FSI - Standard Chinese - Module 01 ORN - Unit 03 - Tape 3P-1.mp3.vtt 20 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:03.360
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:03.360 --> 00:07.640
  5. Orientation Module, Unit 3, Production Tape 1.
  6. 00:07.640 --> 00:10.960
  7. On this tape, you'll learn to answer questions about where you're from.
  8. 00:10.960 --> 00:13.840
  9. Let's take up questions about your nationality first.
  10. 00:13.840 --> 00:16.800
  11. Listen to this live exchange.
  12. 00:16.800 --> 00:18.760
  13. 你是美國人嗎?
  14. 00:18.760 --> 00:20.600
  15. 我是美國人。
  16. 00:20.600 --> 00:23.840
  17. Again, 你是美國人嗎?
  18. 00:23.840 --> 00:26.240
  19. 我是美國人。
  20. 00:26.240 --> 00:28.680
  21. Try repeating the word for country.
  22. 00:28.680 --> 00:35.440
  23. 00:35.440 --> 00:40.400
  24. Try repeating the word for America in the sense of the United States of America.
  25. 00:40.400 --> 00:49.040
  26. 美國
  27. 00:49.040 --> 00:52.000
  28. Now try repeating the word for person.
  29. 00:52.000 --> 01:01.040
  30. 01:01.040 --> 01:04.760
  31. Now try repeating an American or American person.
  32. 01:04.760 --> 01:07.240
  33. 美國 plus人
  34. 01:07.240 --> 01:10.720
  35. Notice that 國 does not have its full tone here.
  36. 01:10.720 --> 01:20.600
  37. 美國人
  38. 01:20.600 --> 01:26.600
  39. Try saying an American and repeat after the speaker.
  40. 01:26.600 --> 01:29.800
  41. 美國人
  42. 01:29.800 --> 01:34.080
  43. Repeat the answer, I'm an American in the exchange.
  44. 01:34.080 --> 01:36.200
  45. 你是美國人嗎?
  46. 01:36.200 --> 01:39.960
  47. 我是美國人。
  48. 01:39.960 --> 01:43.960
  49. Again, 你是美國人嗎?
  50. 01:43.960 --> 01:47.880
  51. 我是美國人。
  52. 01:47.880 --> 01:52.640
  53. Now answer, I'm an American ahead of the second speaker.
  54. 01:52.640 --> 01:56.200
  55. 你是美國人嗎?
  56. 01:56.200 --> 01:59.440
  57. 我是美國人。
  58. 01:59.440 --> 02:04.840
  59. Again, 你是美國人嗎?
  60. 02:04.840 --> 02:07.320
  61. 我是美國人。
  62. 02:07.320 --> 02:15.920
  63. Imagine that the following exchange is taking place on the telephone where there are fewer clues to nationality than in face-to-face conversation.
  64. 02:15.920 --> 02:18.080
  65. 你是中國人嗎?
  66. 02:18.080 --> 02:20.360
  67. 我不是中國人。
  68. 02:20.360 --> 02:23.680
  69. Again, 你是中國人嗎?
  70. 02:23.680 --> 02:26.480
  71. 我不是中國人。
  72. 02:26.480 --> 02:28.760
  73. Try repeating the word for China.
  74. 02:28.760 --> 02:37.160
  75. 中國
  76. 02:37.160 --> 02:41.640
  77. Now repeat a Chinese or China person.
  78. 02:41.640 --> 02:51.400
  79. 中國人
  80. 02:51.400 --> 02:56.960
  81. Try saying a Chinese ahead of the speaker and repeat.
  82. 02:56.960 --> 02:59.800
  83. 中國人
  84. 02:59.800 --> 03:04.080
  85. Try repeating the answer, I'm not a Chinese in the exchange.
  86. 03:04.080 --> 03:06.080
  87. 你是中國人嗎?
  88. 03:06.080 --> 03:09.800
  89. 我不是中國人。
  90. 03:09.800 --> 03:11.320
  91. Again,
  92. 03:11.320 --> 03:13.240
  93. 你是中國人嗎?
  94. 03:13.240 --> 03:17.080
  95. 我不是中國人。
  96. 03:17.080 --> 03:21.640
  97. Now try answering I'm not a Chinese ahead of Mr. King.
  98. 03:21.640 --> 03:25.800
  99. 你是中國人嗎?
