12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
- Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 8, Tape 1.
- 2
- 00:00:06,000 --> 00:00:11,000
- On this tape, you'll learn words and phrases used in discussing trade and commerce.
- 3
- 00:00:11,000 --> 00:00:14,000
- Listen to the first exchange from the reference list.
- 4
- 00:00:14,000 --> 00:00:18,000
- Do they only do export business at the Guangzhou trade fair?
- 5
- 00:00:18,000 --> 00:00:23,000
- 在廣州交易会上,就做出口的买卖吗?
- 6
- 00:00:23,000 --> 00:00:28,000
- Not just export business. Many people also do import trade there.
- 7
- 00:00:28,000 --> 00:00:33,000
- 不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
- 8
- 00:00:33,000 --> 00:00:35,000
- Repeat trade fair.
- 9
- 00:00:35,000 --> 00:00:42,000
- 交易会.交易会.Repeat to export.
- 10
- 00:00:42,000 --> 00:00:47,000
- 出口.出口.Repeat.
- 11
- 00:00:47,000 --> 00:00:51,000
- Do they only do export business at the Guangzhou trade fair?
- 12
- 00:00:51,000 --> 00:00:56,000
- 在广州交易会上,就做出口的买卖吗?
- 13
- 00:00:56,000 --> 00:01:17,000
- Repeat import.进口.进口.Repeat trade.贸易.贸易.
- 14
- 00:01:17,000 --> 00:01:23,000
- Repeat. Not just export business. Many people also do import trade there.
- 15
- 00:01:23,000 --> 00:01:32,000
- 不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
- 16
- 00:01:32,000 --> 00:01:40,000
- 不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
- 17
- 00:01:40,000 --> 00:01:44,000
- Listen to the question and answer it yourself. Say,
- 18
- 00:01:44,000 --> 00:01:49,000
- not just export business. Many people also do import trade there.
- 19
- 00:01:49,000 --> 00:01:57,000
- 在广州交易会上,就做出口的买卖吗?
- 20
- 00:01:57,000 --> 00:02:03,000
- 不就是出口,也有很多人在那儿谈进口贸易。
- 21
- 00:02:03,000 --> 00:02:10,000
- Here's the next exchange. These special economic regions are getting more and more prosperous.
- 22
- 00:02:10,000 --> 00:02:15,000
- 这几个经济特区越来越繁荣了。
- 23
- 00:02:15,000 --> 00:02:20,000
- Yes, import export trade and the processing industry are on the upswing.
- 24
- 00:02:20,000 --> 00:02:25,000
- 是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
- 25
- 00:02:25,000 --> 00:02:33,000
- Repeat. Special economic regions.经济特区。经济特区。
- 26
- 00:02:33,000 --> 00:02:41,000
- Repeat. To be flourishing, to be prosperous.繁荣。繁荣。
- 27
- 00:02:41,000 --> 00:02:45,000
- Repeat. These special economic regions are getting more and more prosperous.
- 28
- 00:02:45,000 --> 00:02:52,000
- 这几个经济特区越来越繁荣了。
- 29
- 00:02:52,000 --> 00:02:58,000
- 这几个经济特区越来越繁荣了。
- 30
- 00:02:58,000 --> 00:03:07,000
- Repeat. Import export。进出口。进出口。
- 31
- 00:03:07,000 --> 00:03:13,000
- Repeat. Import export trade and the processing industry are on the upswing.
- 32
- 00:03:13,000 --> 00:03:19,000
- 是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
- 33
- 00:03:19,000 --> 00:03:27,000
- 是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
- 34
- 00:03:27,000 --> 00:03:37,000
- 是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
- 35
- 00:03:37,000 --> 00:03:40,000
- Listen to the first sentence now and reply yourself.
- 36
- 00:03:40,000 --> 00:03:45,000
- Say yes, import export trade and the processing industry are on the upswing.
- 37
- 00:03:45,000 --> 00:03:53,000
- 这几个经济特区越来越繁荣了。
- 38
- 00:03:53,000 --> 00:03:59,000
- 是,进出口贸易,加工工业越搞越多。
- 39
- 00:03:59,000 --> 00:04:01,000
- Now here's the next exchange.
- 40
- 00:04:01,000 --> 00:04:05,000
- How are the prices at the Guangzhou trade fair?
