123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Standard Chinese A Modular Approach
- 2
- 00:00:03,000 --> 00:00:06,000
- Life in China Module Unit 4, Tape 2
- 3
- 00:00:06,000 --> 00:00:11,000
- This tape begins with a dialogue reviewing the material on the reference list for this unit.
- 4
- 00:00:11,000 --> 00:00:14,000
- A Chinese American returns to China to visit relatives.
- 5
- 00:00:14,000 --> 00:00:16,000
- She's staying with her mother's sister.
- 6
- 00:00:16,000 --> 00:00:20,000
- This conversation between the American, her aunt, and her niece Xiao Lan
- 7
- 00:00:20,000 --> 00:00:22,000
- takes place when she first arrives.
- 8
- 00:00:22,000 --> 00:00:26,000
- Xiao Lan comes in carrying a basketball.
- 9
- 00:00:26,000 --> 00:00:29,000
- 姨婆,我回來了.
- 10
- 00:00:29,000 --> 00:00:33,000
- 還認識吧,這是你阿姨.
- 11
- 00:00:33,000 --> 00:00:37,000
- 你好,我走的時候,你還在幼兒園呢?
- 12
- 00:00:37,000 --> 00:00:40,000
- 現在,已經是大人了.
- 13
- 00:00:40,000 --> 00:00:43,000
- 可不是,時間過得真快.
- 14
- 00:00:43,000 --> 00:00:48,000
- 好,你們談談,我去做晚飯.
- 15
- 00:00:48,000 --> 00:00:53,000
- Now they end from America, and Xiao Lan are alone.
- 16
- 00:00:53,000 --> 00:00:57,000
- 聽說你在演出隊裡唱歌,還有時間打球嗎?
- 17
- 00:00:57,000 --> 00:01:02,000
- 您可真問對了,業餘時間老是排得滿滿的.
- 18
- 00:01:02,000 --> 00:01:07,000
- 唱歌是重要,可是我高中就參加籃球隊了.
- 19
- 00:01:07,000 --> 00:01:11,000
- 現在還常常在單位裡參加比賽.
- 20
- 00:01:11,000 --> 00:01:14,000
- 你單位裡的同事都愛打球嗎?
- 21
- 00:01:14,000 --> 00:01:18,000
- 年輕人愛打籃球,排球,乒乓球.
- 22
- 00:01:18,000 --> 00:01:22,000
- 老師父們愛玩羽毛球,愛下棋.
- 23
- 00:01:22,000 --> 00:01:27,000
- 每天上班以前,下班以後,大家都活動一會兒.
- 24
- 00:01:27,000 --> 00:01:32,000
- 晚上的時間,你們喜歡做什麼?在家裡看電視嗎?
- 25
- 00:01:32,000 --> 00:01:38,000
- 大多數人喜歡在家裡看電視,有三種節目最受歡迎.
- 26
- 00:01:38,000 --> 00:01:46,000
- 一個是轉播電影,第二個是轉播國際體育比賽和外國藝術團體的演出.
- 27
- 00:01:46,000 --> 00:01:50,000
- 還有國際新聞,第三就是電視教學.
- 28
- 00:01:50,000 --> 00:01:56,000
- 如果大家都在家裡看電視,電影院裡人就不太多了吧?
- 29
- 00:01:56,000 --> 00:02:00,000
- 不少人還是喜歡在電影院看電影,
- 30
- 00:02:00,000 --> 00:02:05,000
- 而且為了一個好電影,去電影院也是值得的.
- 31
- 00:02:05,000 --> 00:02:07,000
- 有時候也去看戲嗎?
- 32
- 00:02:07,000 --> 00:02:12,000
- 看,我最愛音樂會,芭蕾舞和精戲,
- 33
- 00:02:12,000 --> 00:02:17,000
- 其他的地方戲有時候也看,我對樂隊最有興趣.
- 34
- 00:02:17,000 --> 00:02:23,000
- 老是想,怎麼樣能夠把我們演出隊的樂隊搞得更好一點.
- 35
- 00:02:23,000 --> 00:02:27,000
- 那你們演出隊的樂隊怎麼樣呢?
