FSI - Standard Chinese - Module 02 BIO - Unit 03 - Tape 3P-1.mp3.srt 29 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,700
  3. Standard Chinese, a modular approach, Biographic Information Module Unit 3, Production Tape 1
  4. 2
  5. 00:00:08,700 --> 00:00:12,700
  6. On the comprehension tape in this unit, which is set in the Republic of China,
  7. 3
  8. 00:00:12,700 --> 00:00:16,000
  9. you learn to understand a number of questions and answers about families.
  10. 4
  11. 00:00:16,600 --> 00:00:19,000
  12. Before you go on to learn how to say these things,
  13. 5
  14. 00:00:19,000 --> 00:00:23,800
  15. check your comprehension by giving English equivalents for each of the sentences in the following exchanges.
  16. 6
  17. 00:00:24,400 --> 00:00:26,500
  18. Let's begin. 1.
  19. 7
  20. 00:00:26,500 --> 00:00:27,500
  21. 2.
  22. 8
  23. 00:00:27,500 --> 00:00:28,500
  24. 3.
  25. 9
  26. 00:00:28,500 --> 00:00:29,500
  27. 4.
  28. 10
  29. 00:00:29,500 --> 00:00:30,500
  30. 5.
  31. 11
  32. 00:00:30,500 --> 00:00:31,500
  33. 6.
  34. 12
  35. 00:00:31,500 --> 00:00:32,500
  36. 7.
  37. 13
  38. 00:00:32,500 --> 00:00:33,500
  39. 8.
  40. 14
  41. 00:00:33,500 --> 00:00:34,500
  42. 9.
  43. 15
  44. 00:00:34,500 --> 00:00:35,500
  45. 10.
  46. 16
  47. 00:00:35,500 --> 00:00:36,500
  48. 11.
  49. 17
  50. 00:00:36,500 --> 00:00:37,500
  51. 12.
  52. 18
  53. 00:00:37,500 --> 00:00:38,500
  54. 13.
  55. 19
  56. 00:00:38,500 --> 00:00:39,500
  57. 14.
  58. 20
  59. 00:00:39,500 --> 00:00:40,500
  60. 15.
  61. 21
  62. 00:00:40,500 --> 00:00:41,500
  63. 16.
  64. 22
  65. 00:00:41,500 --> 00:00:42,500
  66. 17.
  67. 23
  68. 00:00:42,500 --> 00:00:43,500
  69. 18.
  70. 24
  71. 00:00:43,500 --> 00:00:44,500
  72. 18.
  73. 25
  74. 00:00:44,500 --> 00:00:45,500
  75. 19.
  76. 26
  77. 00:00:45,500 --> 00:00:46,500
  78. 19.
  79. 27
  80. 00:00:46,500 --> 00:00:47,500
  81. 19.
  82. 28
  83. 00:00:47,500 --> 00:00:48,500
  84. 20.
  85. 29
  86. 00:00:48,500 --> 00:00:49,500
  87. 21.
  88. 30
  89. 00:00:49,500 --> 00:00:50,500
  90. 22.
  91. 31
  92. 00:00:50,500 --> 00:00:51,500
  93. 23.
  94. 32
  95. 00:00:51,500 --> 00:00:52,500
  96. 23.
  97. 33
  98. 00:00:52,500 --> 00:00:53,500
  99. 24.
  100. 34
  101. 00:00:53,500 --> 00:00:54,500
  102. 25.
  103. 35
  104. 00:00:54,500 --> 00:00:55,500
  105. 26.
  106. 36
  107. 00:00:55,500 --> 00:00:56,500
  108. 27.
  109. 37
  110. 00:00:56,500 --> 00:00:57,500
  111. 28.
  112. 38
  113. 00:00:57,500 --> 00:00:58,500
  114. 29.
  115. 39
  116. 00:00:58,500 --> 00:00:59,500
  117. 30.
  118. 40
  119. 00:00:59,500 --> 00:01:00,500
  120. 30.
  121. 41
  122. 00:01:00,500 --> 00:01:01,500
  123. 31.
  124. 42
  125. 00:01:01,500 --> 00:01:02,500
  126. 32.
  127. 43
  128. 00:01:02,500 --> 00:01:03,500
  129. 33.
  130. 44
  131. 00:01:03,500 --> 00:01:04,500
  132. 34.
  133. 45
  134. 00:01:04,500 --> 00:01:05,500
  135. 34.
  136. 46
  137. 00:01:05,500 --> 00:01:06,500
  138. 35.
  139. 47
  140. 00:01:06,500 --> 00:01:07,500
  141. 36.
  142. 48
  143. 00:01:07,500 --> 00:01:08,500
  144. 37.
  145. 49
  146. 00:01:08,500 --> 00:01:09,500
  147. 38.
  148. 50
  149. 00:01:09,500 --> 00:01:10,500
  150. 39.
  151. 51
  152. 00:01:10,500 --> 00:01:11,500
  153. 39.
  154. 52
  155. 00:01:11,500 --> 00:01:12,500
  156. 39.
  157. 53
  158. 00:01:12,500 --> 00:01:13,500
  159. 39.
  160. 54
  161. 00:01:13,500 --> 00:01:14,500
  162. 39.
  163. 55
  164. 00:01:14,500 --> 00:01:15,500
  165. 40.
  166. 56
  167. 00:01:15,500 --> 00:01:16,500
  168. 41.
  169. 57
  170. 00:01:16,500 --> 00:01:17,500
  171. 42.
  172. 58
  173. 00:01:17,500 --> 00:01:18,500
  174. 42.
  175. 59
  176. 00:01:18,500 --> 00:01:19,500
  177. 43.
  178. 60
  179. 00:01:19,500 --> 00:01:20,500
  180. 44.
  181. 61
  182. 00:01:20,500 --> 00:01:21,500
  183. 45.
  184. 62
  185. 00:01:21,500 --> 00:01:22,500
  186. 45.