- 41
- 00:04:05,000 --> 00:04:09,000
- 广交会上的东西,价钱怎么样?
- 42
- 00:04:09,000 --> 00:04:11,000
- The prices are pretty good.
- 43
- 00:04:11,000 --> 00:04:14,000
- It's very seldom that a foreign businessman goes home and hand it.
- 44
- 00:04:14,000 --> 00:04:20,000
- 价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
- 45
- 00:04:20,000 --> 00:04:22,000
- Repeat. Guangzhou trade fair.
- 46
- 00:04:22,000 --> 00:04:27,000
- 广交会,广交会。
- 47
- 00:04:27,000 --> 00:04:29,000
- Repeat. Price.
- 48
- 00:04:29,000 --> 00:04:32,000
- 价钱,价钱。
- 49
- 00:04:32,000 --> 00:04:36,000
- Repeat. How are the prices at the Guangzhou trade fair?
- 50
- 00:04:36,000 --> 00:04:42,000
- 广交会上的东西,价钱怎么样?
- 51
- 00:04:42,000 --> 00:04:46,000
- 广交会上的东西,价钱怎么样?
- 52
- 00:04:46,000 --> 00:04:49,000
- Repeat. Businessman or businesswoman.
- 53
- 00:04:49,000 --> 00:04:52,000
- 商人,商人。
- 54
- 00:04:52,000 --> 00:04:55,000
- Repeat. Empty handed.
- 55
- 00:04:55,000 --> 00:04:59,000
- 空手,空手。
- 56
- 00:04:59,000 --> 00:05:01,000
- Repeat. The prices are pretty good.
- 57
- 00:05:01,000 --> 00:05:05,000
- It's very seldom that a foreign businessman goes home empty handed.
- 58
- 00:05:05,000 --> 00:05:14,000
- 价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
- 59
- 00:05:14,000 --> 00:05:18,000
- 价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
- 60
- 00:05:18,000 --> 00:05:23,000
- 价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
- 61
- 00:05:23,000 --> 00:05:26,000
- Repeat. The prices are pretty good.
- 62
- 00:05:26,000 --> 00:05:30,000
- It's very seldom that a foreign businessman goes home empty handed.
- 63
- 00:05:30,000 --> 00:05:38,000
- 广交会上的东西,价钱怎么样?
- 64
- 00:05:38,000 --> 00:05:45,000
- 价钱都还不错,外国商人很少有空手回去的。
- 65
- 00:05:45,000 --> 00:05:47,000
- Repeat. Here's the next exchange.
- 66
- 00:05:47,000 --> 00:05:52,000
- Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher,
- 67
- 00:05:52,000 --> 00:05:54,000
- is it possible a new class will appear?
- 68
- 00:05:54,000 --> 00:06:01,000
- 经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
- 69
- 00:06:01,000 --> 00:06:04,000
- It's not that serious.
- 70
- 00:06:04,000 --> 00:06:07,000
- Every level of the government will go according to policy.
- 71
- 00:06:07,000 --> 00:06:11,000
- 没有那么严重,各级政府会按政策办的。
- 72
- 00:06:11,000 --> 00:06:14,000
- Repeat. To appear.
- 73
- 00:06:14,000 --> 00:06:18,000
- 出现。出现。
- 74
- 00:06:18,000 --> 00:06:22,000
- Repeat. Class as in social class.
- 75
- 00:06:22,000 --> 00:06:25,000
- 阶级。阶级。
- 76
- 00:06:25,000 --> 00:06:31,000
- Repeat. Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher,
- 77
- 00:06:31,000 --> 00:06:33,000
- is it possible a new class will appear?
- 78
- 00:06:33,000 --> 00:06:47,000
- 经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
- 79
- 00:06:47,000 --> 00:06:56,000
- 经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
- 80
- 00:06:56,000 --> 00:06:59,000
- Repeat. To be serious. To be grave.
- 81
- 00:06:59,000 --> 00:07:04,000
- 严重。严重。
- 82
- 00:07:04,000 --> 00:07:07,000
- Repeat. Level, rank, grade, stage.
- 83
- 00:07:07,000 --> 00:07:10,000
- 级。级。
- 84
- 00:07:10,000 --> 00:07:12,000
- Repeat. Every level.
- 85
- 00:07:12,000 --> 00:07:16,000
- 各级。各级。
- 86
- 00:07:16,000 --> 00:07:19,000
- Repeat. It's not that serious.