- 36
- 00:02:27,000 --> 00:02:33,000
- 我們的樂隊不壞,為了滿足廣大群眾文化生活的需要,
- 37
- 00:02:33,000 --> 00:02:39,000
- 經常到各單位去為群眾演出,深受廣大群眾的歡迎.
- 38
- 00:02:39,000 --> 00:02:42,000
- 那你的業餘時間更不夠用了?
- 39
- 00:02:42,000 --> 00:02:47,000
- 就是,我必須好好安排我的時間,我還年輕,
- 40
- 00:02:47,000 --> 00:02:50,000
- 總要想辦法多讀點書啊。
- 41
- 00:02:50,000 --> 00:02:53,000
- 你們都讀點什麼書呢?
- 42
- 00:02:53,000 --> 00:03:01,000
- 除了讀一點文學作品以外,還要學英文,學業務,學政治和看報紙,
- 43
- 00:03:01,000 --> 00:03:05,000
- 提高自己的業務水平和思想水平。
- 44
- 00:03:05,000 --> 00:03:10,000
- 好極了,以後有功夫,你再給我講講這些方面的情況。
- 45
- 00:03:10,000 --> 00:03:12,000
- 好。
- 46
- 00:03:12,000 --> 00:03:15,000
- The Great Aunt comes back into the room.
- 47
- 00:03:15,000 --> 00:03:21,000
- 咱們該吃飯了,那天你有時間,小蘭陪你去看戲,
- 48
- 00:03:21,000 --> 00:03:24,000
- 讓她再給你介紹吧。
- 49
- 00:03:24,000 --> 00:03:29,000
- You may want to rewind the tape and listen to this dialogue again.
- 50
- 00:03:29,000 --> 00:03:34,000
- Exercise 1. Here's a review of the reference list sentences in this unit.
- 51
- 00:03:34,000 --> 00:03:36,000
- Translate the following into Chinese.
- 52
- 00:03:36,000 --> 00:03:48,000
- Will a senior high school student be able to understand if he watches educational television in Peking?
- 53
- 00:03:48,000 --> 00:03:55,000
- 一個高中學生看北京的電視教學節目能不能看懂?
- 54
- 00:03:55,000 --> 00:04:02,000
- The great majority of senior high school students will be able to understand it.
- 55
- 00:04:02,000 --> 00:04:07,000
- 大多數高中學生都能看懂。
- 56
- 00:04:07,000 --> 00:04:11,000
- She sings songs really beautifully.
- 57
- 00:04:11,000 --> 00:04:15,000
- 她唱歌真好聽。
- 58
- 00:04:15,000 --> 00:04:24,000
- You always mistake them. That's not a song. That's local opera.
- 59
- 00:04:24,000 --> 00:04:32,000
- You always mistake them. That's not a song. That's local opera.
- 60
- 00:04:32,000 --> 00:04:39,000
- Our teaching discussion session is meeting this afternoon.
- 61
- 00:04:39,000 --> 00:04:44,000
- 今天下午我們的教學討論會不開了。
- 62
- 00:04:44,000 --> 00:04:53,000
- Great. Now I can go take part in the volleyball match.
- 63
- 00:04:53,000 --> 00:05:00,000
- 好急了。我能夠去參加排球比賽了。
- 64
- 00:05:00,000 --> 00:05:09,000
- His recent works have received the hearty welcome of the broad masses.
- 65
- 00:05:09,000 --> 00:05:15,000
- 他最近的作品深受廣大群眾歡迎。
- 66
- 00:05:15,000 --> 00:05:22,000
- Yes. In the last two years, his work has improved rapidly.
- 67
- 00:05:22,000 --> 00:05:28,000
- 最近兩年,他提高的很快。
- 68
- 00:05:28,000 --> 00:05:32,000
- I'm really happy for him.
- 69
- 00:05:32,000 --> 00:05:35,000
- 真為他高興。
- 70
- 00:05:35,000 --> 00:05:42,000
- Do you often study in addition to your work?
- 71
- 00:05:42,000 --> 00:05:47,000
- 除了工作以外,你們還經常有學習嗎?
