123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334 |
- start end text
- 0 3000 Standard Chinese, a Modular Approach
- 3000 7000 Traveling in China Module, Unit 1, Tape 1
- 7000 13000 In this unit, you'll learn words and phrases used in talking to your guide about your traveling plans in China
- 13000 15000 Imagine that you're in a hotel in Beijing
- 15000 20000 Now listen to the first exchange from the reference list
- 20000 22000 How should we address you?
- 22000 25000 我们怎么称呼您好呢?
- 25000 28000 People who come here to visit all call me 老王
- 28000 32000 来这里参观访问的人都叫我老王
- 32000 35000 Repeat, to call, to address
- 35000 40000 称呼
- 40000 43000 Repeat, how should we address you?
- 43000 50000 我们怎么称呼您好呢?
- 50000 54000 我们怎么称呼您好呢?
- 54000 58000 Repeat, to visit and observe
- 58000 63000 参观
- 63000 66000 Repeat, to visit and meet with
- 66000 71000 访问
- 71000 76000 Repeat, people who come here to visit all call me 老王
- 76000 86000 来这里参观访问的人都叫我老王
- 86000 94000 来这里参观访问的人都叫我老王
- 94000 96000 Now answer the question yourself. Say,
- 96000 101000 People who come here to visit all call me 老王
- 101000 108000 我们怎么称呼您好呢?
- 108000 114000 来这里参观访问的人都叫我老王
- 114000 116000 Now here's the next exchange.
- 116000 120000 What do you think would be the best way to arrange this?
- 120000 124000 您想,这件事怎么安排比较好?
- 124000 127000 I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai,
- 127000 129000 and then we'll see about it.
- 129000 134000 我想,最好等我和上海方面联系下再说。
- 134000 137000 Repeat, to arrange
- 137000 141000 安排
- 141000 145000 Repeat, comparatively, relatively
- 145000 150000 比较
- 150000 153000 And here's another pronunciation for this word.
- 153000 159000 比较
- 159000 163000 Repeat, what do you think would be the best way to arrange this?
- 163000 172000 您想,这件事怎么安排比较好?
- 172000 178000 您想,这件事怎么安排比较好?
- 178000 181000 Repeat, to contact
- 181000 187000 联系
- 187000 191000 Repeat, I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai,
- 191000 193000 and then we'll see about it.
- 193000 214000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
- 214000 217000 Now listen to the question and answer it yourself. Say,
- 217000 223000 I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai, and then we'll see about it.
- 223000 233000 您想,这件事怎么安排比较好?
- 233000 240000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
- 240000 243000 Listen to the next exchange.
- 243000 248000 I've heard that you're an expert on the dialect of this area.
- 248000 252000 听说,您对这一带的方言很有研究。
- 252000 256000 Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
- 256000 263000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
- 263000 266000 Repeat, zone, area
- 266000 269000 带
- 269000 272000 Repeat, dialect
- 272000 277000 方言
- 277000 281000 Repeat, I've heard that you're an expert on the dialect of this area.
- 281000 290000 听说,您对这一带的方言很有研究。
- 290000 296000 听说,您对这一带的方言很有研究。
- 296000 299000 Repeat, to understand
- 299000 302000 了解
- 302000 305000 了解
- 305000 311000 Repeat, oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
- 311000 320000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
- 320000 328000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
- 328000 331000 Listen to the first sentence, and then you make the reply.
- 331000 336000 Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert.
- 336000 347000 听说,您对这一带的方言很有研究。
- 347000 354000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
- 354000 357000 Now listen to the next exchange.
- 357000 361000 China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
- 361000 368000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
- 368000 370000 No, they produce all of it.
- 370000 374000 不,全部是自己生产的。
- 374000 377000 Repeat, petroleum, oil
- 377000 380000 石油
- 380000 382000 石油
- 382000 386000 Repeat, the greater part, most
- 386000 389000 大部分
- 389000 392000 大部分
- 392000 398000 Repeat, China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
- 398000 410000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
- 410000 417000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
- 417000 420000 Repeat, entire, all
- 420000 423000 全部
- 423000 426000 全部
- 426000 430000 Repeat, no, they produce all of it.
- 430000 437000 不,全部是自己生产的。
- 437000 442000 不,全部是自己生产的。
- 442000 445000 Now ask the question yourself, you'll get a reply.
- 445000 457000 China now produces most of the oil that it uses, isn't that right?
- 457000 463000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
- 463000 467000 不,全部是自己生产的。
- 467000 471000 Here's a review of the vocabulary from the first sentences in the reference list.
- 471000 473000 Test yourself.
- 473000 476000 to call, to address
- 476000 478000 称呼
- 478000 481000 to visit and observe
- 481000 483000 参观
- 483000 487000 to visit and meet with
- 487000 490000 访问
- 490000 492000 to arrange
- 492000 494000 安排
- 494000 499000 comparatively, relatively
- 499000 501000 比较
- 501000 505000 to contact
- 505000 507000 联系
- 507000 510000 zone, area
- 510000 512000 代
- 512000 515000 dialect
- 515000 517000 方言
- 517000 520000 to understand
- 520000 522000 了解
- 522000 525000 petroleum, oil
- 525000 528000 石油
- 528000 532000 the greater part, most
- 532000 534000 大部分
- 534000 538000 entire, all
- 538000 541000 全部
- 541000 545000 Now here's the next exchange from the reference list. Listen.