- 87
- 00:07:19,000 --> 00:07:22,000
- Every level of the government will go according to policy.
- 88
- 00:07:22,000 --> 00:07:28,000
- 没有那么严重,各级政府会按政策办的。
- 89
- 00:07:28,000 --> 00:07:34,000
- 没有那么严重,各级政府会按政策办的。
- 90
- 00:07:34,000 --> 00:07:51,000
- 经济特区的中国工人收入比较高,那会不会出现一个新的阶级呢?
- 91
- 00:07:51,000 --> 00:08:01,000
- 没有那么严重,各级政府会按政策办的。
- 92
- 00:08:01,000 --> 00:08:05,000
- Next is a review of the vocabulary from the first four exchanges in the reference list.
- 93
- 00:08:05,000 --> 00:08:07,000
- Test yourself.
- 94
- 00:08:07,000 --> 00:08:09,000
- Trade fair.
- 95
- 00:08:09,000 --> 00:08:12,000
- 交易会. To export.
- 96
- 00:08:12,000 --> 00:08:16,000
- 出口. To import.
- 97
- 00:08:16,000 --> 00:08:20,000
- 进口. Trade.
- 98
- 00:08:20,000 --> 00:08:25,000
- 贸易. Special economic region.
- 99
- 00:08:25,000 --> 00:08:30,000
- 经济特区. To be flourishing, prosperous.
- 100
- 00:08:30,000 --> 00:08:35,000
- 繁荣. Import, export.
- 101
- 00:08:35,000 --> 00:08:40,000
- 进出口. To process, to finish a product.
- 102
- 00:08:40,000 --> 00:08:45,000
- 加工. Guangzhou trade fair.
- 103
- 00:08:45,000 --> 00:08:49,000
- 广交会. Price.
- 104
- 00:08:49,000 --> 00:08:53,000
- 价钱. Businessperson.
- 105
- 00:08:53,000 --> 00:08:57,000
- 商人. Empty handed.
- 106
- 00:08:57,000 --> 00:09:02,000
- 空手. To appear.
- 107
- 00:09:02,000 --> 00:09:07,000
- 出现. Class as in social class.
- 108
- 00:09:07,000 --> 00:09:12,000
- 阶级. To be serious, to be grave.
- 109
- 00:09:12,000 --> 00:09:16,000
- 严重. Every level.
- 110
- 00:09:16,000 --> 00:09:21,000
- 各级. Now here's the next exchange.
- 111
- 00:09:21,000 --> 00:09:25,000
- Does the Chinese government restrict consumer good imports?
- 112
- 00:09:25,000 --> 00:09:29,000
- 中国政府是不是限制消费品的进口?
- 113
- 00:09:29,000 --> 00:09:33,000
- I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
- 114
- 00:09:33,000 --> 00:09:38,000
- 待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 115
- 00:09:38,000 --> 00:09:42,000
- Repeat. To restrict. To limit. Restrictions.
- 116
- 00:09:42,000 --> 00:09:48,000
- 限制.限制.Repeat. Consumer goods.
- 117
- 00:09:48,000 --> 00:09:53,000
- 消费品.消费品.
- 118
- 00:09:53,000 --> 00:09:58,000
- Repeat. Does the Chinese government restrict consumer good imports?
- 119
- 00:09:58,000 --> 00:10:02,000
- 中国政府是不是限制消费品的进口?
- 120
- 00:10:06,000 --> 00:10:10,000
- 中国政府是不是限制消费品的进口?
- 121
- 00:10:10,000 --> 00:10:13,000
- Repeat. Later in a while.
- 122
- 00:10:13,000 --> 00:10:16,000
- 待会儿.
- 123
- 00:10:16,000 --> 00:10:18,000
- 待会儿.
- 124
- 00:10:18,000 --> 00:10:24,000
- Repeat. I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
- 125
- 00:10:24,000 --> 00:10:29,000
- 待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 126
- 00:10:34,000 --> 00:10:38,000
- 待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 127
- 00:10:38,000 --> 00:10:47,000
- Now listen to the question and answer it yourself, say, I'll bring you some materials in a while, as soon as you read them, you'll know about it.
- 128
- 00:10:47,000 --> 00:10:51,000
- 中国政府是不是限制消费品的进口?