- 72
- 00:05:47,000 --> 00:05:58,000
- A great number of cadre members feel that to raise the level of their own thought, they must study often.
- 73
- 00:05:58,000 --> 00:06:07,000
- 廣大幹部覺得要提高自己的思想水平,就必須經常學習。
- 74
- 00:06:07,000 --> 00:06:11,000
- Are you going to play ball tomorrow evening?
- 75
- 00:06:11,000 --> 00:06:15,000
- 你明天晚上去打球嗎?
- 76
- 00:06:15,000 --> 00:06:23,000
- No, I'm going to go with my teacher to see a ballet.
- 77
- 00:06:23,000 --> 00:06:30,000
- 不,我要陪我師父去看芭蕾舞。
- 78
- 00:06:30,000 --> 00:06:44,000
- In order to satisfy the cultural needs of the younger people, we're going to have a concert this weekend.
- 79
- 00:06:44,000 --> 00:06:47,000
- Great, I'll go too.
- 80
- 00:06:47,000 --> 00:06:51,000
- 真不壞,我也參加。
- 81
- 00:06:51,000 --> 00:06:58,000
- What else do you like besides ping-pong?
- 82
- 00:06:58,000 --> 00:07:05,000
- 你除了愛打拼方球以外,還喜歡什麼?
- 83
- 00:07:05,000 --> 00:07:25,000
- I like basketball. I even play with the school basketball team.
- 84
- 00:07:25,000 --> 00:07:32,000
- 喜歡籃球,我還參加了學校的籃球隊。
- 85
- 00:07:32,000 --> 00:07:37,000
- Anti, what news is there today?
- 86
- 00:07:37,000 --> 00:07:41,000
- 姨婆,今天有什麼新聞?
- 87
- 00:07:41,000 --> 00:07:50,000
- I've heard that a famous music group is coming here to perform.
- 88
- 00:07:50,000 --> 00:07:57,000
- 聽說,一個有名的樂隊要到我們這兒來演出了。
- 89
- 00:07:57,000 --> 00:08:05,000
- I'm studying. Come on and rest a bit, watch some television.
- 90
- 00:08:05,000 --> 00:08:11,000
- 你老是讀書,快來休息一會兒看看電視吧。
- 91
- 00:08:11,000 --> 00:08:21,000
- Okay, I'll come and watch the international news program for a while.
- 92
- 00:08:21,000 --> 00:08:27,000
- 好,我來看一會兒國際新聞節目。
- 93
- 00:08:27,000 --> 00:08:37,000
- Your schedule is filled up again every night this week.
- 94
- 00:08:37,000 --> 00:08:43,000
- 這個星期的每個晚上又排的滿滿的了。
- 95
- 00:08:43,000 --> 00:08:47,000
- You want to study and see opera and also take part in the group's activities.
- 96
- 00:08:47,000 --> 00:08:50,000
- You're just too busy.
- 97
- 00:08:50,000 --> 00:09:06,000
- 你要讀書,又要看戲,還想參加團體的活動,是太忙了。
- 98
- 00:09:06,000 --> 00:09:15,000
- This speaking opera is worth seeing. Do you want to go today?
- 99
- 00:09:15,000 --> 00:09:23,000
- 這個精細,值得看。今天你想不想去?
- 100
- 00:09:23,000 --> 00:09:26,000
- As for the television programming tonight, they're relaying a movie.
- 101
- 00:09:26,000 --> 00:09:34,000
- Let's go see Peking opera tomorrow night.
- 102
- 00:09:34,000 --> 00:09:44,000
- 今天晚上,電視節目轉播電影。咱們明天看精細吧。
- 103
- 00:09:44,000 --> 00:09:50,000
- Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
- 104
- 00:09:50,000 --> 00:09:57,000
- Exercise too. For this exercise, you'll need the following new words to be exhausted.
- 105
- 00:09:57,000 --> 00:10:02,000
- 累壞。累壞。
- 106
- 00:10:02,000 --> 00:10:09,000
- To learn。學會。學會。
- 107
- 00:10:09,000 --> 00:10:13,000
- Now here's the conversation. Listen.
