123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Standard Chinese, a modular approach.
- 2
- 00:00:03,000 --> 00:00:07,000
- Traveling in China Module, Units 1 through 4, Review Tape 2.
- 3
- 00:00:07,000 --> 00:00:10,000
- This is a second review tape for Units 1 through 4.
- 4
- 00:00:10,000 --> 00:00:13,000
- Here you review your production of the reference list sentences.
- 5
- 00:00:13,000 --> 00:00:16,000
- First I'll say the English and you put it into Chinese.
- 6
- 00:00:16,000 --> 00:00:19,000
- A Chinese speaker will then confirm your answer.
- 7
- 00:00:19,000 --> 00:00:20,000
- Let's begin.
- 8
- 00:00:20,000 --> 00:00:30,000
- I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.
- 9
- 00:00:30,000 --> 00:00:34,000
- 听说万里长城修过好几次了。
- 10
- 00:00:34,000 --> 00:00:41,000
- Yes, from the Qin Dynasty up until now there have been repairs all along.
- 11
- 00:00:41,000 --> 00:00:47,000
- 是,从秦朝到现在一直在修。
- 12
- 00:00:47,000 --> 00:00:56,000
- Is the Great Wall of 10,000 Li really 10,000 Li long?
- 13
- 00:00:56,000 --> 00:01:01,000
- 万里长城真有一万里长吗?
- 14
- 00:01:01,000 --> 00:01:10,000
- The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li long.
- 15
- 00:01:10,000 --> 00:01:19,000
- 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。
- 16
- 00:01:19,000 --> 00:01:30,000
- Most northerners can speak the standard language, can't they?
- 17
- 00:01:30,000 --> 00:01:35,000
- 大部分北方人都会说普通话,对不对?
- 18
- 00:01:35,000 --> 00:01:45,000
- Oh, not just northerners, a lot of southerners speak standard Chinese pretty well too.
- 19
- 00:01:45,000 --> 00:01:53,000
- Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
- 20
- 00:01:53,000 --> 00:02:03,000
- The brigade that produces vegetables has only 60 households.
- 21
- 00:02:03,000 --> 00:02:09,000
- 那个生产蔬菜的大队只有60户。
- 22
- 00:02:09,000 --> 00:02:18,000
- Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year.
- 23
- 00:02:18,000 --> 00:02:26,000
- 是啊,二百多口人,每年卖给国家不少的菜呢。
- 24
- 00:02:26,000 --> 00:02:34,000
- What subject does this scholar study?
- 25
- 00:02:34,000 --> 00:02:39,000
- 这位学者研究的是哪方面的问题?
- 26
- 00:02:39,000 --> 00:02:45,000
- She mainly studies languages and linguistics.
- 27
- 00:02:45,000 --> 00:02:50,000
- 她研究的主要是语言和语言学。
- 28
- 00:02:50,000 --> 00:02:56,000
- How many flatland regions are there in the whole country?
- 29
- 00:02:56,000 --> 00:03:01,000
- 全国一共有几个平原?
- 30
- 00:03:01,000 --> 00:03:11,000
- There are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions.
- 31
- 00:03:11,000 --> 00:03:18,000
- 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
- 32
- 00:03:18,000 --> 00:03:28,000
- What would you like to see in addition to ancient Chinese architectural art?
- 33
- 00:03:28,000 --> 00:03:34,000
- 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么?
- 34
- 00:03:34,000 --> 00:03:43,000
- I've heard that there are also some churches which have opened. We would like to go see them.
- 35
- 00:03:43,000 --> 00:03:49,000
- 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。
- 36
- 00:03:49,000 --> 00:03:59,000
- I want to go see the Gate of Heavenly Peace. What bus should I take?
- 37
- 00:03:59,000 --> 00:04:05,000
- 我要到天安门去看看,坐几路公共汽车好?
- 38
- 00:04:05,000 --> 00:04:13,000
- It's Sunday and buses are really crowded. It would be best to walk.