- 545000 549000 Most northerners can speak standard Chinese, can't they?
- 549000 553000 大部分北方人都会说普通话,对不对?
- 553000 558000 Oh, not just northerners, lots of southerners can speak standard Chinese pretty well too.
- 558000 565000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
- 565000 567000 Repeat the north.
- 567000 572000 北方
- 572000 576000 Repeat common speech, standard language.
- 576000 581000 普通话
- 581000 586000 Repeat, most northerners can speak standard Chinese, can't they?
- 586000 591000 大部分北方人都会说普通话,对不对?
- 591000 601000 大部分北方人都会说普通话,对不对?
- 601000 604000 Repeat the south.
- 604000 610000 南方
- 610000 617000 Repeat, oh, not just northerners, lots of southerners speak standard Chinese pretty well too.
- 617000 635000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
- 635000 647000 Now make the comment yourself, you'll get a reply. Most northerners can speak standard Chinese, can't they?
- 647000 650000 大部分北方人都会说普通话,对不对?
- 650000 657000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
- 657000 660000 Listen to the next exchange.
- 660000 663000 Tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen.
- 663000 666000 明天我就从深圳离境了。
- 666000 671000 Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
- 671000 678000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
- 678000 686000 Repeat, 深圳, a city in Guangdong province which is the border post on the railway line from Hong Kong to Canton.
- 686000 691000 深圳
- 691000 694000 Repeat, to leave a country or place.
- 694000 700000 离境
- 700000 704000 Repeat, tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen.
- 704000 711000 明天我就从深圳离境了。
- 711000 717000 明天我就从深圳离境了。
- 717000 720000 To think mistakenly
- 720000 725000 以为
- 725000 732000 Repeat, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
- 732000 753000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
- 753000 762000 Now listen to the sentence and make the reply yourself. Say, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days.
- 762000 770000 明天我就从深圳离境了。
- 770000 778000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
- 778000 781000 Here's the next exchange from the reference list.
- 781000 785000 You've been to Manchuria and the Northwest, haven't you?
- 785000 788000 东北、西北,你都去过了吧?
- 788000 794000 In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
- 794000 800000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
- 800000 803000 Repeat, Manchuria.
- 803000 805000 东北
- 805000 807000 东北
- 807000 809000 Repeat, Northwest.
- 809000 811000 西北
- 811000 813000 西北
- 813000 820000 Repeat, you've already been to Manchuria and the Northwest, haven't you?
- 820000 823000 东北、西北,你都去过了吧?
- 823000 831000 东北、西北,你都去过了吧?
- 831000 836000 Repeat the name of a small industrial city in Heilongjiang Province.
- 836000 840000 大庆
- 840000 842000 大庆
- 842000 848000 Repeat, in Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
- 848000 860000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
- 860000 867000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
- 867000 869000 Now answer the question yourself. Say,
- 869000 874000 In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet.
- 874000 881000 东北、西北,你都去过了吧?
- 881000 889000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。
- 889000 894000 Here's the next exchange. You go ahead and leave. I'll be right there.
- 894000 897000 你先走好了,我就来。
- 897000 899000 Okay, see you in a while.
- 899000 902000 好,回头见。
- 902000 906000 Repeat, you go ahead and leave. I'll be right there.
- 906000 914000 你先走好了,我就来。
- 914000 918000 你先走好了,我就来。
- 918000 921000 Repeat, see you later.
- 921000 925000 回头见。
- 925000 928000 回头见。
- 928000 931000 Repeat, okay, see you later.
- 931000 935000 好,回头见。
- 935000 939000 好,回头见。
- 939000 943000 Now listen to the sentence, and you reply yourself. Say,
- 943000 946000 Okay, see you later.
- 946000 950000 你先走好了,我就来。
- 950000 953000 好,回头见。
- 953000 957000 Now here's a review of the vocabulary you just learned.
- 957000 959000 The North
- 959000 961000 北方
- 961000 964000 Standard Chinese
- 964000 966000 普通话
- 966000 968000 The South
- 968000 970000 南方
- 970000 973000 To leave a country or place
- 973000 975000 离境
- 975000 978000 To think mistakenly
- 978000 980000 以为
- 980000 983000 The Northeast, Manchuria
- 983000 985000 东北
- 985000 987000 The Northwest
- 987000 990000 西北
- 990000 993000 See you later.
- 993000 996000 回头见。
- 996000 999000 Here's the next exchange from the reference list.
- 999000 1002000 What subject does this scholar study?
- 1002000 1006000 这位学者研究的是哪方面的问题?
- 1006000 1010000 She mainly studies languages and linguistics.