  187. 63
  188. 00:01:22,500 --> 00:01:23,500
  189. 46.
  190. 64
  191. 00:01:23,500 --> 00:01:24,500
  192. 47.
  193. 65
  194. 00:01:24,500 --> 00:01:25,500
  195. 49.
  196. 66
  197. 00:01:25,500 --> 00:01:26,500
  198. 49.
  199. 67
  200. 00:01:26,500 --> 00:01:27,500
  201. 49.
  202. 68
  203. 00:01:27,500 --> 00:01:28,500
  204. 49.
  205. 69
  206. 00:01:28,500 --> 00:01:29,500
  207. 50.
  208. 70
  209. 00:01:29,500 --> 00:01:30,500
  210. 50.
  211. 71
  212. 00:01:30,500 --> 00:01:31,500
  213. 51.
  214. 72
  215. 00:01:31,500 --> 00:01:32,500
  216. 52.
  217. 73
  218. 00:01:32,500 --> 00:01:33,500
  219. 53.
  220. 74
  221. 00:01:33,500 --> 00:01:34,500
  222. 54.
  223. 75
  224. 00:01:34,500 --> 00:01:35,500
  225. 55.
  226. 76
  227. 00:01:35,500 --> 00:01:36,500
  228. 55.
  229. 77
  230. 00:01:36,500 --> 00:01:37,500
  231. 55.
  232. 78
  233. 00:01:37,500 --> 00:01:38,500
  234. 55.
  235. 79
  236. 00:01:38,500 --> 00:01:39,500
  237. 56.
  238. 80
  239. 00:01:39,500 --> 00:01:40,500
  240. 57.
  241. 81
  242. 00:01:40,500 --> 00:01:41,500
  243. 58.
  244. 82
  245. 00:01:41,500 --> 00:01:42,500
  246. 59.
  247. 83
  248. 00:01:42,500 --> 00:01:43,500
  249. 59.
  250. 84
  251. 00:01:43,500 --> 00:01:44,500
  252. 59.
  253. 85
  254. 00:01:44,500 --> 00:01:45,500
  255. 59.
  256. 86
  257. 00:01:45,500 --> 00:01:46,500
  258. 59.
  259. 87
  260. 00:01:46,500 --> 00:01:47,500
  261. 59.
  262. 88
  263. 00:01:47,500 --> 00:01:48,500
  264. 59.
  265. 89
  266. 00:01:48,500 --> 00:01:49,500
  267. 59.
  268. 90
  269. 00:01:49,500 --> 00:01:50,500
  270. 59.
  271. 91
  272. 00:01:50,500 --> 00:01:51,500
  273. 59.
  274. 92
  275. 00:01:51,500 --> 00:01:52,500
  276. 59.
  277. 93
  278. 00:01:52,500 --> 00:01:54,500
  279. 59.
  280. 94
  281. 00:01:54,500 --> 00:01:55,500
  282. 59.
  283. 95
  284. 00:01:55,500 --> 00:01:56,500
  285. 59.
  286. 96
  287. 00:02:08,120 --> 00:02:11,880
  288. 比如說�只在美國,
  289. 97
  290. 00:02:11,880 --> 00:02:14,540
  291. 德ert.
  292. 98
  293. 00:02:14,540 --> 00:02:21,660
  294. 在美國沒有什麼訊息,
  295. 99
  296. 00:02:21,660 --> 00:02:31,660
  297. 如果你有任何疑問的問題,重新採納他們的紙巾,如果你明白他們的問題,你可能會開始問這些問題和回答他們的問題。
  298. 100
  299. 00:02:31,660 --> 00:02:33,660
  300. 聽聽這個交換。
  301. 101
  302. 00:02:33,660 --> 00:02:35,660
  303. 你有孩子嗎?
  304. 102
  305. 00:02:35,660 --> 00:02:37,660
  306. 有,我有。
  307. 103
  308. 00:02:37,660 --> 00:02:39,660
  309. 重複兩個字有。
  310. 104
  311. 00:02:39,660 --> 00:02:47,660
  312. 有,有,有。
  313. 105
  314. 00:02:47,660 --> 00:02:54,660
  315. 這個字有,是一個可以用作一個短答,重複答案,我對,我對。
  316. 106
  317. 00:02:54,660 --> 00:03:02,660
  318. 有,我有。
  319. 107
  320. 00:03:02,660 --> 00:03:07,660
  321. 現在回答他們的問題,回答他們的問題。
  322. 108
  323. 00:03:07,660 --> 00:03:10,660
  324. 你有孩子嗎?
  325. 109
  326. 00:03:10,660 --> 00:03:15,660
  327. 有,我有。
  328. 110
  329. 00:03:15,660 --> 00:03:20,660
  330. 在中文中,如你所記得,詞句不通常會表明他們是瘋狂或是哭泣。
  331. 111
  332. 00:03:20,660 --> 00:03:24,660
  333. 這個字有孩子,可以用作一個兒子或是孩子。
  334. 112
  335. 00:03:24,660 --> 00:03:26,660
  336. 重複孩子或是孩子。
  337. 113
  338. 00:03:26,660 --> 00:03:28,660
  339. 孩子。
  340. 114
  341. 00:03:28,660 --> 00:03:31,660
  342. 孩子。
  343. 115
  344. 00:03:31,660 --> 00:03:34,660
  345. 孩子。
  346. 116
  347. 00:03:34,660 --> 00:03:36,660
  348. 重複這個問題。
  349. 117
  350. 00:03:36,660 --> 00:03:37,660
  351. 有孩子嗎?
  352. 118
  353. 00:03:37,660 --> 00:03:39,660
  354. 或是有孩子嗎?
  355. 119
  356. 00:03:39,660 --> 00:03:43,660
  357. 你有孩子嗎?
  358. 120
  359. 00:03:43,660 --> 00:03:46,660
  360. 你有孩子嗎?
