FSI - Standard Chinese - Module 08 TVL - Unit 04 - Tape 2.mp3.txt 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267
  1. 中文中文,Amodular Approach
  2. 旅程中文,Utah 4,Tape 2
  3. 這台開始與我們談論,將所有新語言和文化表明在一部份
  4. 美國創作人John Bernacke
  5. 在北京的創作中,在會議中,他曾經有作出了
  6. 一個新年代的創作人,他們曾經有機會談談
  7. 當美國創作人,他曾經有談談,將他與美國創作人,在會議中,
  8. 他曾經有談談,將他與美國創作人,在會議中,他曾經有談談
  9. 一晚到最後的會議, Bernacke在會議中,在北京的餐廳
  10. 在他的餐廳,他曾經有作出了
  11. 一個北京旅程,和一個中國旅程,他曾經在會議中,他曾經有作出了
  12. 剛才,他曾經在會議中,他曾經有作出了
  13. 一杯咖啡
  14. 今天燙光了股宮,還不夠累嗎?還在這兒看地圖呢?
  15. 哦,是你,來來來,在這兒坐一會兒,你喝什麼?咖啡?
  16. 嗯,是咖啡,我在德國的時候喝成習慣了
  17. 對了,我怎麼會忘了?你是在德國學的建築,回國這麼多年,沒有再去過歐洲?
  18. 又去過一次,那是七九年,這次比上次多走了幾個地方
  19. 誰去過歐洲,誰就會想著他,就像中國一樣
  20. 來過中國的人,不管什麼時候,總還會想著他
  21. 是啊,剛才我來的時候,你好像在研究什麼?
  22. 沒什麼,我在想,北京的地形和拿北京做首都有點關係
  23. 你說得對,北京在華北平原的最北邊,西北靠山,東南是平原
  24. 這種地形讓人感覺比較容易防備北方來的侵略
  25. 特別是有了長城以後,更容易防備
  26. 聽說長城修過,不知道多少次了
  27. 從秦朝到現在,長城一直在修,我們得記得,不管什麼時候,我們都得小心北方來的侵略
  28. 你真有意思
  29. 對了,我想我們前天去看過的那段長城,好像不是秦朝建築的
  30. 嗯,是秦朝重新建築的,秦朝的長城在巴達林北邊,兩百多里的地方
  31. 所以來中國參觀的外國朋友,平常看到的長城不是最老的一段
  32. 萬里長城,真有一萬里長嗎?
  33. 有,長城經過了七個省,一共有一萬二千里長
  34. 除了長城以外,我們幾個建築工作者,對十三林的地下宮殿也很有興趣
  35. 談到中國古代建築藝術,你去過天潭嗎?你們的遊覽計畫裡有沒有天潭?
  36. 哦,對了,天潭,我想起來了
  37. 聽說天潭蓋得很特別,可是不知道為什麼我們的遊覽計畫裡好像沒有
  38. 不要緊的,我們和中國旅行社談一談
  39. 如果他們沒有時間安排的話,我們可以在星期天自己去
  40. 星期天自己去?
  41. 好計畫,你的先生、孩子都可以來嗎?
  42. 大概可以,我愛人和我的大兒子都是搞建築的
  43. 他們可以給你好好介紹一下天潭的建築特點
  44. 我們怎麼去呢?
  45. 你想不想走一走路啊?
  46. 可以啊,再說我想星期天的公共汽車大概相當起
  47. 嗯,我們從北京飯店走到天安門,然後穿過廣場,不遠就是天潭了
  48. 好,就這麼決定了
  49. 不過,不知道天潭有多大,半天看得完嗎?
  50. 天潭比一合圓小的多,主要的建築就有兩部分,半天大概可以看完
  51. 怎麼,星期天你還有別的事嗎?
  52. 星期天下午有人請我們吃飯,不好意思不去
  53. 可是欣賞建築藝術,那可是要緊的事,半天大概不夠
  54. 不要緊的,這個星期天我們早點去,早去早回,就看半天
  55. 如果你還想去,我們再想辦法約時間
  56. 好,就這樣了
  57. 我記得在歐洲參觀一個教堂,還得用不少時間的
  58. 好了,就這樣,星期天早上八點,在樓下大門口見
  59. 如果有什麼改變,我再打電話給你
  60. 好的,就這樣
  61. 你可能想重新重新重新,再聽聽
  62. 接下來是一個教堂, which reviews all the reference list sentences for this unit
  63. 我給你英文,你把它翻譯成中文
  64. 那一個中文說明你的答案, here's exercise one
  65. 是十萬里長,真的十萬里長嗎?
  66. 萬里長城,真有一萬里長嗎?