- 129
- 00:10:51,000 --> 00:10:58,000
- 待会儿我给您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 130
- 00:10:58,000 --> 00:11:02,000
- Now here's the next exchange.
- 131
- 00:11:02,000 --> 00:11:07,000
- In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right?
- 132
- 00:11:07,000 --> 00:11:14,000
- 在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
- 133
- 00:11:14,000 --> 00:11:17,000
- Right, more pay for more work, you know?
- 134
- 00:11:17,000 --> 00:11:20,000
- 对啊,多劳多得嘛!
- 135
- 00:11:20,000 --> 00:11:23,000
- Repeat efficiency.
- 136
- 00:11:23,000 --> 00:11:27,000
- 效率,效率.
- 137
- 00:11:27,000 --> 00:11:29,000
- Repeat wages.
- 138
- 00:11:29,000 --> 00:11:33,000
- 工资,工资.
- 139
- 00:11:33,000 --> 00:11:39,000
- Repeat, in a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right?
- 140
- 00:11:39,000 --> 00:11:51,000
- 在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
- 141
- 00:11:51,000 --> 00:11:58,000
- 在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
- 142
- 00:11:58,000 --> 00:12:02,000
- Repeat, more pay for more work.
- 143
- 00:12:02,000 --> 00:12:05,000
- 多劳多得.
- 144
- 00:12:05,000 --> 00:12:09,000
- 多劳多得.
- 145
- 00:12:09,000 --> 00:12:16,000
- Now listen to the question and answer it yourself, say, right, more pay for more work, you know?
- 146
- 00:12:16,000 --> 00:12:22,000
- 在一个工厂里,工作效率高的工人才能提高工资,对吧?
- 147
- 00:12:22,000 --> 00:12:26,000
- 对啊,多劳多得嘛!
- 148
- 00:12:26,000 --> 00:12:29,000
- Now here's the next exchange.
- 149
- 00:12:29,000 --> 00:12:33,000
- 老张,what's the farewell meeting for today?
- 150
- 00:12:33,000 --> 00:12:36,000
- 老张,今天开什么环送会?
- 151
- 00:12:36,000 --> 00:12:40,000
- We're sending off the European delegation of lawyers.
- 152
- 00:12:40,000 --> 00:12:43,000
- 欢送欧洲的律师代表团.
- 153
- 00:12:43,000 --> 00:12:46,000
- Repeat farewell meeting.
- 154
- 00:12:46,000 --> 00:12:51,000
- 欢送会,欢送会.
- 155
- 00:12:51,000 --> 00:12:56,000
- Repeat,老张,what's the farewell meeting for today?
- 156
- 00:12:56,000 --> 00:13:02,000
- 老张,今天开什么环送会?
- 157
- 00:13:02,000 --> 00:13:06,000
- 老张,今天开什么环送会?
- 158
- 00:13:06,000 --> 00:13:09,000
- Repeat, to see off, to send off.
- 159
- 00:13:09,000 --> 00:13:14,000
- 欢送,欢送.
- 160
- 00:13:14,000 --> 00:13:17,000
- Repeat, lawyer, attorney.
- 161
- 00:13:17,000 --> 00:13:21,000
- 律师,律师.
- 162
- 00:13:21,000 --> 00:13:23,000
- Repeat, delegation.
- 163
- 00:13:23,000 --> 00:13:28,000
- 代表团,代表团.
- 164
- 00:13:28,000 --> 00:13:32,000
- Repeat, we're sending off the European delegation of lawyers.
- 165
- 00:13:32,000 --> 00:13:38,000
- 欢送欧洲的律师代表团.
- 166
- 00:13:38,000 --> 00:13:43,000
- 欢送欧洲的律师代表团.
- 167
- 00:13:43,000 --> 00:13:46,000
- Now listen to the first sentence and reply yourself.
- 168
- 00:13:46,000 --> 00:13:50,000
- Say, we're sending off the European delegation of lawyers.
- 169
- 00:13:50,000 --> 00:13:56,000
- 老张,今天开什么环送会?
- 170
- 00:13:56,000 --> 00:14:01,000
- 欢送欧洲的律师代表团.
- 171
- 00:14:01,000 --> 00:14:03,000
- Now here's the next exchange.
- 172
- 00:14:03,000 --> 00:14:06,000
- Since the Sino-American Sea Transportation Treaty,
- 173
- 00:14:06,000 --> 00:14:10,000
- the coastal region has become even busier.