  100. 03:25.800 --> 03:28.920
  101. 我不是中國人。
  102. 03:28.920 --> 03:30.960
  103. Again,
  104. 03:30.960 --> 03:34.920
  105. 你是中國人嗎?
  106. 03:34.920 --> 03:37.360
  107. 我不是中國人。
  108. 03:37.360 --> 03:39.240
  109. Now listen to this live exchange
  110. 03:39.240 --> 03:43.600
  111. which establishes the nationality of Miss Hu and Mr. Ma.
  112. 03:43.600 --> 03:46.720
  113. 胡小姐,你是美國人嗎?
  114. 03:46.720 --> 03:48.440
  115. 我不是美國人。
  116. 03:48.440 --> 03:50.080
  117. 你是中國人嗎?
  118. 03:50.080 --> 03:51.560
  119. 我是中國人。
  120. 03:51.560 --> 03:53.920
  121. 馬先生是美國人嗎?
  122. 03:53.920 --> 03:58.040
  123. 他不是美國人,是中國人。
  124. 03:58.040 --> 03:59.600
  125. Again,
  126. 03:59.600 --> 04:02.480
  127. 胡小姐,你是美國人嗎?
  128. 04:02.480 --> 04:04.120
  129. 我不是美國人。
  130. 04:04.120 --> 04:05.800
  131. 你是中國人嗎?
  132. 04:05.800 --> 04:07.440
  133. 我是中國人。
  134. 04:07.440 --> 04:09.800
  135. 馬先生是美國人嗎?
  136. 04:09.800 --> 04:14.480
  137. 他不是美國人,是中國人。
  138. 04:14.480 --> 04:18.000
  139. Both Miss Hu and Mr. Ma then are Chinese.
  140. 04:18.000 --> 04:20.800
  141. You'll remember that Mr. King is an American.
  142. 04:20.800 --> 04:22.520
  143. Now take the part of Mr. King
  144. 04:22.520 --> 04:24.840
  145. and answer Miss Hu's questions ahead of him
  146. 04:24.840 --> 04:28.320
  147. using the negative when appropriate.
  148. 04:28.320 --> 04:33.600
  149. 你是美國人嗎?
  150. 04:33.600 --> 04:36.840
  151. 我是美國人。
  152. 04:36.840 --> 04:41.760
  153. 他是中國人嗎?
  154. 04:41.760 --> 04:44.880
  155. 他是中國人。
  156. 04:44.880 --> 04:50.600
  157. 你是中國人嗎?
  158. 04:50.600 --> 04:54.760
  159. 我不是中國人。
  160. 04:54.760 --> 04:59.720
  161. 我是美國人嗎?
  162. 04:59.720 --> 05:02.960
  163. 你不是美國人。
  164. 05:02.960 --> 05:07.720
  165. 他是美國人嗎?
  166. 05:07.720 --> 05:10.880
  167. 他不是美國人。
  168. 05:10.880 --> 05:15.600
  169. 我是中國人嗎?
  170. 05:15.600 --> 05:19.080
  171. 你是中國人。
  172. 05:19.080 --> 05:20.920
  173. In the following live exchange,
  174. 05:20.920 --> 05:22.960
  175. notes the use of the short answer 是
  176. 05:22.960 --> 05:25.800
  177. and不是,which we translate yes and no
  178. 05:25.800 --> 05:29.240
  179. before the fuller answers.
  180. 05:29.240 --> 05:31.560
  181. 馬先生是美國人嗎?
  182. 05:31.560 --> 05:32.840
  183. 不是,
  184. 05:32.840 --> 05:34.840
  185. 他不是美國人。
  186. 05:34.840 --> 05:36.400
  187. 他是中國人嗎?
  188. 05:36.400 --> 05:37.560
  189. 是,
  190. 05:37.560 --> 05:39.760
  191. 他是中國人。
  192. 05:39.760 --> 05:41.600
  193. Again,
  194. 05:41.600 --> 05:43.920
  195. 馬先生是美國人嗎?