  361. 121
  362. 00:03:46,660 --> 00:03:51,660
  363. 有。
  364. 122
  365. 00:03:51,660 --> 00:03:55,660
  366. 孩子嗎?
  367. 123
  368. 00:03:55,660 --> 00:03:59,660
  369. 孩子。
  370. 124
  371. 00:03:59,660 --> 00:04:01,660
  372. 聽聽這個交換。
  373. 125
  374. 00:04:01,660 --> 00:04:03,660
  375. 你有孩子嗎?
  376. 126
  377. 00:04:03,660 --> 00:04:07,660
  378. 有,我有。
  379. 127
  380. 00:04:07,660 --> 00:04:13,660
  381. 這個字有孩子,可以用作一個兒子或是孩子。
  382. 128
  383. 00:04:13,660 --> 00:04:15,660
  384. 有孩子嗎?
  385. 129
  386. 00:04:15,660 --> 00:04:18,660
  387. 有孩子嗎?
  388. 130
  389. 00:04:18,660 --> 00:04:20,660
  390. 有孩子嗎?
  391. 131
  392. 00:04:20,660 --> 00:04:23,660
  393. 有孩子嗎?
  394. 132
  395. 00:04:23,660 --> 00:04:25,660
  396. 有孩子嗎?
  397. 133
  398. 00:04:25,660 --> 00:04:28,660
  399. 有孩子嗎?
  400. 134
  401. 00:04:28,660 --> 00:04:30,660
  402. 有孩子嗎?
  403. 135
  404. 00:04:30,660 --> 00:04:33,660
  405. 有孩子嗎?
  406. 136
  407. 00:04:33,660 --> 00:04:36,660
  408. 有孩子嗎?
  409. 137
  410. 00:04:36,660 --> 00:04:38,660
  411. 有孩子嗎?
  412. 138
  413. 00:04:38,660 --> 00:04:41,660
  414. 有孩子嗎?
  415. 139
  416. 00:04:41,660 --> 00:04:44,660
  417. 有孩子嗎?
  418. 140
  419. 00:04:44,660 --> 00:04:46,660
  420. 有孩子嗎?
  421. 141
  422. 00:04:46,660 --> 00:04:49,660
  423. 有孩子嗎?
  424. 142
  425. 00:04:49,660 --> 00:04:51,660
  426. 有孩子嗎?
  427. 143
  428. 00:04:51,660 --> 00:04:52,660
  429. 有孩子嗎?
  430. 144
  431. 00:04:52,660 --> 00:04:56,660
  432. 有孩子嗎?
  433. 145
  434. 00:04:56,660 --> 00:05:01,660
  435. 好,我想唸試次數。
  436. 146
  437. 00:05:01,660 --> 00:05:05,660
  438. 你们有孩子吗?
  439. 147
  440. 00:05:05,660 --> 00:05:09,660
  441. 有,我们有。
  442. 148
  443. 00:05:09,660 --> 00:05:13,660
  444. 再次,你们有孩子吗?
  445. 149
  446. 00:05:13,660 --> 00:05:17,660
  447. 有,我们有。
  448. 150
  449. 00:05:17,660 --> 00:05:22,660
  450. 我们来听听另一个谈谈。
  451. 151
  452. 00:05:22,660 --> 00:05:25,660
  453. 两个人在谈谈可能的原因是,
  454. 152
  455. 00:05:25,660 --> 00:05:28,660
  456. 刘先生说英文。
  457. 153
  458. 00:05:28,660 --> 00:05:31,660
  459. 刘先生有美国朋友吗?
  460. 154
  461. 00:05:31,660 --> 00:05:35,660
  462. 他没有美国朋友,他有英国朋友。
  463. 155
  464. 00:05:35,660 --> 00:05:39,660
  465. The negative of 由, is 没有。
  466. 156
  467. 00:05:39,660 --> 00:05:42,660
  468. Up till now, you've seen verbs negated with the ever 不。
  469. 157
  470. 00:05:42,660 --> 00:05:45,660
  471. The verb to have is one exception.
  472. 158
  473. 00:05:45,660 --> 00:05:48,660
  474. It always takes the ever may to indicate the negative.
  475. 159
  476. 00:05:48,660 --> 00:05:50,660
  477. Repeat the negative of 由,
  478. 160
  479. 00:05:50,660 --> 00:05:57,660
  480. 没有,没有,没有。
  481. 161
  482. 00:05:57,660 --> 00:06:01,660
  483. Repeat, he doesn't have any American friends.
  484. 162
  485. 00:06:01,660 --> 00:06:09,660
  486. 他没有美国朋友,他没有美国朋友。
  487. 163
  488. 00:06:09,660 --> 00:06:12,660
  489. What's the word for children?
  490. 164
  491. 00:06:12,660 --> 00:06:14,660
  492. 孩子。
  493. 165
  494. 00:06:14,660 --> 00:06:18,660
  495. How do you say he doesn't have any children?
  496. 166
  497. 00:06:18,660 --> 00:06:23,660
  498. 他没有孩子。
  499. 167
  500. 00:06:23,660 --> 00:06:27,660
  501. Let's listen to the conversation about Mr. Liu again.
  502. 168
  503. 00:06:27,660 --> 00:06:29,660
  504. 刘先生有美国朋友吗?
  505. 169
  506. 00:06:29,660 --> 00:06:33,660
  507. 他没有美国朋友,他有英国朋友。
  508. 170
  509. 00:06:33,660 --> 00:06:36,660
  510. Repeat, he has English friends.
  511. 171
  512. 00:06:36,660 --> 00:06:45,660
  513. 他有英国朋友,他有英国朋友。
  514. 172
  515. 00:06:45,660 --> 00:06:48,660
  516. Try responding to the question about Mr. Liu yourself.
  517. 173
  518. 00:06:48,660 --> 00:06:52,660
  519. Say that he doesn't have any American friends, he has English friends.
  520. 174
  521. 00:06:52,660 --> 00:06:58,660
  522. 刘先生有美国朋友吗?