- 1010000 1014000 她研究的主要是语言和语言学。
- 1014000 1018000 Repeat, scholar.
- 1018000 1021000 学者
- 1021000 1023000 学者
- 1023000 1028000 Repeat, what subject does this scholar study?
- 1028000 1036000 这位学者研究的是哪方面的问题?
- 1036000 1042000 这位学者研究的是哪方面的问题?
- 1042000 1045000 Repeat, main, mainly.
- 1045000 1049000 主要
- 1049000 1051000 Repeat, language.
- 1051000 1056000 语言
- 1056000 1058000 Repeat, linguistics.
- 1058000 1064000 语言学
- 1064000 1069000 Repeat, she mainly studies languages and linguistics.
- 1069000 1077000 她研究的主要是语言和语言学。
- 1077000 1082000 她研究的主要是语言和语言学。
- 1082000 1088000 Now answer the question yourself. Say, she mainly studies languages and linguistics.
- 1088000 1096000 这位学者研究的是哪方面的问题?
- 1096000 1101000 她研究的主要是语言和语言学。
- 1101000 1105000 Here's the next exchange from the reference list.
- 1105000 1111000 In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
- 1111000 1116000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
- 1116000 1121000 Right, in those places the minority nationality languages occupy the major position.
- 1121000 1127000 对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。
- 1127000 1132000 Repeat the name of the autonomous region in the extreme northwest of China.
- 1132000 1136000 新疆
- 1136000 1139000 Repeat, Inner Mongolia.
- 1139000 1141000 内蒙
- 1141000 1143000 内蒙
- 1143000 1150000 Repeat, In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
- 1150000 1160000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
- 1160000 1168000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
- 1168000 1173000 Repeat, a small number, few, a minority.
- 1173000 1178000 少数
- 1178000 1182000 Repeat, ethnic group, nationality.
- 1182000 1187000 民族
- 1187000 1190000 Repeat, minority nationality.
- 1190000 1199000 少数民族
- 1199000 1203000 Repeat, to occupy a space or position.
- 1203000 1207000 占
- 1207000 1214000 Repeat, right, in those places the minority nationality languages occupy the major position.
- 1214000 1226000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
- 1226000 1234000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
- 1234000 1245000 Ask the question yourself now and you'll get a reply. In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they?
- 1245000 1250000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
- 1250000 1257000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
- 1257000 1260000 Here's the last exchange from the reference list.
- 1260000 1265000 Have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions?
- 1265000 1270000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
- 1270000 1276000 We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
- 1276000 1283000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
- 1283000 1286000 Repeat, area, district, region.
- 1286000 1290000 地区
- 1290000 1293000 Repeat, completely, entirely.
- 1293000 1297000 全
- 1297000 1303000 Repeat, have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions?
- 1303000 1313000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
- 1313000 1321000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
- 1321000 1323000 Repeat, to do.
- 1323000 1327000 搞
- 1327000 1331000 Repeat, to be satisfied, to be pleased.
- 1331000 1335000 满意
- 1335000 1342000 Repeat, we don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
- 1342000 1355000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
- 1355000 1361000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
- 1361000 1364000 Now listen to the question and answer it yourself. Say,
- 1364000 1371000 We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased.
- 1371000 1382000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
- 1382000 1388000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
- 1388000 1395000 Now here are some other place names used in this unit. An autonomous region which borders Vietnam.
- 1395000 1401000 广西
- 1401000 1404000 A scenic city in Guangxi.
- 1404000 1409000 桂林
- 1409000 1414000 The province which borders Vietnam, Laos and Burma.
- 1414000 1418000 云南
- 1418000 1422000 North China
- 1422000 1426000 华北
- 1426000 1428000 South China
- 1428000 1432000 华南
- 1432000 1435000 A scenic mountain in Anhui province.
- 1435000 1441000 黄山
- 1441000 1444000 Now let's review the vocabulary in this last section.
- 1444000 1446000 Scholar
- 1446000 1448000 学者
- 1448000 1451000 Mainly
- 1451000 1453000 主要
- 1453000 1455000 Language
- 1455000 1457000 语言
- 1457000 1459000 Linguistics
- 1459000 1461000 语言学
- 1461000 1464000 Inner Mongolia
- 1464000 1466000 内蒙
- 1466000 1470000 A small number, a minority.
- 1470000 1472000 少数
- 1472000 1476000 Ethnic group, nationality.
- 1476000 1478000 民族
- 1478000 1481000 To occupy a place or position.
- 1481000 1483000 占
- 1483000 1486000 Area, region.
- 1486000 1487000 地区
- 1487000 1490000 Completely, entirely.
- 1490000 1492000 全
- 1492000 1494000 To do
- 1494000 1496000 搞
- 1496000 1500000 To be satisfied, to be pleased.
- 1500000 1503000 满意
- 1503000 1505000 North China
- 1505000 1507000 华北
- 1507000 1509000 South China
- 1509000 1512000 华南
- 1512000 1514000 This is the end of the tape.
- 1514000 1539000 Travel Unit 1, Tape 1.
|