FSI - Standard Chinese - Module 07 SOC - Unit 02 - Tape 1.mp3.tsv 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373
  1. start end text
  2. 0 6600 Strander Chinese, A Modular Approach, Society Module Unit 2, Tape 1.
  3. 6600 12800 In this unit, you'll learn how to talk a bit about some social issues which first arise in a western context.
  4. 12800 15800 Listen to the first exchange from the reference list.
  5. 15800 19000 This French weekly is quite good.
  6. 19000 22400 這本法文周刊,相當不錯。
  7. 22400 27000 Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
  8. 27000 33000 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
  9. 33000 39000 Repeat weekly publication, weekly magazine, or weekly.
  10. 39000 43000 周刊,周刊.
  11. 43000 47000 Repeat quite considerably.
  12. 47000 51000 相當,相當.
  13. 51000 55000 Repeat this French weekly is quite good.
  14. 55000 61000 這本法文周刊,相當不錯。
  15. 61000 66000 這本法文周刊,相當不錯。
  16. 66000 71000 Now repeat to have done research on to know a lot about.
  17. 71000 77000 有研究,有研究。
  18. 77000 82000 Now repeat the reply.Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
  19. 82000 91000 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
  20. 91000 97000 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
  21. 101000 103000 Now listen to the sentence.
  22. 103000 106000 This French weekly is quite good and answer it yourself.
  23. 106000 111000 Reply,Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
  24. 111000 116000 這本法文周刊,相當不錯。
  25. 119000 125000 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
  26. 125000 129000 Here's the next exchange. Listen.
  27. 129000 133000 Is equality between men and women a Chinese viewpoint?
  28. 133000 137000 男女平等,是不是中國人的看法?
  29. 137000 140000 Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
  30. 140000 145000 Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
  31. 145000 149000 Repeat men and women male-female.
  32. 149000 154000 男女,男女.
  33. 154000 158000 Repeat equality to be equal.
  34. 158000 163000 平等,平等.
  35. 163000 168000 Repeat,is equality between men and women a Chinese viewpoint?
  36. 168000 174000 男女平等,是不是中國人的看法?
  37. 174000 180000 男女平等,是不是中國人的看法?
  38. 180000 184000 Repeat concept, idea, notion.
  39. 184000 189000 觀念,觀念.
  40. 189000 191000 Repeat the reply.
  41. 191000 195000 Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
  42. 195000 200000 可是那是中國人的親觀念,不是老觀念。
  43. 200000 209000 是,可是那是中國人的新觀念,不是老觀念。
  44. 209000 213000 Now listen to the question.
  45. 213000 216000 Is equality between men and women a Chinese point of view?
  46. 216000 218000 And answer it yourself.
  47. 218000 222000 Say yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
  48. 222000 230000 男女平等,是不是中國人的看法?
  49. 230000 236000 是,可是那是中國人的新觀念,不是老觀念。
  50. 236000 238000 Here's the next exchange.
  51. 238000 239000 Listen.
  52. 239000 241000 Isn't this article any good?
  53. 241000 244000 這篇文章不好嗎?
  54. 244000 246000 That wasn't what I meant.
  55. 246000 247000 The article is pretty good.
  56. 247000 249000 It's just that it's a bit long.
  57. 249000 253000 Do you have any other articles?
  58. 253000 259000 你還有什麼別的文章嗎?
  59. 259000 263000 Repeat the counter for articles' essays.
  60. 263000 268000 編,編.
  61. 268000 271000 Repeat article essay.
  62. 271000 277000 文章,文章.
  63. 277000 278000 Repeat.
  64. 278000 281000 Isn't this article any good?
  65. 281000 285000 這篇文章不好嗎?
  66. 285000 290000 這篇文章不好嗎?
  67. 290000 291000 Repeat.
  68. 291000 293000 That wasn't what I meant.
  69. 293000 294000 The article is pretty good.
  70. 294000 296000 It's just that it's a bit long.
  71. 296000 298000 不是這個意思。
  72. 298000 306000 文章不錯,就是長了一點。
  73. 306000 308000 Repeat.
  74. 308000 311000 Do you have any other articles?
  75. 311000 316000 你還有什麼別的文章嗎?
  76. 316000 321000 你還有什麼別的文章嗎?
  77. 321000 323000 Answer the question.
  78. 323000 325000 Isn't this article any good?