  67. The Great Wall goes through many provinces and is all together twelve thousand li long
  68. 長城經過了好幾個省,一共有一萬二千里長
  69. I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times
  70. 聽說萬里長城修過好幾次了
  71. Yes, from the Qin dynasty up until now, there have been repairs all along
  72. 是,從秦朝到現在一直在修
  73. It seems to me that the Great Wall at Bada Ling wasn't built during the Qin dynasty
  74. Bada Ling 上的長城好像不是秦朝建築的
  75. You're right, it was rebuilt from scratch during the Ming dynasty
  76. 嗯,你說得對,是秦朝重新建築的
  77. Throughout history, Beijing has been used as a capital so many times
  78. 在歷史上有這麼多次用北京做首都
  79. That's because the terrain is good
  80. 那是因為地形好
  81. This kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north
  82. 這種地形比較容易防備北方來的侵略
  83. Does your sighting plan include the 13-tunes?
  84. 你們有覽計畫裡有沒有13-0?
  85. I know that all of you in architectural and structural engineering are very interested in the underground palaces at the 13-tunes
  86. We'll go the day after tomorrow
  87. What would you like to go see in addition to ancient Chinese architectural art?
  88. 除了古代中國建築藝術以外,你們還想去看什麼?
  89. I don't know, I don't know
  90. I don't know
  91. I don't know
  92. I don't know
  93. I don't know
  94. I don't know
  95. I don't know
  96. I don't know
  97. I don't know
  98. I don't know
  99. I don't know
  100. I don't know
  101. You don't know
  102. Don't know
  103. I don't know
  104. I don't know
  105. 聽說,有幾個教堂也開門了,我們想去看看。
  106. I want to go see the gate of heavenly peace. What bus should I take?
  107. 我要到天安門去看看,做幾路公共記者好。
  108. It's Sunday and buses are really crowded. It would be best to walk.
  109. 星期天汽車可急了,你最好走著去。
  110. I really admire the ten great structures you built since liberation.
  111. 我很欣賞你們解放以後蓋的十大建築。
  112. You're too polite.
  113. 您太客氣了。
  114. We've already decided that after we eat we're going shopping.
  115. 我們已經決定吃了飯以後去買東西。
  116. Okay, from here cross through the square and there are some stores.
  117. 好,從這兒穿過廣場就有商店了。
  118. Can you see all of the imperial palace in one day?
  119. 一天看得完看不完。
  120. How could you see it all in one day?
  121. 一天哪看得完。
  122. Whoever goes to China will always think of it.
  123. 誰去過中國誰就會想著它。
  124. Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
  125. Exercise too.
  126. For this exercise you'll need the following words.
  127. To run back and forth.
  128. 跑來跑去。
  129. For the moment.
  130. 一時。
  131. Columbia University.
  132. 哥倫比亞大學。
  133. Sonyatsen Park.
  134. 中山公園。
  135. Tree.
  136. 樹。
  137. Counter for trees.
  138. 科。
  139. A counter for massive objects.
  140. 坐。
  141. Wood.
  142. 木頭。
  143. 寮代。
  144. In this conversation, an American scholar visiting China talks with an old Chinese friend of his at the Beijing Hotel.
  145. 每次來中國總是要麻煩你,陪著我們跑來跑去的。
  146. 你什麼時候也到美國去看看嗎?
  147. 三四十年了,美國已經變得太多了。
  148. 是啊,其實很想去的,只是一時還找不到機會。
  149. 哥倫比亞大學,常請他們的老學生回去參觀遊覽。
  150. 我試試給你安排一下。
  151. 好的,說起來也奇怪,紐約真是個特別的地方。
  152. 我住在那兒的時候不覺得怎麼太好,可是現在常想起它。
  153. 有很多老留學生常說,誰在紐約住過,誰就會常常想著它。
  154. 哦,我們不談這個了,再談下去我也要想家了,我們還是出去走走吧。
  155. 好啊,你想去哪兒啊?
  156. 北京是首都,一定有一些有意思的地方。
  157. 故宮、義和園什麼的我都去過了。
  158. 附近還有什麼別的地方比較有意思嗎?
  159. 從這裡出去往西走,穿過天安門廣場。
  160. 在天安門的西邊,有一個公園,叫中山公園,裡面有不少漂亮的古代建築。
  161. 是什麼朝代的建築?有多少年的歷史了?
  162. 最早的建築是寮代的,差不多有一千年的歷史了。
  163. 那兒還有七顆古代的大樹,也都有一千多年了。
  164. 那兒也有有名的宮殿吧?