- 39
- 00:04:13,000 --> 00:04:19,000
- 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
- 40
- 00:04:19,000 --> 00:04:30,000
- I really admire the ten great structures you've built since liberation.
- 41
- 00:04:30,000 --> 00:04:37,000
- 我很欣赏你们解放以后盖的十大建筑。
- 42
- 00:04:37,000 --> 00:04:47,000
- 您太客气了。
- 43
- 00:04:47,000 --> 00:04:59,000
- 我们已经决定吃了饭以后去买东西。
- 44
- 00:04:59,000 --> 00:05:08,000
- 好,从这儿穿过广场就有商店了。
- 45
- 00:05:08,000 --> 00:05:13,000
- 您可以一天看完整个天安门吗?
- 46
- 00:05:13,000 --> 00:05:17,000
- 故宫一天看得完看不完。
- 47
- 00:05:17,000 --> 00:05:21,000
- 您可以一天看完整个天安门吗?
- 48
- 00:05:21,000 --> 00:05:24,000
- 一天哪看得完?
- 49
- 00:05:24,000 --> 00:05:31,000
- 谁去过中国,谁就会想着它。
- 50
- 00:05:31,000 --> 00:05:38,000
- 谁去过中国,谁就会想着它。
- 51
- 00:05:38,000 --> 00:05:49,000
- 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
- 52
- 00:05:49,000 --> 00:06:03,000
- 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
- 53
- 00:06:03,000 --> 00:06:16,000
- 提高了一半多一点,差不多51%。
- 54
- 00:06:16,000 --> 00:06:29,000
- 明天我就从深圳离境了。
- 55
- 00:06:29,000 --> 00:06:45,000
- 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
- 56
- 00:06:45,000 --> 00:07:07,000
- 报上说,美国中小学的条件都不错。
- 57
- 00:07:07,000 --> 00:07:32,000
- 是,基本上每30个学生有一位教师,连最普通的学校也有电视图书馆什么的。
- 58
- 00:07:32,000 --> 00:07:48,000
- 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么?
- 59
- 00:07:48,000 --> 00:08:01,000
- 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。
- 60
- 00:08:01,000 --> 00:08:16,000
- 巴达岭上的长城好像不是秦朝建筑的。
- 61
- 00:08:16,000 --> 00:08:30,000
- 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。
- 62
- 00:08:30,000 --> 00:08:50,000
- 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
- 63
- 00:08:50,000 --> 00:09:04,000
- 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
- 64
- 00:09:04,000 --> 00:09:11,000
- 你先走好了,我就来。
- 65
- 00:09:11,000 --> 00:09:16,000
- 好,回头见。
- 66
- 00:09:16,000 --> 00:09:33,000
- 这个地区的农业生产有什么特点吗?
- 67
- 00:09:33,000 --> 00:09:54,000
- 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。
- 68
- 00:09:54,000 --> 00:10:12,000
- 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
- 69
- 00:10:12,000 --> 00:10:21,000
- 不,全部是自己生产的。
- 70
- 00:10:21,000 --> 00:10:48,000
- 这种地形比较容易防备北方来的侵略。
- 71
- 00:10:48,000 --> 00:11:04,000
- 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
- 72
- 00:11:04,000 --> 00:11:20,000
- 关于这个问题,你们有没有材料,我们可不可以带回去看看?
- 73
- 00:11:20,000 --> 00:11:28,000
- 他们管这个公社叫什么?单子上有没有写着?
- 74
- 00:11:28,000 --> 00:11:45,000
- 写着呢,叫四季清。
- 75
- 00:11:45,000 --> 00:11:57,000
- 你就参观了四季清,别的几个先进公社呢?什么时候去啊?
- 76
- 00:11:57,000 --> 00:12:17,000
- 过几天就去,陪几位农业专家一起去。
- 77
- 00:12:17,000 --> 00:12:32,000
- 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
- 78
- 00:12:32,000 --> 00:12:42,000
- 对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。
- 79
- 00:12:42,000 --> 00:12:53,000
- 我们怎么称呼您好呢?