  523. 175
  524. 00:06:58,660 --> 00:07:04,660
  525. 他没有美国朋友,他有英国朋友。
  526. 176
  527. 00:07:04,660 --> 00:07:06,660
  528. Again.
  529. 177
  530. 00:07:06,660 --> 00:07:12,660
  531. 刘先生有美国朋友吗?
  532. 178
  533. 00:07:12,660 --> 00:07:17,660
  534. 他没有美国朋友,他有英国朋友。
  535. 179
  536. 00:07:17,660 --> 00:07:20,660
  537. Let's return to the topic of families.
  538. 180
  539. 00:07:20,660 --> 00:07:23,660
  540. Once you find out that someone has children, you might ask how many they have.
  541. 181
  542. 00:07:23,660 --> 00:07:25,660
  543. Listen.
  544. 182
  545. 00:07:25,660 --> 00:07:27,660
  546. 你们有几个孩子?
  547. 183
  548. 00:07:27,660 --> 00:07:29,660
  549. 我们有三个孩子。
  550. 184
  551. 00:07:29,660 --> 00:07:31,660
  552. Repeat three children.
  553. 185
  554. 00:07:31,660 --> 00:07:34,660
  555. 三个孩子。
  556. 186
  557. 00:07:34,660 --> 00:07:39,660
  558. 三个孩子。
  559. 187
  560. 00:07:39,660 --> 00:07:42,660
  561. The syllable 个 is a counter.
  562. 188
  563. 00:07:42,660 --> 00:07:46,660
  564. You've already come across the syllable in words like 那个 and 这个.
  565. 189
  566. 00:07:46,660 --> 00:07:49,660
  567. Counters are a basic part of speech in Chinese.
  568. 190
  569. 00:07:49,660 --> 00:07:52,660
  570. Their name implies they count in group nouns.
  571. 191
  572. 00:07:52,660 --> 00:07:56,660
  573. They are most often used after numbers as in 三个孩子,
  574. 192
  575. 00:07:56,660 --> 00:07:59,660
  576. but also are used in demonstratives like this or that,
  577. 193
  578. 00:07:59,660 --> 00:08:01,660
  579. as in 这个 fund 点,
  580. 194
  581. 00:08:01,660 --> 00:08:04,660
  582. and in question words like 那个.
  583. 195
  584. 00:08:04,660 --> 00:08:08,660
  585. The counter 个 is the most common and the most general of all counters.
  586. 196
  587. 00:08:08,660 --> 00:08:10,660
  588. It can be used for people or things.
  589. 197
  590. 00:08:10,660 --> 00:08:13,660
  591. Repeat, we have three children.
  592. 198
  593. 00:08:13,660 --> 00:08:17,660
  594. 我们有三个孩子。
  595. 199
  596. 00:08:17,660 --> 00:08:21,660
  597. 我们有三个孩子。
  598. 200
  599. 00:08:21,660 --> 00:08:23,660
  600. From responding to the next question,
  601. 201
  602. 00:08:23,660 --> 00:08:25,660
  603. assume that you have three children.
  604. 202
  605. 00:08:25,660 --> 00:08:29,660
  606. 你们有几个孩子?
  607. 203
  608. 00:08:29,660 --> 00:08:33,660
  609. 我们有三个孩子。
  610. 204
  611. 00:08:33,660 --> 00:08:38,660
  612. Again,你们有几个孩子?
  613. 205
  614. 00:08:38,660 --> 00:08:43,660
  615. 我们有三个孩子。
  616. 206
  617. 00:08:43,660 --> 00:08:46,660
  618. The question word asking how many is the syllable 几,
  619. 207
  620. 00:08:46,660 --> 00:08:49,660
  621. followed by a counter, in this case 个.
  622. 208
  623. 00:08:49,660 --> 00:08:51,660
  624. Repeat how many?
  625. 209
  626. 00:08:51,660 --> 00:08:59,660
  627. 几个,几个,几个。
  628. 210
  629. 00:08:59,660 --> 00:09:02,660
  630. Repeat, how many children do you have?
  631. 211
  632. 00:09:02,660 --> 00:09:07,660
  633. 你们有几个孩子?
  634. 212
  635. 00:09:07,660 --> 00:09:12,660
  636. 你们有几个孩子?
  637. 213
  638. 00:09:12,660 --> 00:09:14,660
  639. Try asking the question,
  640. 214
  641. 00:09:14,660 --> 00:09:16,660
  642. how many children do you have?
  643. 215
  644. 00:09:16,660 --> 00:09:21,660
  645. You'll get a reply as well as a confirmation.
  646. 216
  647. 00:09:21,660 --> 00:09:23,660
  648. 你们有几个孩子?
  649. 217
  650. 00:09:23,660 --> 00:09:26,660
  651. 我们有三个孩子。
  652. 218
  653. 00:09:26,660 --> 00:09:32,660
  654. Again,你们有几个孩子?
  655. 219
  656. 00:09:32,660 --> 00:09:36,660
  657. 我们有三个孩子。
  658. 220
  659. 00:09:36,660 --> 00:09:38,660
  660. Another question you might be asked,
  661. 221
  662. 00:09:38,660 --> 00:09:40,660
  663. or you might want to ask,
  664. 222
  665. 00:09:40,660 --> 00:09:42,660
  666. is the sex of the children.
  667. 223
  668. 00:09:42,660 --> 00:09:44,660
  669. 你们有几个男孩子?
  670. 224
  671. 00:09:44,660 --> 00:09:46,660
  672. 几个女孩子?
  673. 225
  674. 00:09:46,660 --> 00:09:50,660
  675. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  676. 226
  677. 00:09:50,660 --> 00:09:52,660
  678. The word for boy is 男孩子,
  679. 227
  680. 00:09:52,660 --> 00:09:54,660
  681. with the syllable 男, male,
  682. 228
  683. 00:09:54,660 --> 00:09:56,660
  684. followed by the word for child, 孩子.