- 108
- 00:10:13,000 --> 00:10:16,000
- 大姐,最近你們場忙不忙?
- 109
- 00:10:16,000 --> 00:10:22,000
- 忙啊。最近這些日子時間都排的滿滿的。
- 110
- 00:10:22,000 --> 00:10:29,000
- 白天忙生產,晚上還要和師父們一起討論新的生產計畫。
- 111
- 00:10:29,000 --> 00:10:32,000
- 那你還有時間看電視教學嗎?
- 112
- 00:10:32,000 --> 00:10:38,000
- 看。每天晚一點睡,看一個小時英文教學節目。
- 113
- 00:10:38,000 --> 00:10:43,000
- 你的思想真好。每天那麼忙,還要學英文。
- 114
- 00:10:43,000 --> 00:10:52,000
- 不是我一個人思想好。現在大多數年輕人都明白了,不學習是不行的。
- 115
- 00:10:52,000 --> 00:11:03,000
- 要想提高生產水平,就得學習國外先進技術,就得學會看英文書啊。你說對不對?
- 116
- 00:11:03,000 --> 00:11:08,000
- 我也知道必須學習,可是我真怕你累壞了。
- 117
- 00:11:08,000 --> 00:11:16,000
- 累不壞啊。有的時候下班以後,我也和師父們打球,唱歌什麼的。
- 118
- 00:11:16,000 --> 00:11:21,000
- 休息一會兒,吃了飯,再工作,你就放心吧。
- 119
- 00:11:21,000 --> 00:11:29,000
- 今天是星期六,我們玩一個晚上,明天下午我再回場念書好不好?
- 120
- 00:11:29,000 --> 00:11:35,000
- 好,今天晚上電視轉播電影,咱們看電視吧。
- 121
- 00:11:35,000 --> 00:12:02,000
- 好,我看過報了,這個電影值得看,我來開電視,你去請爸爸媽媽也過來吧。
- 122
- 00:12:02,000 --> 00:12:08,000
- 塞移,塞移。
- 123
- 00:12:08,000 --> 00:12:12,000
- to hold, a meeting or a banquet.
- 124
- 00:12:12,000 --> 00:12:17,000
- 舉行,舉行。
- 125
- 00:12:17,000 --> 00:12:23,000
- very,停,停。
- 126
- 00:12:23,000 --> 00:12:26,000
- still, it would be best.
- 127
- 00:12:26,000 --> 00:12:30,000
- 還是,還是。
- 128
- 00:12:30,000 --> 00:12:33,000
- a counter for song.
- 129
- 00:12:33,000 --> 00:12:37,000
- 之,之。
- 130
- 00:12:37,000 --> 00:12:40,000
- to cherish the memory of.
- 131
- 00:12:40,000 --> 00:12:45,000
- 懷念,懷念。
- 132
- 00:12:45,000 --> 00:12:47,000
- to take an examination.
- 133
- 00:12:47,000 --> 00:12:52,000
- 好,好。
- 134
- 00:12:52,000 --> 00:12:55,000
- peaking opera group.
- 135
- 00:12:55,000 --> 00:13:00,000
- 經劇團。
- 136
- 00:13:00,000 --> 00:13:03,000
- to pass a test.
- 137
- 00:13:03,000 --> 00:13:07,000
- 考商,考商。
- 138
- 00:13:07,000 --> 00:13:11,000
- now here's the conversation.
- 139
- 00:13:11,000 --> 00:13:15,000
- 塞移,您好,今天晚上您沒有演出啊?
- 140
- 00:13:15,000 --> 00:13:21,000
- 沒有,今天我沒有戲,所以有時間來看看你們。
- 141
- 00:13:21,000 --> 00:13:24,000
- 你媽媽還沒下班呢?
- 142
- 00:13:24,000 --> 00:13:33,000
- 聽說有一個業餘團體在他們學校舉行一個音樂會,所以她大概要晚一點回來。
- 143
- 00:13:33,000 --> 00:13:37,000
- 你媽媽最近怎麼樣?身體還好吧?