  196. 05:43.920 --> 05:45.000
  197. 不是,
  198. 05:45.000 --> 05:47.200
  199. 他不是美國人。
  200. 05:47.200 --> 05:48.760
  201. 他是中國人嗎?
  202. 05:48.760 --> 05:49.600
  203. 是,
  204. 05:49.600 --> 05:52.560
  205. 他是中國人。
  206. 05:52.560 --> 05:55.800
  207. Now try answering Miss Hu's questions ahead of Mr. King,
  208. 05:55.800 --> 05:59.920
  209. starting your answers with 是 or 不是。
  210. 05:59.920 --> 06:04.760
  211. 馬先生是中國人嗎?
  212. 06:04.760 --> 06:06.080
  213. 是,
  214. 06:06.080 --> 06:10.040
  215. 他是中國人。
  216. 06:10.040 --> 06:15.160
  217. 你是美國人嗎?
  218. 06:15.160 --> 06:16.480
  219. 是,
  220. 06:16.480 --> 06:20.720
  221. 我是美國人。
  222. 06:20.720 --> 06:26.560
  223. 我是美國人嗎?
  224. 06:26.560 --> 06:31.600
  225. 不是,你不是美國人。
  226. 06:31.600 --> 06:37.280
  227. 你是中國人嗎?
  228. 06:37.280 --> 06:38.720
  229. 不是,
  230. 06:38.720 --> 06:42.520
  231. 我不是中國人。
  232. 06:42.520 --> 06:48.920
  233. 馬先生是美國人嗎?
  234. 06:48.920 --> 06:50.160
  235. 不是,
  236. 06:50.160 --> 06:54.120
  237. 他不是美國人。
  238. 06:54.120 --> 06:59.920
  239. 我是中國人嗎?
  240. 06:59.920 --> 07:01.160
  241. 是,
  242. 07:01.160 --> 07:05.440
  243. 你是中國人。
  244. 07:05.440 --> 07:10.080
  245. You've listened to and replied to a great number of yes-no questions with 馬。
  246. 07:10.080 --> 07:11.880
  247. Let's see if you can ask them.
  248. 07:11.880 --> 07:12.880
  249. Try asking,
  250. 07:12.880 --> 07:18.560
  251. Are you an American?
  252. 07:18.560 --> 07:22.480
  253. 你是美國人嗎?
  254. 07:22.480 --> 07:28.040
  255. Try, is he a Chinese?
  256. 07:28.040 --> 07:31.960
  257. 他是中國人嗎?
  258. 07:31.960 --> 07:33.040
  259. Try,
  260. 07:33.040 --> 07:37.640
  261. Are you Miss Hu?
  262. 07:37.640 --> 07:41.200
  263. 你是胡小姐嗎?
  264. 07:41.200 --> 07:42.920
  265. Try,
  266. 07:42.920 --> 07:47.200
  267. Is she Mrs. Ma?
  268. 07:47.200 --> 07:50.080
  269. 他是馬太太嗎?
  270. 07:50.080 --> 07:51.400
  271. The rule is simple.
  272. 07:51.400 --> 07:53.160
  273. Take a statement like,
  274. 07:53.160 --> 07:55.160
  275. 他是馬同志,
  276. 07:55.160 --> 07:56.840
  277. He is comrade Ma,
  278. 07:56.840 --> 07:58.320
  279. and Ed Ma.
  280. 07:58.320 --> 08:00.800
  281. 他是馬同志嗎?
  282. 08:00.800 --> 08:04.080
  283. Is he comrade Ma?
  284. 08:04.080 --> 08:10.120
  285. Now listen to Miss Hu as Mr. King which country he's from in this live exchange.
  286. 08:10.120 --> 08:11.800
  287. 你是美國人?
  288. 08:11.800 --> 08:13.760
  289. 我是美國人。
  290. 08:13.760 --> 08:15.200
  291. Again,
  292. 08:15.200 --> 08:16.880
  293. 你是美國人?
  294. 08:16.880 --> 08:19.560
  295. 我是美國人。
  296. 08:19.560 --> 08:23.080
  297. Here it is with the word-for-word translation.
  298. 08:23.080 --> 08:28.480
  299. 你是哪個人?