  79. 325000 326000 Say,
  80. 326000 327000 That wasn't what I meant.
  81. 327000 328000 The article is pretty good.
  82. 328000 330000 It's just that it's a bit long.
  83. 330000 332000 Do you have any other articles?
  84. 332000 335000 這篇文章不好嗎?
  85. 335000 344000 這篇文章不好嗎?
  86. 344000 346000 不是這個意思。
  87. 346000 349000 文章不錯,就是長了一點。
  88. 349000 352000 你還有什麼別的文章嗎?
  89. 352000 356000 Now here's a review of the vocabulary in the first set of sentences from the reference list.
  90. 356000 358000 Test yourself.
  91. 358000 363000 Weekly publication, weekly magazine, a weekly.
  92. 363000 365000 ��은充分會看,
  93. 365000 367000 Quite considerably.
  94. 367000 370000 相當。
  95. 370000 374000 Add to know a lot kas to have done research on.
  96. 374000 376000 有研究,
  97. 376000 379000 Men and women, now female.
  98. 379000 382000 男女,
  99. 382000 385000 Equality to be equal.
  100. 385000 387000 平等,
  101. 387000 389000 lawmakers,
  102. 389000 391000 Concept-idea-notion.
  103. 391000 393000 关念
  104. 393000 396000 Article SA
  105. 396000 399000 文章
  106. 399000 401000 One article
  107. 401000 405000 一篇文章
  108. 405000 410000 Now here's the next exchange from the reference list.
  109. 410000 413000 Before you got married, did you live with your parents all along?
  110. 413000 418000 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
  111. 418000 424000 No, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
  112. 424000 430000 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
  113. 430000 434000 Repeat to get married.
  114. 434000 438000 结婚,结婚。
  115. 438000 443000 Repeat, before you got married, did you live with your parents all along?
  116. 443000 451000 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
  117. 451000 458000 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
  118. 458000 462000 Now repeat, to be independent, independent.
  119. 462000 467000 独立,独立。
  120. 467000 471000 Repeat, life or to live.
  121. 471000 475000 生活。
  122. 475000 481000 Repeat, no, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
  123. 481000 491000 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
  124. 491000 500000 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
  125. 500000 505000 Now answer the question, before you got married, did you live with your parents all along?
  126. 505000 512000 Say, no, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
  127. 512000 520000 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
  128. 520000 527000 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
  129. 527000 530000 Here's the next exchange, listen.
  130. 530000 535000 Look, here's a news article about living together.
  131. 535000 540000 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
  132. 540000 543000 Forget it, what's interesting about that kind of news?
  133. 543000 547000 算了吧,这种新闻有什么意思?
  134. 547000 552000 Repeat, to cohabit, to live together, cohabitation.
  135. 552000 563000 同居,同居,repeat news,新闻,新闻。
  136. 563000 568000 Repeat, look, here's a news item about living together.
  137. 568000 575000 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
  138. 575000 581000 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
  139. 581000 585000 Repeat, forget it, let it go with that.
  140. 585000 590000 算了吧,算了吧。
  141. 590000 594000 Repeat, forget it, what's interesting about that kind of news?
  142. 594000 601000 算了吧,这种新闻有什么意思?
  143. 601000 608000 算了吧,这种新闻有什么意思?
  144. 608000 610000 Now listen to the sentence.
  145. 610000 614000 Here's a news article about living together, and you give the reply.
  146. 614000 618000 Say, forget it, what's interesting about that kind of news?
  147. 618000 625000 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
  148. 625000 630000 算了吧,这种新闻有什么意思?
  149. 630000 633000 Now listen to the next exchange from the reference list.
  150. 633000 637000 Your sister is getting more and more medical books.
  151. 637000 640000 你姐姐医学方面的书越来越多了。
  152. 640000 643000 Yes, she's studying medicine with all her energy.
  153. 643000 647000 是啊,她在拼命学医呢。
  154. 647000 651000 Repeat, medical science, medicine.
  155. 651000 655000 医学,医学。
  156. 655000 658000 Repeat, more and more.
  157. 658000 664000 越来越多,越来越多。
  158. 664000 667000 Repeat, your sister is getting more and more medical books.
  159. 667000 674000 你姐姐医学方面的书越来越多了。
  160. 674000 681000 你姐姐医学方面的书越来越多了。
  161. 681000 685000 Now repeat, with all one's might, like mad.