  685. 229
  686. 00:09:56,660 --> 00:09:58,660
  687. Repeat boy.
  688. 230
  689. 00:09:58,660 --> 00:10:08,660
  690. 男孩子,男孩子,男孩子。
  691. 231
  692. 00:10:08,660 --> 00:10:10,660
  693. Repeat one boy.
  694. 232
  695. 00:10:10,660 --> 00:10:18,660
  696. 一个男孩子。
  697. 233
  698. 00:10:18,660 --> 00:10:20,660
  699. When the number two is used with a counter,
  700. 234
  701. 00:10:20,660 --> 00:10:22,660
  702. it has a special form 两.
  703. 235
  704. 00:10:22,660 --> 00:10:25,660
  705. Repeat two something.
  706. 236
  707. 00:10:25,660 --> 00:10:34,660
  708. 两个。
  709. 237
  710. 00:10:34,660 --> 00:10:36,660
  711. What's the word for boy?
  712. 238
  713. 00:10:36,660 --> 00:10:39,660
  714. 男孩子。
  715. 239
  716. 00:10:39,660 --> 00:10:41,660
  717. Repeat two boys.
  718. 240
  719. 00:10:41,660 --> 00:10:48,660
  720. 两个男孩子。
  721. 241
  722. 00:10:48,660 --> 00:10:50,660
  723. The word for girl is 女孩子,
  724. 242
  725. 00:10:50,660 --> 00:10:53,660
  726. the syllable 女, meaning female,
  727. 243
  728. 00:10:53,660 --> 00:10:55,660
  729. followed by the word for child.
  730. 244
  731. 00:10:55,660 --> 00:10:56,660
  732. Repeat girl,
  733. 245
  734. 00:10:56,660 --> 00:11:00,660
  735. making sure to get the 女孩子,
  736. 246
  737. 00:11:00,660 --> 00:11:08,660
  738. 女孩子,女孩子,女孩子。
  739. 247
  740. 00:11:08,660 --> 00:11:12,660
  741. Repeat we have two boys and one girl.
  742. 248
  743. 00:11:12,660 --> 00:11:20,660
  744. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  745. 249
  746. 00:11:20,660 --> 00:11:27,660
  747. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  748. 250
  749. 00:11:27,660 --> 00:11:29,660
  750. You'll notice that the Chinese sentence
  751. 251
  752. 00:11:29,660 --> 00:11:31,660
  753. doesn't need to use a word for and.
  754. 252
  755. 00:11:31,660 --> 00:11:34,660
  756. It's actually we have two boys, one girl.
  757. 253
  758. 00:11:34,660 --> 00:11:42,660
  759. Say we have two boys and one girl ahead of the speaker.
  760. 254
  761. 00:11:42,660 --> 00:11:49,660
  762. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  763. 255
  764. 00:11:49,660 --> 00:11:52,660
  765. Assume that you have two boys and a girl.
  766. 256
  767. 00:11:52,660 --> 00:11:54,660
  768. Answer the next question.
  769. 257
  770. 00:11:54,660 --> 00:12:00,660
  771. 你们有几个男孩子,几个女孩子?
  772. 258
  773. 00:12:00,660 --> 00:12:06,660
  774. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  775. 259
  776. 00:12:06,660 --> 00:12:08,660
  777. Again.
  778. 260
  779. 00:12:08,660 --> 00:12:15,660
  780. 你们有几个男孩子,几个女孩子?
  781. 261
  782. 00:12:15,660 --> 00:12:21,660
  783. 我们有两个男孩子,一个女孩子。
  784. 262
  785. 00:12:21,660 --> 00:12:24,660
  786. What's the word for girl?
  787. 263
  788. 00:12:24,660 --> 00:12:27,660
  789. 女孩子。
  790. 264
  791. 00:12:27,660 --> 00:12:29,660
  792. What's the word for boy?
  793. 265
  794. 00:12:29,660 --> 00:12:32,660
  795. 男孩子。
  796. 266
  797. 00:12:32,660 --> 00:12:35,660
  798. Here's another conversation. Listen.
  799. 267
  800. 00:12:35,660 --> 00:12:38,660
  801. 李先生、李太太有几个孩子?
  802. 268
  803. 00:12:38,660 --> 00:12:40,660
  804. 他们有三个孩子。
  805. 269
  806. 00:12:40,660 --> 00:12:42,660
  807. 是男孩子是女孩子?
  808. 270
  809. 00:12:42,660 --> 00:12:45,660
  810. 他们都是女孩子。
  811. 271
  812. 00:12:45,660 --> 00:12:47,660
  813. Let's listen to the last part again.
  814. 272
  815. 00:12:47,660 --> 00:12:49,660
  816. 是男孩子是女孩子?
  817. 273
  818. 00:12:49,660 --> 00:12:52,660
  819. 他们都是女孩子。
  820. 274
  821. 00:12:52,660 --> 00:12:57,660
  822. The question are they boys or girls in Chinese doesn't have an or.
  823. 275
  824. 00:12:57,660 --> 00:13:00,660
  825. Repeat after the speaker are they boys or girls?
  826. 276
  827. 00:13:00,660 --> 00:13:03,660
  828. Literally, our boys are girls.
  829. 277
  830. 00:13:03,660 --> 00:13:08,660
  831. 是男孩子是女孩子?
  832. 278
  833. 00:13:08,660 --> 00:13:13,660
  834. 是男孩子是女孩子?
  835. 279
  836. 00:13:13,660 --> 00:13:18,660
  837. It's very common to form an or question by simply offering the alternatives one after the other.
  838. 280
  839. 00:13:18,660 --> 00:13:22,660
  840. However, the verb must be repeated with each alternative as in
  841. 281
  842. 00:13:22,660 --> 00:13:25,660
  843. 是男孩子是女孩子?