  300. 08:28.480 --> 08:31.400
  301. You are which country person?
  302. 08:31.400 --> 08:36.400
  303. 我是美國人。
  304. 08:36.400 --> 08:39.880
  305. I am America person.
  306. 08:39.880 --> 08:41.760
  307. Notice that 哪個人,
  308. 08:41.760 --> 08:43.200
  309. which country person,
  310. 08:43.200 --> 08:45.320
  311. starts with N for nephew,
  312. 08:45.320 --> 08:49.880
  313. Not with M for mother, as does 哪個人,an American.
  314. 08:49.880 --> 08:52.680
  315. Notice also that 哪個人,
  316. 08:52.680 --> 08:54.040
  317. what's your nationality,
  318. 08:54.040 --> 08:55.880
  319. is not a yes-no question,
  320. 08:55.880 --> 08:58.120
  321. and so does not end with Ma.
  322. 08:58.120 --> 09:00.360
  323. 你是哪個人?
  324. 09:00.360 --> 09:02.080
  325. Now try answering Miss Hu,
  326. 09:02.080 --> 09:05.800
  327. as she asks Mr. King various questions concerning nationality.
  328. 09:05.800 --> 09:07.760
  329. If she asks a yes-no question,
  330. 09:07.760 --> 09:10.800
  331. start your answer with 是 or 不 是.
  332. 09:10.800 --> 09:11.880
  333. If she asks,
  334. 09:11.880 --> 09:13.800
  335. what is so-and-so's nationality,
  336. 09:13.800 --> 09:15.920
  337. answer with a simple statement.
  338. 09:15.920 --> 09:19.520
  339. Yes or No wouldn't make sense.
  340. 09:19.520 --> 09:24.240
  341. 你是美國人嗎?
  342. 09:24.240 --> 09:25.440
  343. 是,
  344. 09:25.440 --> 09:28.800
  345. 我是美國人。
  346. 09:28.800 --> 09:33.800
  347. 你是哪個人?
  348. 09:33.800 --> 09:37.080
  349. 我是美國人。
  350. 09:37.080 --> 09:42.040
  351. 馬先生是哪個人?
  352. 09:42.040 --> 09:45.680
  353. 他是中國人。
  354. 09:45.680 --> 09:50.960
  355. 你是中國人嗎?
  356. 09:50.960 --> 09:52.360
  357. 不是,
  358. 09:52.360 --> 09:56.480
  359. 我不是中國人。
  360. 09:56.480 --> 10:01.440
  361. 馬先生是美國人嗎?
  362. 10:01.440 --> 10:03.080
  363. 不是,
  364. 10:03.080 --> 10:06.480
  365. 他不是美國人。
  366. 10:06.480 --> 10:12.080
  367. 我是美國人嗎?
  368. 10:12.080 --> 10:13.360
  369. 不是,
  370. 10:13.360 --> 10:16.400
  371. 你不是美國人。
  372. 10:16.400 --> 10:20.680
  373. 我是哪個人?
  374. 10:20.680 --> 10:23.920
  375. 你是中國人。
  376. 10:23.920 --> 10:28.000
  377. 你是哪個人?
  378. 10:28.000 --> 10:33.480
  379. 我是美國人。
  380. 10:33.480 --> 10:36.480
  381. Now listen to this live conversation as Miss Hu,
  382. 10:36.480 --> 10:40.160
  383. as Mr. King about another foreign visitor.
  384. 10:40.160 --> 10:41.720
  385. 他是哪個人?
  386. 10:41.720 --> 10:43.880
  387. 他是英國人。
  388. 10:43.880 --> 10:45.240
  389. Again,
  390. 10:45.240 --> 10:46.720
  391. 他是哪個人?
  392. 10:46.720 --> 10:49.200
  393. 他是英國人。
  394. 10:49.200 --> 10:51.440
  395. Repeat the word for England.
  396. 10:51.440 --> 10:54.160
  397. 英國,
  398. 10:54.160 --> 10:57.200
  399. 英國,
  400. 10:57.200 --> 10:59.520
  401. 英國,
  402. 10:59.520 --> 11:02.160
  403. Repeat the word for Englishman.
  404. 11:02.160 --> 11:05.160
  405. 英國人。
  406. 11:05.160 --> 11:08.320
  407. 英國人。
  408. 11:08.320 --> 11:11.000
  409. 英國人。
  410. 11:11.000 --> 11:13.440
  411. Repeat, he's English.
  412. 11:13.440 --> 11:17.200
  413. 他是英國人。
  414. 11:17.200 --> 11:22.640
  415. 他是英國人。
  416. 11:22.640 --> 11:26.720
  417. Try repeating Mr. King's answer to the following question.
  418. 11:26.720 --> 11:28.320
  419. 他是哪個人?