- 174
- 00:14:10,000 --> 00:14:12,000
- 有了中美海运条约以后,
- 175
- 00:14:12,000 --> 00:14:15,000
- 连海一带就更热闹了.
- 176
- 00:14:15,000 --> 00:14:19,000
- Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
- 177
- 00:14:19,000 --> 00:14:23,000
- 是啊,看起来以后的十年,
- 178
- 00:14:23,000 --> 00:14:30,000
- 这几个大海港会有大规模的发展.Repeat, sea transportation.
- 179
- 00:14:30,000 --> 00:14:36,000
- 海运,海运.Repeat, treaty.
- 180
- 00:14:36,000 --> 00:14:44,000
- 条约,条约.Repeat, since the Sino-American Sea Transportation Treaty,
- 181
- 00:14:44,000 --> 00:14:47,000
- the coastal region has become even busier.
- 182
- 00:14:47,000 --> 00:14:50,000
- 有了中美海运条约以后,
- 183
- 00:14:50,000 --> 00:14:59,000
- 连海一带就更热闹了.
- 184
- 00:14:59,000 --> 00:15:01,000
- 有了中美海运条约以后,
- 185
- 00:15:01,000 --> 00:15:06,000
- 连海一带就更热闹了.
- 186
- 00:15:06,000 --> 00:15:09,000
- Repeat, harbor, seaport.
- 187
- 00:15:09,000 --> 00:15:14,000
- 海港,海港.
- 188
- 00:15:14,000 --> 00:15:17,000
- Repeat, scale, scope, dimension.
- 189
- 00:15:17,000 --> 00:15:23,000
- 规模,规模.Repeat.
- 190
- 00:15:23,000 --> 00:15:28,000
- Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
- 191
- 00:15:28,000 --> 00:15:31,000
- 是啊,看起来以后的十年,
- 192
- 00:15:31,000 --> 00:15:41,000
- 这几个大海港会有大规模的发展.
- 193
- 00:15:41,000 --> 00:15:43,000
- 是啊,看起来以后的十年,
- 194
- 00:15:43,000 --> 00:15:49,000
- 这几个大海港会有大规模的发展.
- 195
- 00:15:49,000 --> 00:15:52,000
- Now listen to the first sentence and reply yourself.
- 196
- 00:15:52,000 --> 00:15:58,000
- Say, yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
- 197
- 00:15:58,000 --> 00:16:08,000
- 有了中美海运条约以后,连海一带就更热闹了.
- 198
- 00:16:08,000 --> 00:16:11,000
- 是啊,看起来以后的十年,
- 199
- 00:16:11,000 --> 00:16:16,000
- 这几个大海港会有大规模的发展.
- 200
- 00:16:16,000 --> 00:16:19,000
- Now here's a review of the vocabulary you just learned.
- 201
- 00:16:19,000 --> 00:16:24,000
- Test yourself to restrict to limit restrictions.
- 202
- 00:16:24,000 --> 00:16:28,000
- 限制, consumer goods.
- 203
- 00:16:28,000 --> 00:16:34,000
- 消费品, later in a while.
- 204
- 00:16:34,000 --> 00:16:39,000
- 待会儿, efficiency,
- 205
- 00:16:39,000 --> 00:16:42,000
- wages,
- 206
- 00:16:42,000 --> 00:16:44,000
- 工资,
- 207
- 00:16:44,000 --> 00:16:47,000
- more pay for more work,
- 208
- 00:16:47,000 --> 00:16:50,000
- 多劳多得,
- 209
- 00:16:50,000 --> 00:16:53,000
- farewell meeting,
- 210
- 00:16:53,000 --> 00:16:56,000
- 欢送会,
- 211
- 00:16:56,000 --> 00:16:58,000
- to send off,
- 212
- 00:16:58,000 --> 00:17:00,000
- 欢送,
- 213
- 00:17:00,000 --> 00:17:02,000
- lawyer, attorney,
- 214
- 00:17:02,000 --> 00:17:04,000
- 律师,
- 215
- 00:17:04,000 --> 00:17:06,000
- delegation,
- 216
- 00:17:06,000 --> 00:17:10,000
- 代表团,
- 217
- 00:17:10,000 --> 00:17:13,000
- sea transportation,
- 218
- 00:17:13,000 --> 00:17:15,000
- 海运,
- 219
- 00:17:15,000 --> 00:17:18,000
- treaty,
- 220
- 00:17:18,000 --> 00:17:20,000
- 条约,
- 221
- 00:17:20,000 --> 00:17:23,000
- harbor, seaport,
- 222
- 00:17:23,000 --> 00:17:25,000
- 海港,
- 223
- 00:17:25,000 --> 00:17:28,000
- scale, scope, dimension,
- 224
- 00:17:28,000 --> 00:17:31,000
- 规模.