- 80
- 00:12:53,000 --> 00:13:08,000
- 来这里参观访问的人都叫我老王。
- 81
- 00:13:08,000 --> 00:13:18,000
- 中国留学生学习的重点是自然科学吧?
- 82
- 00:13:18,000 --> 00:13:29,000
- 对了,是科学技术。
- 83
- 00:13:29,000 --> 00:13:43,000
- 要实现四个现代化,最大的问题是什么?
- 84
- 00:13:43,000 --> 00:13:58,000
- 是经济,我们得在不太长的时间里,把整个国家的经济搞上去。
- 85
- 00:13:58,000 --> 00:14:11,000
- 现在上海的教师数量够不够?
- 86
- 00:14:11,000 --> 00:14:27,000
- 不够,而且这是一个普遍的问题。
- 87
- 00:14:27,000 --> 00:14:37,000
- 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗?
- 88
- 00:14:37,000 --> 00:14:52,000
- 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。
- 89
- 00:14:52,000 --> 00:15:15,000
- 这个公社十五个大队的产量都这么高吗?
- 90
- 00:15:15,000 --> 00:15:34,000
- 差不多,在山地的两个大队产量少一点。
- 91
- 00:15:34,000 --> 00:15:40,000
- 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗?
- 92
- 00:15:40,000 --> 00:16:00,000
- 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。
- 93
- 00:16:00,000 --> 00:16:05,000
- 你们游览计划里有没有十三灵?
- 94
- 00:16:05,000 --> 00:16:30,000
- 我知道你们建筑工作者对十三灵的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
- 95
- 00:16:30,000 --> 00:16:40,000
- 你们去过东北和西北吗?
- 96
- 00:16:40,000 --> 00:16:56,000
- 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。
- 97
- 00:16:56,000 --> 00:17:13,000
- 现在搞经济建设还是中国人民最重要的工作。
- 98
- 00:17:13,000 --> 00:17:34,000
- 是,虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们的工作重点。
- 99
- 00:17:34,000 --> 00:17:54,000
- 您想这件事怎么安排比较好?
- 100
- 00:17:54,000 --> 00:18:11,000
- 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
- 101
- 00:18:11,000 --> 00:18:26,000
- 中国政府有计划地提高一部分大学的水平。
- 102
- 00:18:26,000 --> 00:18:42,000
- 啊,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。
- 103
- 00:18:42,000 --> 00:18:57,000
- 你们公社有这么多大拖拉机?
- 104
- 00:18:57,000 --> 00:19:12,000
- 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。
- 105
- 00:19:12,000 --> 00:19:25,000
- 从图片上看,你们工作得好辛苦。
- 106
- 00:19:25,000 --> 00:19:44,000
- 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。
- 107
- 00:19:44,000 --> 00:19:53,000
- 在历史上,有这么多次用北京做首都。
- 108
- 00:19:53,000 --> 00:20:05,000
- 那是因为地形好。
- 109
- 00:20:05,000 --> 00:20:15,000
- 呵,你们的菜地收的不少啊。
- 110
- 00:20:15,000 --> 00:20:22,000
- 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。
- 111
- 00:20:22,000 --> 00:20:50,000
- 你们政府认为,目前大中小学的情况怎么样?
- 112
- 00:20:50,000 --> 00:21:07,000
- 我们想,文化革命以后的教育水平不够高,我们得改变这个情形。
- 113
- 00:21:07,000 --> 00:21:20,000
- 听说你对这一代的方言很有研究。
- 114
- 00:21:20,000 --> 00:21:34,000
- 哪里,我只是了解一点,谈不到有研究。
- 115
- 00:21:34,000 --> 00:21:47,000
- 我们的留学生提出了几个问题。
- 116
- 00:21:47,000 --> 00:22:03,000
- 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。
|