31,000 --> 00:21:36,000
- 有机会我要再去一次。
- 252
- 00:21:36,000 --> 00:21:46,000
- Repeat again, if I have the chance, I'd like to go again.
- 253
- 00:21:46,000 --> 00:21:53,000
- 有机会我要再去一次。
- 254
- 00:21:53,000 --> 00:21:58,000
- Now repeat, you've gone to all these places I suppose.
- 255
- 00:21:58,000 --> 00:22:05,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 256
- 00:22:05,000 --> 00:22:13,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 257
- 00:22:13,000 --> 00:22:21,000
- Again you'll notice that when the word though refers to the object, the object in this case, these places, is put at the front of the sentence.
- 258
- 00:22:21,000 --> 00:22:27,000
- Repeat again, you've gone to all these places I suppose.
- 259
- 00:22:27,000 --> 00:22:34,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 260
- 00:22:34,000 --> 00:22:40,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 261
- 00:22:40,000 --> 00:22:42,000
- Ask the question yourself, you'll get a reply.
- 262
- 00:22:42,000 --> 00:22:50,000
- You've gone to all these places I suppose.
- 263
- 00:22:50,000 --> 00:22:53,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 264
- 00:22:53,000 --> 00:22:58,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 265
- 00:22:58,000 --> 00:23:03,000
- Again.
- 266
- 00:23:03,000 --> 00:23:08,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 267
- 00:23:08,000 --> 00:23:13,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 268
- 00:23:13,000 --> 00:23:18,000
- Let's take a look at the answer. Repeat, not all.
- 269
- 00:23:18,000 --> 00:23:25,000
- 没都去过,没都去过。
- 270
- 00:23:25,000 --> 00:23:31,000
- Up until now, you've usually seen the negative markers 不 and 没 come directly before the verb.
- 271
- 00:23:31,000 --> 00:23:35,000
- But here the negative marker 没 is placed before the adverb 都.
- 272
- 00:23:35,000 --> 00:23:40,000
- Moving the marker 没 or 不 to before the word 都 makes for a change in meaning.
- 273
- 00:23:40,000 --> 00:23:45,000
- For instance, repeat, they are all not coming.
- 274
- 00:23:45,000 --> 00:23:52,000
- 他们都不来。
- 275
- 00:23:52,000 --> 00:23:56,000
- Here the negative marker is directly before the verb.
- 276
- 00:23:56,000 --> 00:23:59,000
- Now repeat, not all of them are coming.
- 277
- 00:23:59,000 --> 00:24:09,000
- 他们不都来。
- 278
- 00:24:09,000 --> 00:24:14,000
- Now repeat, we haven't been to any of these places.
- 279
- 00:24:14,000 --> 00:24:22,000
- 这些地方我们都没去过。
- 280
- 00:24:22,000 --> 00:24:28,000
- 这些地方我们都没去过。
- 281
- 00:24:28,000 --> 00:24:35,000
- And repeat, we haven't been to all of these places.
- 282
- 00:24:35,000 --> 00:24:43,000
- 这些地方我们没都去过。
- 283
- 00:24:43,000 --> 00:24:49,000
- 这些地方我们没都去过。
- 284
- 00:24:49,000 --> 00:24:55,000
- Repeat, I still haven't been to Suzhou.
- 285
- 00:24:55,000 --> 00:25:02,000
- 我还没去过苏州。
- 286
- 00:25:02,000 --> 00:25:07,000
- 我还没去过苏州。
- 287
- 00:25:07,000 --> 00:25:09,000
- Try answering the question yourself now.
- 288
- 00:25:09,000 --> 00:25:14,000
- Say, not all, I still haven't been to Suzhou.
- 289
- 00:25:14,000 --> 00:25:22,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 290
- 00:25:22,000 --> 00:25:27,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 291
- 00:25:27,000 --> 00:25:36,000
- Again,这些地方你都去过了吧?
- 292
- 00:25:36,000 --> 00:25:42,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 293
- 00:25:42,000 --> 00:25:45,000
- Now let's review what we've covered on this tape.
- 294
- 00:25:45,000 --> 00:25:47,000
- Put the following sentences into Chinese.
- 295
- 00:25:47,000 --> 00:25:53,000
- I went to Canton again.
- 296
- 00:25:53,000 --> 00:25:57,000
- 我又到广州去了。
- 297
- 00:25:57,000 --> 00:26:05,000
- Why did you go again when you had just come back?
- 298
- 00:26:05,000 --> 00:26:11,000
- 你为什么刚回来又去了呢?
- 299
- 00:26:11,000 --> 00:26:16,000
- This time I went to Canton because I had a very good friend coming there from Hong Kong.
- 300
- 00:26:16,000 --> 00:26:34,000
- 我这次到广州去是因为我有一个很好的朋友从香港来。
- 301
- 00:26:34,000 --> 00:26:40,000
- We hadn't seen each other for a year.
- 302
- 00:26:40,000 --> 00:26:45,000
- 我们有一年没见了。
- 303
- 00:26:45,000 --> 00:26:53,000
- She asked me to accompany her traveling.
- 304
- 00:26:53,000 --> 00:26:59,000
- 她请我陪她一起去旅行。
- 305
- 00:26:59,000 --> 00:27:01,000
- Three months ago when I was in Canton,
- 306
- 00:27:01,000 --> 00:27:14,000
- she didn't know yet at that time whether she could come or not.
- 307
- 00:27:14,000 --> 00:27:18,000
- 三个月以前我在广州的时候,
- 308
- 00:27:18,000 --> 00:27:25,000
- 她那个时候还不知道能不能来。
- 309
- 00:27:25,000 --> 00:27:33,000
- What places did you go to?
- 310
- 00:27:33,000 --> 00:27:36,000
- 你们都去过什么地方?
- 311
- 00:27:36,000 --> 00:27:45,000
- We went to Nanking, Shanghai, Hangzhou, Sutao.
- 312
- 00:27:45,000 --> 00:27:50,000
- 南京,上海,杭州,苏州都去了。
- 313
- 00:27:50,000 --> 00:27:56,000
- Hangzhou is really beautiful.
- 314
- 00:27:56,000 --> 00:28:02,000
- 杭州真是漂亮。
- 315
- 00:28:02,000 --> 00:28:09,000
- If I have the chance, I'd like to go again.
- 316
- 00:28:09,000 --> 00:28:15,000
- 有机会我要再去一次。
- 317
- 00:28:15,000 --> 00:28:23,000
- You've been to all these places, I suppose.
- 318
- 00:28:23,000 --> 00:28:28,000
- 这些地方你都去过了吧?
- 319
- 00:28:28,000 --> 00:28:35,000
- I still haven't been to Sutao.
- 320
- 00:28:35,000 --> 00:28:40,000
- 没都去过,我还没去过苏州。
- 321
- 00:28:40,000 --> 00:28:42,000
- This is the end of the tape.
- 322
- 00:28:42,000 --> 00:28:59,000
- end of transportation unit 8 production tape 1.
|