  844. 282
  845. 00:13:25,660 --> 00:13:28,660
  846. Repeat are they boys or girls?
  847. 283
  848. 00:13:28,660 --> 00:13:33,660
  849. 是男孩子是女孩子?
  850. 284
  851. 00:13:33,660 --> 00:13:38,660
  852. 是男孩子是女孩子?
  853. 285
  854. 00:13:38,660 --> 00:13:43,660
  855. How do you say are they boys or girls?
  856. 286
  857. 00:13:43,660 --> 00:13:48,660
  858. 是男孩子是女孩子?
  859. 287
  860. 00:13:48,660 --> 00:13:50,660
  861. Try asking the question yourself.
  862. 288
  863. 00:13:50,660 --> 00:13:52,660
  864. Are they boys or girls?
  865. 289
  866. 00:13:52,660 --> 00:13:56,660
  867. It's information and a reply.
  868. 290
  869. 00:13:56,660 --> 00:13:59,660
  870. 是男孩子是女孩子?
  871. 291
  872. 00:13:59,660 --> 00:14:02,660
  873. 他们都是女孩子。
  874. 292
  875. 00:14:02,660 --> 00:14:09,660
  876. Again,是男孩子是女孩子?
  877. 293
  878. 00:14:09,660 --> 00:14:13,660
  879. 他们都是女孩子。
  880. 294
  881. 00:14:13,660 --> 00:14:15,660
  882. Try a bit more of the conversation now.
  883. 295
  884. 00:14:15,660 --> 00:14:19,660
  885. Assume you're talking about Mr. and Mrs. Lee and their children.
  886. 296
  887. 00:14:19,660 --> 00:14:21,660
  888. First, ask how many children they have
  889. 297
  890. 00:14:21,660 --> 00:14:27,660
  891. and then ask if they're boys or girls.
  892. 298
  893. 00:14:27,660 --> 00:14:31,660
  894. 李先生李太太有几个孩子?
  895. 299
  896. 00:14:31,660 --> 00:14:36,660
  897. 他们有三个孩子。
  898. 300
  899. 00:14:36,660 --> 00:14:39,660
  900. 是男孩子是女孩子?
  901. 301
  902. 00:14:39,660 --> 00:14:42,660
  903. 他们都是女孩子。
  904. 302
  905. 00:14:42,660 --> 00:14:47,660
  906. Try it again.
  907. 303
  908. 00:14:47,660 --> 00:14:51,660
  909. Li先生李太太有几个孩子?
  910. 304
  911. 00:14:51,660 --> 00:14:55,660
  912. 他们有三个孩子。
  913. 305
  914. 00:14:55,660 --> 00:14:58,660
  915. 是男孩子是女孩子?
  916. 306
  917. 00:14:58,660 --> 00:15:02,660
  918. 他们都是女孩子。
  919. 307
  920. 00:15:02,660 --> 00:15:05,660
  921. Let's listen to the last reply again.
  922. 308
  923. 00:15:05,660 --> 00:15:10,660
  924. 他们都是女孩子。
  925. 309
  926. 00:15:10,660 --> 00:15:13,660
  927. 他们都是女孩子。
  928. 310
  929. 00:15:13,660 --> 00:15:16,660
  930. Repeat the word for all.
  931. 311
  932. 00:15:16,660 --> 00:15:25,660
  933. 都,都,都。
  934. 312
  935. 00:15:25,660 --> 00:15:29,660
  936. Like other adverbs you've had such as 也, also or 现在。
  937. 313
  938. 00:15:29,660 --> 00:15:33,660
  939. Now, the adverb 都 always comes before the verb.
  940. 314
  941. 00:15:33,660 --> 00:15:36,660
  942. Repeat, they're all girls.
  943. 315
  944. 00:15:36,660 --> 00:15:40,660
  945. 他们都是女孩子。
  946. 316
  947. 00:15:40,660 --> 00:15:44,660
  948. 他们都是女孩子。
  949. 317
  950. 00:15:44,660 --> 00:15:46,660
  951. Try replying to the question now.
  952. 318
  953. 00:15:46,660 --> 00:15:49,660
  954. Remember that they have three daughters.
  955. 319
  956. 00:15:49,660 --> 00:15:55,660
  957. 是男孩子是女孩子?
  958. 320
  959. 00:15:55,660 --> 00:15:59,660
  960. 他们都是女孩子。
  961. 321
  962. 00:15:59,660 --> 00:16:04,660
  963. In a sentence with 都,it's common to leave off the pronoun before the 都.
  964. 322
  965. 00:16:04,660 --> 00:16:06,660
  966. Repeat all our girls.
  967. 323
  968. 00:16:06,660 --> 00:16:10,660
  969. 都是女孩子。
  970. 324
  971. 00:16:10,660 --> 00:16:14,660
  972. 都是女孩子。
  973. 325
  974. 00:16:14,660 --> 00:16:19,660
  975. Now you try answering the question about the 离子, who have three daughters.
  976. 326
  977. 00:16:19,660 --> 00:16:24,660
  978. 李先生李太太有几个孩子?
  979. 327
  980. 00:16:24,660 --> 00:16:26,660
  981. 他们有三个孩子。
  982. 328
  983. 00:16:26,660 --> 00:16:30,660
  984. 是男孩子是女孩子?
  985. 329
  986. 00:16:30,660 --> 00:16:33,660
  987. 都是女孩子。
  988. 330
  989. 00:16:33,660 --> 00:16:39,660
  990. Again,李先生李太太有几个孩子?
  991. 331
  992. 00:16:39,660 --> 00:16:42,660
  993. 他们有三个孩子。
  994. 332
  995. 00:16:42,660 --> 00:16:45,660
  996. 是男孩子是女孩子?