- 144
- 00:13:37,000 --> 00:13:48,000
- 她挺好的,可是在高中教書真不容易,什麼事情都得知道,所以她每天都要看書,看到很晚。
- 145
- 00:13:48,000 --> 00:13:56,000
- 我知道,你媽媽是個好老師,你自己怎麼樣?決定了將來學什麼沒有?
- 146
- 00:13:56,000 --> 00:14:07,000
- 決定了,您知道,原來我想學芭蕾舞,後來又想學地方戲,最近才決定還是和您一樣,學經戲。
- 147
- 00:14:07,000 --> 00:14:12,000
- 這就對了,我知道芭蕾舞對你不合適。
- 148
- 00:14:12,000 --> 00:14:20,000
- 你說的又是北京話,學地方戲不容易,還是學經戲吧。
- 149
- 00:14:20,000 --> 00:14:23,000
- 現在你還在演出對唱歌嗎?
- 150
- 00:14:23,000 --> 00:14:36,000
- 唱,最近音樂方面有不少新作品,尤其是幾支懷念周總理的歌,深受群眾歡迎,每次演出一定要唱。
- 151
- 00:14:36,000 --> 00:14:40,000
- 我教你的幾段經戲還記得嗎?
- 152
- 00:14:40,000 --> 00:14:48,000
- 明年春天,我去考經劇團的時候,就準備唱這幾段戲,再唱幾個歌。
- 153
- 00:14:48,000 --> 00:14:56,000
- 有時間,我再來教你,這幾個月好好的準備,一定考得上。
- 154
- 00:14:56,000 --> 00:15:01,000
- 謝謝您,我一定好好學。
- 155
- 00:15:01,000 --> 00:15:10,000
- 前面要討論四個項目,請寫教書。
- 156
- 00:15:10,000 --> 00:15:15,000
- 這四個項目,您需要接下來的新詞和詞,一個抗議活動。
- 157
- 00:15:15,000 --> 00:15:26,000
- 唱,唱,不可以繼續,不可以做,不敢上。
- 158
- 00:15:26,000 --> 00:15:33,000
- 在一個很嚴重的問題,極極忙忙,極極忙忙。
- 159
- 00:15:33,000 --> 00:15:51,000
- 公會,公會,要求,要求,建立,建立。
- 160
- 00:15:51,000 --> 00:16:00,000
- 公會,公會,要求,要求,建立,建立。
- 161
- 00:16:00,000 --> 00:16:11,000
- 公會,公會,要求,建立,建立。
- 162
- 00:16:11,000 --> 00:16:28,000
- 操场,操场,用来,用来,担务,担务。
- 163
- 00:16:28,000 --> 00:16:43,000
- 今天晚上我们乐队有活动,我得早点吃饭。
- 164
- 00:16:43,000 --> 00:16:55,000
- 一婆,我妹妹怎么还没回来,她昨天说,今天晚上她要去看一场国际篮球比赛,她要是再不回来,可就赶不上了。
- 165
- 00:16:55,000 --> 00:17:06,000
- 你妹妹老是这个样子,急急忙忙吃完饭就走,她又要读书,又要做他们大学篮球队的负责人,也不容易啊。
- 166
- 00:17:06,000 --> 00:17:10,000
- 对了,一婆,我还忘了告诉您一个新闻呢。
- 167
- 00:17:10,000 --> 00:17:13,000
- 什么新闻让你这么高兴?
- 168
- 00:17:13,000 --> 00:17:22,000
- 我们厂工会为了满足青年工人的要求,决定在厂里建立一个俱乐部,我们可以在那儿打乒乓球。
- 169
- 00:17:22,000 --> 00:17:27,000
- 我们共青团支部还准备修一个操场,用来打排球。
- 170
- 00:17:27,000 --> 00:17:30,000
- 这个计划怎么样?不错吧?
- 171
- 00:17:30,000 --> 00:17:37,000
- 不错不错,年轻人爱活动,经常锻炼锻炼,对身体有好处。
- 172
- 00:17:37,000 --> 00:17:41,000
- 好处可大了,身体好,才能工作好嘛。
- 173
- 00:17:41,000 --> 00:18:08,000
- 好好,快吃饭吧,别耽误你参加乐队的活动。
|