  162. 685000 690000 拼命,拼命。
  163. 690000 692000 Repeat, to study medicine.
  164. 692000 697000 学医,学医。
  165. 697000 702000 Repeat, yes, she's studying medicine with all her energy.
  166. 702000 707000 是啊,她在拼命学医呢。
  167. 707000 712000 是啊,她在拼命学医呢。
  168. 712000 716000 Now listen to the sentence, your sister is getting more and more medical books.
  169. 716000 721000 Give the reply yourself, say, yes, she's studying medicine with all her energy.
  170. 721000 726000 你姐姐医学方面的书越来越多了。
  171. 726000 730000 是啊,她在拼命学医呢。
  172. 730000 735000 Now here's a review of the vocabulary in this set of sentences from the reference list.
  173. 735000 745000 Test yourself, to get married,结婚, to be independent, independent,独立,
  174. 745000 751000 life, to live,生活,
  175. 751000 758000 to cohabit, to live together, cohabitation,同居,
  176. 758000 768000 news,新闻, forget it, let it go with that.算了吧,
  177. 768000 775000 medical science, medicine,医学,
  178. 775000 782000 more and more,越来越多,
  179. 782000 788000 with all one's might, like mad,拼命,
  180. 788000 793000 to study medicine,学医。
  181. 793000 797000 Now here's the next exchange from the reference list.
  182. 797000 800000 Mr. Liu's class is really boring.
  183. 800000 804000 刘先生的课实在没意思。
  184. 804000 808000 If you keep attending it, gradually you'll become interested.
  185. 808000 812000 你听下去,慢慢会有兴趣的。
  186. 812000 816000 Repeat really to be real.
  187. 816000 821000 实在,实在。
  188. 821000 825000 Repeat Mr. Liu's class is really boring.
  189. 825000 830000 刘先生的课实在没意思。
  190. 830000 835000 刘先生的课实在没意思。
  191. 835000 838000 Repeat to continue listening.
  192. 838000 844000 听下去,听下去。
  193. 844000 848000 Repeat to be interested.
  194. 848000 854000 有兴趣,有兴趣。
  195. 854000 859000 Repeat if you keep attending it, gradually you'll become interested.
  196. 859000 865000 你听下去,慢慢会有兴趣的。
  197. 865000 871000 你听下去,慢慢会有兴趣的。
  198. 871000 873000 Listen to the sentence.
  199. 873000 876000 Mr. Liu's class is really boring and answer it yourself.
  200. 876000 881000 Reply if you keep attending it, gradually you'll become interested.
  201. 881000 888000 刘先生的课实在没意思。
  202. 888000 893000 你听下去,慢慢会有兴趣的。
  203. 893000 896000 Listen to the next exchange.
  204. 896000 899000 There really aren't many teachers like Professor Wang.
  205. 899000 903000 像王教授这样的老师真是不多。
  206. 903000 904000 You're right.
  207. 904000 908000 If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to go on studying.
  208. 908000 910000 你说对了。
  209. 910000 915000 If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to go on studying.
  210. 915000 920000 Repeat to resemble light, such as。
  211. 920000 926000 像,像。
  212. 926000 930000 Repeat there really aren't many teachers like Professor Wang.
  213. 930000 935000 像王教授这样的老师真是不多。
  214. 935000 940000 像王教授这样的老师真是不多。
  215. 940000 943000 Now repeat to help.
  216. 943000 945000 帮助。
  217. 945000 948000 帮助。
  218. 948000 950000 Repeat you're right.
  219. 950000 955000 If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to study anymore.
  220. 955000 956000 你说对了。
  221. 956000 964000 如果不是他帮助我,我真不想学了。
  222. 964000 966000 你说对了。
  223. 966000 974000 如果不是他帮助我,我真不想学了。
  224. 974000 976000 Now listen to the sentence.
  225. 976000 978000 There really aren't many teachers like Professor Wang.
  226. 978000 980000 And answer yourself.
  227. 980000 982000 Reply, you're right.
  228. 982000 986000 If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to study anymore.
  229. 986000 993000 像王教授这样的老师真是不多。
  230. 993000 994000 你说对了。
  231. 994000 1000000 如果不是他帮助我,我真不想学了。
  232. 1000000 1002000 Listen to the next exchange.
  233. 1002000 1006000 I stopped depending on my parents for a living three years ago.