  997. 333
  998. 00:16:45,660 --> 00:16:51,660
  999. 都是女孩子。
  1000. 334
  1001. 00:16:51,660 --> 00:16:54,660
  1002. Here's a question you might be asked about your children.
  1003. 335
  1004. 00:16:54,660 --> 00:16:57,660
  1005. 你们孩子都在这里吗?
  1006. 336
  1007. 00:16:57,660 --> 00:17:02,660
  1008. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1009. 337
  1010. 00:17:02,660 --> 00:17:06,660
  1011. Repeat, are your children all here?
  1012. 338
  1013. 00:17:06,660 --> 00:17:12,660
  1014. 你们孩子都在这里吗?
  1015. 339
  1016. 00:17:12,660 --> 00:17:18,660
  1017. 你们孩子都在这里吗?
  1018. 340
  1019. 00:17:18,660 --> 00:17:21,660
  1020. Make sure to put the adverb 都 before the verb.
  1021. 341
  1022. 00:17:21,660 --> 00:17:28,660
  1023. Say, are your children all here, ahead of the speaker?
  1024. 342
  1025. 00:17:28,660 --> 00:17:34,660
  1026. 你们孩子都在这里吗?
  1027. 343
  1028. 00:17:34,660 --> 00:17:37,660
  1029. Try asking, are your children all here?
  1030. 344
  1031. 00:17:37,660 --> 00:17:45,660
  1032. Again, this time you'll get a confirmation and a reply.
  1033. 345
  1034. 00:17:45,660 --> 00:17:48,660
  1035. 你们孩子都在这里吗?
  1036. 346
  1037. 00:17:48,660 --> 00:17:53,660
  1038. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1039. 347
  1040. 00:17:53,660 --> 00:18:00,660
  1041. Again,你们孩子都在这里吗?
  1042. 348
  1043. 00:18:00,660 --> 00:18:05,660
  1044. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1045. 349
  1046. 00:18:05,660 --> 00:18:08,660
  1047. Let's listen to the reply again.
  1048. 350
  1049. 00:18:08,660 --> 00:18:15,660
  1050. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1051. 351
  1052. 00:18:15,660 --> 00:18:21,660
  1053. You'll notice that 一个 and 两个 here are used without the nouns following them.
  1054. 352
  1055. 00:18:21,660 --> 00:18:24,660
  1056. You've seen this happen before with 这个,这个,这个.
  1057. 353
  1058. 00:18:24,660 --> 00:18:28,660
  1059. This is of course possible because the conversation has made it clear who's being talked about.
  1060. 354
  1061. 00:18:28,660 --> 00:18:30,660
  1062. Repeat, two are here.
  1063. 355
  1064. 00:18:30,660 --> 00:18:39,660
  1065. 两个在这里,两个在这里。
  1066. 356
  1067. 00:18:39,660 --> 00:18:43,660
  1068. The reply also introduces the word still, which is an adverb.
  1069. 357
  1070. 00:18:43,660 --> 00:18:44,660
  1071. Repeat still.
  1072. 358
  1073. 00:18:44,660 --> 00:18:53,660
  1074. 还,还,还。
  1075. 359
  1076. 00:18:53,660 --> 00:18:56,660
  1077. Like other adverbs,还 precedes the verb.
  1078. 360
  1079. 00:18:56,660 --> 00:18:59,660
  1080. Repeat, one is still in America.
  1081. 361
  1082. 00:18:59,660 --> 00:19:08,660
  1083. 一个还在美国,一个还在美国。
  1084. 362
  1085. 00:19:08,660 --> 00:19:13,660
  1086. Repeat, no, two are here, and one is still in America.
  1087. 363
  1088. 00:19:13,660 --> 00:19:22,660
  1089. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1090. 364
  1091. 00:19:22,660 --> 00:19:31,660
  1092. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1093. 365
  1094. 00:19:31,660 --> 00:19:33,660
  1095. Now try responding to the question.
  1096. 366
  1097. 00:19:33,660 --> 00:19:38,660
  1098. Assume that you have three sons, two here with you, one still in America.
  1099. 367
  1100. 00:19:38,660 --> 00:19:45,660
  1101. 你们孩子都在这里吗?
  1102. 368
  1103. 00:19:45,660 --> 00:19:51,660
  1104. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1105. 369
  1106. 00:19:51,660 --> 00:19:56,660
  1107. With the same assumption that you have three sons, two with you here, and one in America.
  1108. 370
  1109. 00:19:56,660 --> 00:19:57,660
  1110. Try answering these questions.
  1111. 371
  1112. 00:19:57,660 --> 00:20:03,660
  1113. 你们有几个孩子?
  1114. 372
  1115. 00:20:03,660 --> 00:20:12,660
  1116. 我们有三个孩子,一个在这里,一个在美国。
  1117. 373
  1118. 00:20:12,660 --> 00:20:22,660
  1119. Try answering these questions.
  1120. 374
  1121. 00:20:22,660 --> 00:20:27,660
  1122. 是男孩子是女孩子?
  1123. 375
  1124. 00:20:27,660 --> 00:20:29,660
  1125. 都是男孩子。
  1126. 376
  1127. 00:20:29,660 --> 00:20:35,660
  1128. 他们都在这里吗?
  1129. 377
  1130. 00:20:35,660 --> 00:20:41,660
  1131. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1132. 378
  1133. 00:20:41,660 --> 00:20:46,660
  1134. 你们有几个孩子?
  1135. 379
  1136. 00:20:46,660 --> 00:20:53,660
  1137. 我们有三个孩子,是男孩子是女孩子?
  1138. 380
  1139. 00:20:53,660 --> 00:21:00,660
  1140. 都是男孩子,他们都在这里吗?
  1141. 381
  1142. 00:21:00,660 --> 00:21:07,660
  1143. 不,两个在这里,一个还在美国。
  1144. 382
  1145. 00:21:07,660 --> 00:21:13,660
  1146. Now if you're talking with people who don't know whether or not you're married, you might be asked about your family in another way.