  420. 11:28.320 --> 11:32.120
  421. 他是英國人。
  422. 11:32.120 --> 11:38.320
  423. Let's shift over for a moment to asking someone's nationality.
  424. 11:38.320 --> 11:41.680
  425. Be sure to give 內, meaning which, the low tone.
  426. 11:41.680 --> 11:43.960
  427. 內 in the falling tone means that.
  428. 11:43.960 --> 11:47.040
  429. So copy the low tone of which as you repeat.
  430. 11:47.040 --> 11:50.800
  431. Try repeating which country person.
  432. 11:50.800 --> 11:53.920
  433. 每個人?
  434. 11:53.920 --> 11:56.800
  435. 每個人?
  436. 11:56.800 --> 12:00.000
  437. 每個人?
  438. 12:00.000 --> 12:01.280
  439. Try repeating,
  440. 12:01.280 --> 12:03.720
  441. What's your nationality?
  442. 12:03.720 --> 12:06.920
  443. 你是哪個人?
  444. 12:06.920 --> 12:10.000
  445. 你是哪個人?
  446. 12:10.000 --> 12:13.920
  447. 你是哪個人?
  448. 12:13.920 --> 12:19.800
  449. Try asking what's your nationality and repeat.
  450. 12:19.800 --> 12:23.880
  451. 你是哪個人?
  452. 12:23.880 --> 12:27.120
  453. Let's briefly review the various types of questions you've had.
  454. 12:27.120 --> 12:31.600
  455. Try asking who are you?
  456. 12:31.600 --> 12:35.280
  457. 你是誰?
  458. 12:35.280 --> 12:40.200
  459. Try asking what's your surname?
  460. 12:40.200 --> 12:44.000
  461. 你姓什麼?
  462. 12:44.000 --> 12:49.240
  463. Try are you an American?
  464. 12:49.240 --> 12:53.000
  465. 你是美國人嗎?
  466. 12:53.000 --> 12:58.360
  467. Try what's your nationality?
  468. 12:58.360 --> 13:01.720
  469. 你是哪個人?
  470. 13:01.720 --> 13:06.160
  471. Try is your surname Ma?
  472. 13:06.160 --> 13:09.160
  473. 你姓馬嗎?
  474. 13:09.160 --> 13:14.080
  475. And now try what's your nationality again.
  476. 13:14.080 --> 13:16.960
  477. 你是哪個人?
  478. 13:16.960 --> 13:22.960
  479. Listen to this live exchange and see how Ms. Hu and Mr. King discuss what part of the United States he is from.
  480. 13:22.960 --> 13:24.960
  481. 你是哪個人?
  482. 13:24.960 --> 13:26.960
  483. 我是加州人。
  484. 13:26.960 --> 13:28.080
  485. Again,
  486. 13:28.080 --> 13:29.600
  487. 你是哪個人?
  488. 13:29.600 --> 13:32.240
  489. 我是加州人。
  490. 13:32.240 --> 13:35.280
  491. Try repeating the short version of California.
  492. 13:35.280 --> 13:42.640
  493. 加州?
  494. 13:42.640 --> 13:47.120
  495. Try repeating a Californian or California person.
  496. 13:47.120 --> 13:55.840
  497. 加州人。
  498. 13:55.840 --> 13:59.160
  499. Now try repeating Mr. King's reply to Ms. Hu's question.
  500. 13:59.160 --> 14:00.480
  501. Where are you from?
  502. 14:00.480 --> 14:04.080
  503. Literally, you'll remember you are where's person.
  504. 14:04.080 --> 14:05.880
  505. 你是哪個人?
  506. 14:05.880 --> 14:09.280
  507. 我是加州人。
  508. 14:09.280 --> 14:10.640
  509. Again,
  510. 14:10.640 --> 14:12.320
  511. 你是哪個人?