- 225
- 00:17:31,000 --> 00:17:33,000
- Now here's the next exchange.
- 226
- 00:17:33,000 --> 00:17:38,000
- Have you heard the news? Some very important people are coming tonight.
- 227
- 00:17:38,000 --> 00:17:43,000
- 你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
- 228
- 00:17:43,000 --> 00:17:48,000
- Tonight's party is sure to be interesting. You mustn't be late.
- 229
- 00:17:48,000 --> 00:17:53,000
- 今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
- 230
- 00:17:53,000 --> 00:17:55,000
- Repeat news.
- 231
- 00:17:55,000 --> 00:17:59,000
- 消息,消息.
- 232
- 00:17:59,000 --> 00:18:03,000
- Have you heard the news? Some very important people are coming tonight.
- 233
- 00:18:03,000 --> 00:18:08,000
- 你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
- 234
- 00:18:11,000 --> 00:18:16,000
- 你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
- 235
- 00:18:16,000 --> 00:18:18,000
- Repeat evening party.
- 236
- 00:18:18,000 --> 00:18:22,000
- 晚会,晚会.
- 237
- 00:18:22,000 --> 00:18:25,000
- Repeat without fail to be sure.
- 238
- 00:18:25,000 --> 00:18:28,000
- 千万,千万.
- 239
- 00:18:28,000 --> 00:18:30,000
- Repeat.
- 240
- 00:18:30,000 --> 00:18:34,000
- Tonight's gathering is sure to be interesting. You mustn't be late.
- 241
- 00:18:34,000 --> 00:18:42,000
- 今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
- 242
- 00:18:42,000 --> 00:18:48,000
- 今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
- 243
- 00:18:48,000 --> 00:18:51,000
- Now listen to the first sentence and answer it yourself.
- 244
- 00:18:51,000 --> 00:18:52,000
- Say,
- 245
- 00:18:52,000 --> 00:18:56,000
- Tonight's party is sure to be interesting. You mustn't be late.
- 246
- 00:18:56,000 --> 00:19:05,000
- 你听到消息了没有?今天晚上有很重要的人来.
- 247
- 00:19:05,000 --> 00:19:11,000
- 今天的晚会一定很有意思,千万别晚了.
- 248
- 00:19:11,000 --> 00:19:14,000
- Now listen to the next exchange.
- 249
- 00:19:14,000 --> 00:19:17,000
- I want to see the educational equipment.
- 250
- 00:19:17,000 --> 00:19:20,000
- 我要参观教学设备.
- 251
- 00:19:20,000 --> 00:19:25,000
- The educational equipment is all in this large hall. You're welcome to see it.
- 252
- 00:19:25,000 --> 00:19:32,000
- 教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.Repeat equipment.
- 253
- 00:19:32,000 --> 00:19:36,000
- 设备,设备.Repeat.
- 254
- 00:19:36,000 --> 00:19:39,000
- I want to see the educational equipment.
- 255
- 00:19:39,000 --> 00:19:43,000
- 我要参观教学设备.
- 256
- 00:19:43,000 --> 00:19:50,000
- 我要参观教学设备.to concentrate, to centralize.
- 257
- 00:19:50,000 --> 00:19:54,000
- 集中,集中.large hall.
- 258
- 00:19:54,000 --> 00:20:00,000
- 大厅.大厅.Repeat.
- 259
- 00:20:00,000 --> 00:20:05,000
- The educational equipment is all together in this large hall. You're welcome to see it.
- 260
- 00:20:05,000 --> 00:20:13,000
- 教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
- 261
- 00:20:13,000 --> 00:20:21,000
- 教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
- 262
- 00:20:21,000 --> 00:20:23,000
- Now listen to the first sentence and reply yourself.
- 263
- 00:20:23,000 --> 00:20:29,000
- Say, the educational equipment is all together in this large hall. You're welcome to see it.