  165. 有,有一座大殿,是明朝的時候建築的,用的材料全是木頭,也已經差不多有六百年的歷史。
  166. 好,那我們現在就去走了。
  167. 好的,走。
  168. 你可能想要重新重新重新再次聽聽。
  169. 前面要說三個項目,請寫教書。
  170. 三個項目。
  171. 這個項目,你必須要用接下來的語言。
  172. 擔心。
  173. 打擾。
  174. 打擾。
  175. 畫冊。
  176. 畫冊。
  177. 畫冊。
  178. 需要。
  179. 需要量。
  180. 需要量。
  181. 需要量。
  182. 接受。
  183. 接受。
  184. 禮物。
  185. 禮物。
  186. 照片。
  187. 照片。
  188. 友好。
  189. 友好。
  190. 友好。
  191. 友好。
  192. 和同上繩繩的印章。
  193. 代表。
  194. 代表。
  195. 這 bachelor Study
  196. iIciyim
  197. 對群道族示威的大特裕尼黑下來。
  198. 國巷藝術院的 X준
  199. 邁現在的渠道族族。
  200. 邁ISS�他在賣彩店的這個 completed program
  201. 他在賣藥的問題。
  202. 晚上的,還早呢,不急不急,你做嗎?
  203. 我來送給您一本遊覽畫冊。
  204. 遊覽畫冊?
  205. 就是我們在遊覽萬里長城的時候,我想買的那種?
  206. 就是,這種畫冊需要量可大了。
  207. 是嗎?歐洲來的,美洲來的,什麼地方來的客人都想買一本,需要量一定很大。
  208. 那天在巴達嶺,您沒有買著,今天我給您送來了。
  209. 真謝謝您,這麼點小事,您還想著,多少錢呢?
  210. 是旅行社送您的,我們歡迎您再來。
  211. 那,這支筆送給您。
  212. 哦,不可以,我們不可以接受客人的禮物。
  213. 那麼送給你們旅行社,還記得那天我們在十三零嗎?
  214. 對,那天您很高興。
  215. 欣賞中國古代建築藝術是我最高興的事。
  216. 那天我們照相了,你還記得嗎?
  217. 記得,那天您給我們旅行社的幾個同志照了相。
  218. 您還在照片後面,用中文寫了美中友好四個字。
  219. 對,那麼今天你送畫冊來,我送給你們一支筆,為什麼不可以呢?
  220. 好,我代表同志們謝謝您,歡迎您再來。
  221. 我一定再來。
  222. 前往訓練,請寫教書。
  223. 訓練4。
  224. 這項訓練,您需要訓練的其中一句,您看起來像您從未改變了。
  225. 您還是老樣子。
  226. 您還是老樣子。
  227. 好,好,好,好。
  228. 棒,棒。
  229. 好,好,好。
  230. 偉大,偉大。
  231. Modernized,現代化,現代化。
  232. Munich,穆尼黑,穆尼黑。
  233. City Hall,市政府,市政府。
  234. To be neat, to be tidy.
  235. 整齊,整齊。
  236. This conversation takes place at the Great Wall.
  237. A young woman from Germany meets up with a Chinese friend who was a classmate of hers when he studied in Germany.
  238. 嗨,徐剛,還認識我嗎?
  239. 哦,是你呀,三年不見,你還是老樣子,來北京多久了?
  240. 哈,看到你真高興,我來這兒一個多星期了,一直參觀這兒,參觀那兒的,忙急了,都沒能給你打一個電話,你還在北大嗎?
  241. 還在北大,你的中文越來越棒了嗎?
  242. 棒什麼呀,還不是麻麻糊糊的?
  243. 對了,在這兒看到你正好,我有一個問題想問的,你有沒有時間?
  244. 有,你有什麼問題?
  245. 我記得,長城經過了好幾個省,有一萬二千多里長。
  246. 對呀。
  247. 長城是中國最偉大的古代建築。
  248. 對呀,差不多是這樣。
  249. 好,那麼秦朝的時候為什麼要修這麼長的長城呢?
  250. 當然是為了防備北方來的侵略了。
  251. 那麼,你們現在為什麼不好好的保護長城,保護你們古代的傳統呢?
  252. 誰說的?我們不是一直在修嗎?
  253. 可是聽說,你們的政府已經決定在長城的附近蓋一個現代化的飯店。
  254. 如果真是這樣,我覺得有一點不太舒服。
  255. 啊,我想起來了,在穆尼黑的時候,我們有一次去參觀一個老教堂。
  256. 對了,我們走過老市政府門口的時候,看到那兒有很多很現代化的飯館,也有雜誌、書報、畫什麼的。
  257. 真讓我心裡不舒服。
  258. 嗨,現代化的社會嗎?怎麼能沒有現代化的東西呢?
  259. 比方說北京的前門外吧,從前有很多小舖子,解放以後修過好多次,還是不太好。
  260. 後來重新蓋了很多大商店,就整齊得多了。有什麼不好呢?
  261. 好了,好了,我同意了。
  262. 是嗎?你看這兒的地形多有意思,風景多漂亮。來這兒的人玩一天夠嗎?
  263. 大概不夠。
  264. 就是嘛,要是附近有一個大飯店,那多方便。
  265. 好了,好了,我同意了,走,咱們再往上走走。
  266. 走。
  267. 這就是結束了。