  512. 14:12.320 --> 14:15.840
  513. 我是加州人。
  514. 14:15.840 --> 14:20.040
  515. Now try answering I'm a Californian ahead of Mr. King.
  516. 14:20.040 --> 14:23.360
  517. 你是哪個人?
  518. 14:23.360 --> 14:26.640
  519. 我是加州人。
  520. 14:26.640 --> 14:28.320
  521. Again,
  522. 14:28.320 --> 14:31.720
  523. 你是哪個人?
  524. 14:31.720 --> 14:35.720
  525. 我是加州人。
  526. 14:35.720 --> 14:39.240
  527. Listen to Mr. King ask the same question of Ms. Hu.
  528. 14:39.240 --> 14:40.880
  529. 你是哪個人?
  530. 14:40.880 --> 14:43.400
  531. 我是上海人。
  532. 14:43.400 --> 14:44.640
  533. Again,
  534. 14:44.640 --> 14:46.280
  535. 你是哪的人?
  536. 14:46.280 --> 14:49.440
  537. 我是上海人。
  538. 14:49.440 --> 14:52.400
  539. Try repeating the real Chinese for Shanghai.
  540. 14:52.400 --> 14:55.120
  541. 上海。
  542. 14:55.120 --> 14:57.680
  543. 上海。
  544. 14:57.680 --> 14:59.680
  545. 上海。
  546. 14:59.680 --> 15:02.600
  547. Try repeating Shanghai person.
  548. 15:02.600 --> 15:05.640
  549. 上海人。
  550. 15:05.640 --> 15:08.600
  551. 上海人。
  552. 15:08.600 --> 15:11.000
  553. 上海人。
  554. 15:11.000 --> 15:12.640
  555. Let's see if you can ask,
  556. 15:12.640 --> 15:14.240
  557. are you from Shanghai?
  558. 15:14.240 --> 15:19.280
  559. More literally,are you a Shanghai person?
  560. 15:19.280 --> 15:23.280
  561. 你是上海人吗?
  562. 15:23.280 --> 15:29.920
  563. Try asking Ms. Hu,are you from Shanghai?
  564. 15:29.920 --> 15:34.960
  565. 胡小姐,你是上海人吗?
  566. 15:34.960 --> 15:39.280
  567. Now listen to Ms. Hu establish Mr. Ma's home province.
  568. 15:39.280 --> 15:41.600
  569. 马先生是哪个人?
  570. 15:41.600 --> 15:43.720
  571. 他是山洞人。
  572. 15:43.720 --> 15:45.280
  573. Again,
  574. 15:45.280 --> 15:47.600
  575. 马先生是哪个人?
  576. 15:47.600 --> 15:50.840
  577. 他是山洞人。
  578. 15:50.840 --> 15:53.400
  579. Try repeating the province name.
  580. 15:53.400 --> 15:55.960
  581. 山洞。
  582. 15:55.960 --> 15:58.560
  583. 山洞。
  584. 15:58.560 --> 16:01.480
  585. 山洞。
  586. 16:01.480 --> 16:05.360
  587. Now repeat Mr. King's reply in the exchange.
  588. 16:05.360 --> 16:07.520
  589. 马先生是哪个人?
  590. 16:07.520 --> 16:11.080
  591. 他是山洞人。
  592. 16:11.080 --> 16:12.480
  593. Again,
  594. 16:12.480 --> 16:14.960
  595. 马先生是哪个人?
  596. 16:14.960 --> 16:19.200
  597. 他是山洞人。
  598. 16:19.200 --> 16:23.320
  599. Answer,he's from Shandong,ahead of Mr. King.
  600. 16:23.320 --> 16:27.040
  601. 马先生是哪个人?
  602. 16:27.040 --> 16:30.640
  603. 他是山洞人。
  604. 16:30.640 --> 16:32.080
  605. Again,
  606. 16:32.080 --> 16:35.640
  607. 马先生是哪个人?
  608. 16:35.640 --> 16:39.520
  609. 他是山洞人。
  610. 16:39.520 --> 16:46.000
  611. Now let's see if you can answer Ms. Hu's questions about these people's nationalities and where they are from.
  612. 16:46.000 --> 16:49.320
  613. 你是哪个人?