  234. 1006000 1009000 三年以前我就不靠父母生活了。
  235. 1009000 1012000 It's really great that you can take care of yourself.
  236. 1012000 1016000 你能自己管自己,真不错。
  237. 1016000 1019000 Repeat to depend on.
  238. 1019000 1021000 靠。
  239. 1021000 1029000 Repeat, I stopped depending on my parents for a living three years ago.
  240. 1029000 1034000 三年以前我就不靠父母生活了。
  241. 1034000 1040000 三年以前我就不靠父母生活了。
  242. 1040000 1044000 Now repeat to take care of, to manage.
  243. 1044000 1048000 管。管。
  244. 1048000 1052000 Repeat, it's really great that you can take care of yourself.
  245. 1052000 1056000 你能自己管自己,真不错。
  246. 1056000 1063000 你能自己管自己,真不错。
  247. 1063000 1064000 Listen to the sentence.
  248. 1064000 1067000 I stopped depending on my parents for a living three years ago.
  249. 1067000 1068000 And answer yourself.
  250. 1068000 1072000 Say, it's really great that you can take care of yourself.
  251. 1072000 1077000 三年以前我就不靠父母生活了。
  252. 1077000 1082000 你能自己管自己,真不错。
  253. 1082000 1086000 Now listen to the final exchange from the reference list.
  254. 1086000 1090000 The novels he wrote are all very popular now.
  255. 1090000 1095000 他写的几本小说,现在都很流行。
  256. 1095000 1100000 Of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
  257. 1100000 1106000 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
  258. 1106000 1112000 Repeat to be common, to be popular, to be prevalent.
  259. 1112000 1116000 流行。流行。
  260. 1116000 1121000 Repeat the novels he wrote are all very popular now.
  261. 1121000 1125000 他写的几本小说,现在都很流行。
  262. 1125000 1131000 他写的几本小说,现在都很流行。
  263. 1131000 1135000 Now repeat position status.
  264. 1135000 1140000 地位。地位。
  265. 1140000 1147000 Repeat knowledge.知识。知识。
  266. 1147000 1154000 Repeat, of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
  267. 1154000 1161000 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
  268. 1161000 1166000 Now repeat position status.
  269. 1166000 1171000 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
  270. 1171000 1176000 Now repeat position status.
  271. 1176000 1180000 Now listen to the sentence, the novels he wrote are all very popular now.
  272. 1180000 1187000 Answer it yourself, say, of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
  273. 1187000 1195000 他写的几本小说,现在都很流行。
  274. 1195000 1203000 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
  275. 1203000 1207000 Now here's a review of the vocabulary from the last part of the reference list.
  276. 1207000 1209000 Test yourself.
  277. 1209000 1212000 Really to be real.
  278. 1212000 1214000 实在
  279. 1214000 1217000 to continue listening.
  280. 1217000 1219000 听下去
  281. 1219000 1222000 to be interested.
  282. 1222000 1225000 有兴趣
  283. 1225000 1228000 to resemble like such ad.
  284. 1228000 1231000 像
  285. 1231000 1234000 help to help.
  286. 1234000 1236000 帮助
  287. 1236000 1239000 to depend on.
  288. 1239000 1241000 靠
  289. 1241000 1243000 to take care of, to manage.
  290. 1243000 1245000 管
  291. 1245000 1249000 to be common, to be popular, to be prevalent.
  292. 1249000 1251000 流行
  293. 1251000 1254000 position status.
  294. 1254000 1256000 地位
  295. 1256000 1258000 knowledge.
  296. 1258000 1262000 知识.
  297. 1262000 1266000 Now here's a dialogue reviewing the material presented on this tape.
  298. 1266000 1270000 Tom, a graduate student, talked with his classmate from Hong Kong, Yiping,
  299. 1270000 1274000 in front of a larger library at Georgetown University.
  300. 1274000 1276000 Hey, Tom, 你好。
  301. 1276000 1278000 你好,李平,来看书啊。
  302. 1278000 1280000 吃了晚饭,出来走走。
  303. 1280000 1283000 到图书馆看看新到的杂志。
  304. 1283000 1286000 你最喜欢的英文杂志是什么?
  305. 1286000 1288000 嗯,新闻周刊。
  306. 1288000 1289000 为什么?