- 264
- 00:20:29,000 --> 00:20:35,000
- 我要参观教学设备.
- 265
- 00:20:35,000 --> 00:20:41,000
- 教学设备都集中在这个大厅里了.欢迎参观.
- 266
- 00:20:41,000 --> 00:20:45,000
- Now here's the last exchange.
- 267
- 00:20:45,000 --> 00:20:51,000
- China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields.
- 268
- 00:20:51,000 --> 00:20:58,000
- 中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
- 269
- 00:20:58,000 --> 00:21:03,000
- The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
- 270
- 00:21:03,000 --> 00:21:08,000
- 刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
- 271
- 00:21:08,000 --> 00:21:12,000
- Repeat to fix, to set, to make definite.
- 272
- 00:21:12,000 --> 00:21:18,000
- 定,定.Repeat to cooperate, cooperation.
- 273
- 00:21:18,000 --> 00:21:22,000
- 合作。合作。
- 274
- 00:21:22,000 --> 00:21:29,000
- Repeat, China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields.
- 275
- 00:21:29,000 --> 00:21:38,000
- 中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
- 276
- 00:21:38,000 --> 00:21:47,000
- 中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
- 277
- 00:21:47,000 --> 00:21:49,000
- Repeat to transport, to ship.
- 278
- 00:21:49,000 --> 00:21:52,000
- 运。运。
- 279
- 00:21:52,000 --> 00:21:57,000
- Repeat the name of a province on the coast in southeastern China, formerly called Fujian.
- 280
- 00:21:57,000 --> 00:22:01,000
- 福建。福建。
- 281
- 00:22:01,000 --> 00:22:07,000
- Repeat, the equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
- 282
- 00:22:07,000 --> 00:22:18,000
- 刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
- 283
- 00:22:18,000 --> 00:22:26,000
- 刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
- 284
- 00:22:26,000 --> 00:22:29,000
- Now listen to the first sentence and reply yourself, say,
- 285
- 00:22:29,000 --> 00:22:34,000
- The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
- 286
- 00:22:34,000 --> 00:22:45,000
- 中美两国为了在各方面进行合作,订好了不少计划。
- 287
- 00:22:45,000 --> 00:22:51,000
- 嗯,刚运到福建的这些设备,就是那些计划的一部分。
- 288
- 00:22:51,000 --> 00:22:55,000
- Now here's a review of the vocabulary from the last set of exchanges.
- 289
- 00:22:55,000 --> 00:22:57,000
- Test yourself.
- 290
- 00:22:57,000 --> 00:22:59,000
- Lose.
- 291
- 00:22:59,000 --> 00:23:01,000
- 消息。
- 292
- 00:23:01,000 --> 00:23:05,000
- Evening gathering, party.
- 293
- 00:23:05,000 --> 00:23:07,000
- 晚会。
- 294
- 00:23:07,000 --> 00:23:10,000
- Without fail to be sure.
- 295
- 00:23:10,000 --> 00:23:12,000
- 千万。
- 296
- 00:23:12,000 --> 00:23:16,000
- To concentrate to centralize.
- 297
- 00:23:16,000 --> 00:23:18,000
- 集中。
- 298
- 00:23:18,000 --> 00:23:21,000
- Large hall.
- 299
- 00:23:21,000 --> 00:23:23,000
- 大厅。
- 300
- 00:23:23,000 --> 00:23:25,000
- Equipment.
- 301
- 00:23:25,000 --> 00:23:28,000
- 设备。
- 302
- 00:23:28,000 --> 00:23:31,000
- The province formerly called Fukian.
- 303
- 00:23:31,000 --> 00:23:34,000
- 福建。
- 304
- 00:23:34,000 --> 00:23:37,000
- To cooperate to work together.
- 305
- 00:23:37,000 --> 00:23:39,000
- 合作。
- 306
- 00:23:39,000 --> 00:23:43,000
- To fix, to set, to make definite.
- 307
- 00:23:43,000 --> 00:23:44,000
- 兵。
- 308
- 00:23:44,000 --> 00:23:47,000
- To ship, to transport.
- 309
- 00:23:47,000 --> 00:23:48,000
- 运。
- 310
- 00:23:48,000 --> 00:23:50,000
- This is the end of the tape.
- 311
- 00:23:50,000 --> 00:24:00,000
- The end of traveling in China module unit 8, tape 1.
|