  614. 16:49.320 --> 16:52.880
  615. 我是美国人。
  616. 16:52.880 --> 16:57.080
  617. 你是美国人吗?
  618. 16:57.080 --> 17:02.120
  619. 是,我是美国人。
  620. 17:02.120 --> 17:05.520
  621. 你是哪个人?
  622. 17:05.520 --> 17:09.000
  623. 我是加州人。
  624. 17:09.000 --> 17:13.080
  625. 马先生是哪个人?
  626. 17:13.080 --> 17:16.080
  627. 他是中国人。
  628. 17:16.080 --> 17:20.120
  629. 他是哪个人?
  630. 17:20.120 --> 17:23.320
  631. 他是山洞人。
  632. 17:23.320 --> 17:29.000
  633. 马先生是山洞人吗?
  634. 17:29.000 --> 17:33.280
  635. 是,他是山洞人。
  636. 17:33.280 --> 17:37.840
  637. 你是中国人吗?
  638. 17:37.840 --> 17:43.160
  639. 不是,我不是中国人。
  640. 17:43.160 --> 17:46.800
  641. 你是哪个人?
  642. 17:46.800 --> 17:49.800
  643. 我是美国人。
  644. 17:49.800 --> 17:54.000
  645. 你是哪个人?
  646. 17:54.000 --> 17:57.400
  647. 我是加州人。
  648. 17:57.400 --> 18:01.520
  649. 我是中国人吗?
  650. 18:01.520 --> 18:06.200
  651. 是,你是中国人。
  652. 18:06.200 --> 18:10.680
  653. 我是山洞人吗?
  654. 18:10.680 --> 18:17.040
  655. 不是,你不是山洞人。
  656. 18:17.040 --> 18:21.480
  657. 我是哪个人?
  658. 18:21.480 --> 18:25.520
  659. 你是上海人。
  660. 18:25.520 --> 18:28.760
  661. 你是美国人?
  662. 18:28.760 --> 18:32.120
  663. 我是美国人。
  664. 18:32.120 --> 18:36.120
  665. 你是哪个人?
  666. 18:36.120 --> 18:39.720
  667. 我是加州人。
  668. 18:39.720 --> 18:43.280
  669. 你是加州人吗?
  670. 18:43.280 --> 18:47.760
  671. 是,我是加州人。
  672. 18:47.760 --> 18:49.600
  673. 让我们回到问题。
  674. 18:49.600 --> 18:51.120
  675. 你从哪儿来的?
  676. 18:51.120 --> 18:53.320
  677. 尝试试试试。
  678. 18:53.320 --> 18:55.600
  679. 哪儿?
  680. 18:55.600 --> 18:58.080
  681. 哪儿?
  682. 18:58.080 --> 19:00.880
  683. 哪儿?
  684. 19:00.880 --> 19:07.960
  685. 哪儿?
  686. 19:07.960 --> 19:10.520
  687. 哪儿?
  688. 19:10.520 --> 19:13.040
  689. 哪儿?
  690. 19:13.040 --> 19:15.880
  691. 哪儿?
  692. 19:15.880 --> 19:17.240
  693. 我再试试试试。
  694. 19:17.240 --> 19:18.400
  695. 哪儿的人?
  696. 19:18.400 --> 19:22.600
  697. 哪儿的人?
  698. 19:22.600 --> 19:25.600
  699. 哪儿的人?
  700. 19:25.600 --> 19:28.520
  701. 哪儿的人?
  702. 19:28.520 --> 19:31.480
  703. 哪儿的人?
  704. 19:31.480 --> 19:33.160
  705. 我再试试问题。
  706. 19:33.160 --> 19:34.760
  707. 你从哪儿来的?
  708. 19:34.760 --> 19:38.080
  709. 你是哪个人?
  710. 19:38.080 --> 19:41.400
  711. 你是哪个人?
  712. 19:41.400 --> 19:46.280
  713. 你是哪个人?
  714. 19:46.280 --> 19:48.400
  715. 尝试试,你从哪儿来的?
  716. 19:48.400 --> 19:52.640
  717. 再试试。
  718. 19:52.640 --> 19:55.800
  719. 你是哪个人?