  307. 1289000 1293000 新闻周刊很好,对学英文很有帮助。
  308. 1293000 1296000 对,看这个杂志,一方面可以学英文,
  309. 1296000 1299000 一方面可以知道美国社会的情况,是不错。
  310. 1299000 1303000 这个星期有什么有意思的文章吗?
  311. 1303000 1307000 有,有一篇关于男女平等的文章很有意思。
  312. 1307000 1312000 哦,男女平等,我的女朋友对这个题目很有研究。
  313. 1312000 1315000 怎么?你也对这个问题有兴趣吗?
  314. 1315000 1319000 有,我有兴趣,而且想知道你们的看法。
  315. 1319000 1321000 我可以问几个问题吗?
  316. 1321000 1323000 当然,请问吧。
  317. 1323000 1328000 这篇文章说,在很多地方越来越流行男女同居了,
  318. 1328000 1329000 对不起。
  319. 1329000 1331000 没什么,你说下去。
  320. 1331000 1336000 这篇文章还说,这种事和妇女的地位有关系。
  321. 1336000 1338000 这一点我真是不懂了。
  322. 1338000 1341000 中国人的传统观念是,妇女没有结婚,
  323. 1341000 1344000 不应该和她的男朋友住在一起。
  324. 1344000 1346000 我们的观念不太一样,
  325. 1346000 1349000 一些妇女特别是知识妇女,
  326. 1349000 1351000 他们不要靠先生生活,
  327. 1351000 1355000 他们要有独立的经济和社会地位。
  328. 1355000 1358000 像我的女朋友,她就有这样的看法。
  329. 1358000 1362000 而且我想,同居的问题和很多事情有关系,
  330. 1362000 1365000 不只是妇女的地位问题。
  331. 1365000 1369000 如果可以谈的话,你给我讲讲怎么样。
  332. 1369000 1372000 这样吧,我给你谈谈我的事,
  333. 1372000 1375000 你就知道我们怎么想了。
  334. 1375000 1378000 你知道,我的女朋友她是学医的,
  335. 1378000 1381000 学医不是一件容易的事,
  336. 1381000 1383000 她还要在大学学习六年。
  337. 1383000 1385000 那你们什么时候结婚呢?
  338. 1385000 1387000 现在我们还不想结婚。
  339. 1387000 1390000 为什么?你们觉得结了婚,
  340. 1390000 1392000 有了孩子会不会麻烦是不是?
  341. 1392000 1394000 不是这个意思。
  342. 1394000 1397000 就是我们结婚了,也不一定马上要孩子。
  343. 1397000 1400000 重要的是,我们这一辈子要做什么,
  344. 1400000 1402000 还没有好好想过呢?
  345. 1402000 1405000 应该先想那个问题。
  346. 1405000 1407000 而且我们都愿意在结婚以前,
  347. 1407000 1411000 清楚地知道自己喜欢的那个人是一个什么样的人。
  348. 1411000 1413000 这也需要时间。
  349. 1413000 1415000 可是有人会觉得你们这样做,
  350. 1415000 1418000 是因为你们觉得同居比结婚自由。
  351. 1418000 1420000 有人这么说,
  352. 1420000 1423000 可是我想他们没懂我们的自由是什么。
  353. 1423000 1425000 是什么呢?
  354. 1425000 1428000 美国人觉得自己可以计划自己的生活,
  355. 1428000 1430000 是最重要的自由。
  356. 1430000 1432000 如果美国没有这种自由,
  357. 1432000 1434000 就不会有那么多人想来美国了。
  358. 1434000 1436000 你说我说的对不对?
  359. 1436000 1439000 你说的有点道理。
  360. 1439000 1441000 哦,我还忘了问你,
  361. 1441000 1444000 今年夏天你的女朋友能陪你到香港去吗?
  362. 1444000 1445000 不行。
  363. 1445000 1447000 她计划到德国去念书。
  364. 1447000 1450000 暑假的时候,她要在德国住三个月。
  365. 1450000 1452000 那对她的德文一定很有帮助。
  366. 1452000 1454000 对。
  367. 1454000 1455000 怎么样?
  368. 1455000 1458000 你对新闻周刊这篇文章还有什么别的看法吗?
  369. 1458000 1459000 看法有。
  370. 1459000 1461000 这个题目很大,
  371. 1461000 1463000 我们以后慢慢再谈。
  372. 1463000 1465000 好,以后再谈。
  373. 1465000 1469000 这就是最后的题目。