  720. 19:55.800 --> 19:59.000
  721. 你从哪儿来的?
  722. 19:59.000 --> 20:02.800
  723. 尝试。
  724. 20:02.800 --> 20:06.200
  725. 你是哪个人?
  726. 20:06.200 --> 20:11.400
  727. 我再试试,你从哪儿来的?
  728. 20:11.400 --> 20:14.480
  729. 你是哪个人?
  730. 20:14.480 --> 20:19.440
  731. 你从哪儿来的?
  732. 20:19.440 --> 20:23.480
  733. 你是美国人吗?
  734. 20:23.480 --> 20:27.480
  735. 拜托 as でも。
  736. 20:27.480 --> 20:30.600
  737. 是不是?
  738. 20:30.600 --> 20:32.360
  739. 我们 imp 就是这个意思。
  740. 20:32.360 --> 20:34.760
  741. 我们更以美国人作为原点的解释诗。
  742. 20:34.760 --> 20:39.100
  743. 我们更以美国人作为原点的解释诗。
  744. 20:39.100 --> 20:40.460
  745. 我们再拆解解释诗。
  746. 20:40.460 --> 20:44.080
  747. 下一个原因吧。
  748. 20:44.080 --> 20:46.000
  749. like 士尔 shape
  750. 20:46.000 --> 20:46.740
  751. Wan 问题。
  752. 20:46.740 --> 20:52.640
  753. 方法,我们啥都未来,ように提出这里是名颁夫人的 dynamics 吧?
  754. 20:52.640 --> 20:59.640
  755. 是,我姓白。
  756. 20:59.640 --> 21:05.640
  757. 你是英国人吗?
  758. 21:05.640 --> 21:11.640
  759. 是,我姓白。
  760. 21:11.640 --> 21:16.640
  761. 你是英国人吗?
  762. 21:16.640 --> 21:20.640
  763. 不,我不是英国人。
  764. 21:20.640 --> 21:27.640
  765. 你是哪个人?
  766. 21:27.640 --> 21:31.640
  767. 我是美国人。
  768. 21:31.640 --> 21:37.640
  769. 你是哪个人?
  770. 21:37.640 --> 21:45.640
  771. 我是加州人。
  772. 21:45.640 --> 21:48.640
  773. Here's another review dialogue on the same pattern.
  774. 21:48.640 --> 21:53.640
  775. Translate the Chinese question into English and the English reply into Chinese.
  776. 21:53.640 --> 21:56.640
  777. I've changed my role.
  778. 21:56.640 --> 21:59.640
  779. 你是谁?
  780. 21:59.640 --> 22:02.640
  781. I'm Mrs. Lee.
  782. 22:02.640 --> 22:05.640
  783. 我是李太太。
  784. 22:05.640 --> 22:08.640
  785. 你是哪个人?
  786. 22:08.640 --> 22:12.640
  787. I'm an American.
  788. 22:12.640 --> 22:18.640
  789. 你是哪个人?
  790. 22:18.640 --> 22:22.640
  791. I'm a Californian.
  792. 22:22.640 --> 22:25.640
  793. 我是加州人。
  794. 22:25.640 --> 22:31.640
  795. 李先生是美国人吗?
  796. 22:31.640 --> 22:35.640
  797. No, he isn't an American.
  798. 22:35.640 --> 22:40.640
  799. 不是,他不是美国人。
  800. 22:40.640 --> 22:43.640
  801. 你是哪个人?
  802. 22:43.640 --> 22:47.640
  803. He's Chinese.
  804. 22:47.640 --> 22:52.640
  805. 他是中国人。
  806. 22:52.640 --> 22:56.640
  807. 李先生是中国人吗?
  808. 22:56.640 --> 23:00.640
  809. Yes, he's Chinese.
  810. 23:00.640 --> 23:05.640
  811. 是,他是中国人。
  812. 23:05.640 --> 23:09.640
  813. 李先生是哪个人?
  814. 23:09.640 --> 23:13.640
  815. 他是山东人。
  816. 23:13.640 --> 23:17.640
  817. 他是山东人。
  818. 23:17.640 --> 23:40.640
  819. This is the end of orientation module unit 3, production tape 1.