  1147. 383
  1148. 00:21:13,660 --> 00:21:14,660
  1149. Listen.
  1150. 384
  1151. 00:21:14,660 --> 00:21:17,660
  1152. 你家里有什么人?
  1153. 385
  1154. 00:21:17,660 --> 00:21:20,660
  1155. 有我太太跟三个孩子.
  1156. 386
  1157. 00:21:20,660 --> 00:21:23,660
  1158. Repeat the phrase in your family.
  1159. 387
  1160. 00:21:23,660 --> 00:21:33,660
  1161. 你家里,你家里,你家里。
  1162. 388
  1163. 00:21:33,660 --> 00:21:38,660
  1164. You probably recognize all of these syllables, although you have never had them quite this way before.
  1165. 389
  1166. 00:21:38,660 --> 00:21:42,660
  1167. The syllable 家,which you've seen in Lao Jia, means home.
  1168. 390
  1169. 00:21:42,660 --> 00:21:48,660
  1170. The syllable 里,which you've seen in Zhe Li and Nali, means within or in.
  1171. 391
  1172. 00:21:48,660 --> 00:21:51,660
  1173. Here the combination is 家里, meaning in the family.
  1174. 392
  1175. 00:21:51,660 --> 00:21:54,660
  1176. Repeat, what people are there in your family?
  1177. 393
  1178. 00:21:54,660 --> 00:22:02,660
  1179. 你家里有什么人?
  1180. 394
  1181. 00:22:02,660 --> 00:22:06,660
  1182. As you've learned, the verb yo means to have.
  1183. 395
  1184. 00:22:06,660 --> 00:22:09,660
  1185. It also has another meaning, that of existence.
  1186. 396
  1187. 00:22:09,660 --> 00:22:11,660
  1188. There is.
  1189. 397
  1190. 00:22:11,660 --> 00:22:17,660
  1191. The question,你家里有什么人, is literally in your family there are what people?
  1192. 398
  1193. 00:22:17,660 --> 00:22:23,660
  1194. How do you say what people are there in your family?
  1195. 399
  1196. 00:22:23,660 --> 00:22:27,660
  1197. 你家里有什么人?
  1198. 400
  1199. 00:22:27,660 --> 00:22:28,660
  1200. Try it again.
  1201. 401
  1202. 00:22:28,660 --> 00:22:34,660
  1203. This time you'll get a confirmation and a reply.
  1204. 402
  1205. 00:22:34,660 --> 00:22:36,660
  1206. 你家里有什么人?
  1207. 403
  1208. 00:22:36,660 --> 00:22:40,660
  1209. 有我太太跟三个孩子。
  1210. 404
  1211. 00:22:40,660 --> 00:22:44,660
  1212. Again.
  1213. 405
  1214. 00:22:44,660 --> 00:22:46,660
  1215. 你家里有什么人?
  1216. 406
  1217. 00:22:46,660 --> 00:22:50,660
  1218. 有我太太跟三个孩子。
  1219. 407
  1220. 00:22:50,660 --> 00:22:52,660
  1221. Let's listen to the answer again.
  1222. 408
  1223. 00:22:52,660 --> 00:22:56,660
  1224. 有我太太跟三个孩子。
  1225. 409
  1226. 00:22:56,660 --> 00:22:59,660
  1227. Gun is used to connect nouns and noun phrases.
  1228. 410
  1229. 00:22:59,660 --> 00:23:01,660
  1230. Repeat this word for and.
  1231. 411
  1232. 00:23:01,660 --> 00:23:09,660
  1233. Gun.
  1234. 412
  1235. 00:23:09,660 --> 00:23:12,660
  1236. Repeat the sentence, there's my wife and three children.
  1237. 413
  1238. 00:23:12,660 --> 00:23:22,660
  1239. 有我太太跟三个孩子。
  1240. 414
  1241. 00:23:22,660 --> 00:23:24,660
  1242. Try responding to the question yourself.
  1243. 415
  1244. 00:23:24,660 --> 00:23:27,660
  1245. Assume that you have a wife and three children.
  1246. 416
  1247. 00:23:27,660 --> 00:23:33,660
  1248. 你家里有什么人?
  1249. 417
  1250. 00:23:33,660 --> 00:23:39,660
  1251. 有我太太跟三个孩子。
  1252. 418
  1253. 00:23:39,660 --> 00:23:40,660
  1254. Again.
  1255. 419
  1256. 00:23:40,660 --> 00:23:45,660
  1257. 你家里有什么人?
  1258. 420
  1259. 00:23:45,660 --> 00:23:51,660
  1260. 有我太太跟三个孩子。
  1261. 421
  1262. 00:23:51,660 --> 00:23:53,660
  1263. But suppose you aren't married.
  1264. 422
  1265. 00:23:53,660 --> 00:23:55,660
  1266. The exchange might go like this.
  1267. 423
  1268. 00:23:55,660 --> 00:23:58,660
  1269. 你家里有什么人?
  1270. 424
  1271. 00:23:58,660 --> 00:24:02,660
  1272. 就有我父亲,母亲。
  1273. 425
  1274. 00:24:02,660 --> 00:24:04,660
  1275. Repeat the word for father.
  1276. 426
  1277. 00:24:04,660 --> 00:24:07,660
  1278. 父亲。
  1279. 427
  1280. 00:24:07,660 --> 00:24:10,660
  1281. 父亲。
  1282. 428
  1283. 00:24:10,660 --> 00:24:13,660
  1284. 父亲。
  1285. 429
  1286. 00:24:13,660 --> 00:24:15,660
  1287. Repeat the word for mother.
  1288. 430
  1289. 00:24:15,660 --> 00:24:18,660
  1290. 母亲。
  1291. 431
  1292. 00:24:18,660 --> 00:24:21,660
  1293. 母亲。
  1294. 432
  1295. 00:24:21,660 --> 00:24:26,660
  1296. 母亲。
  1297. 433
  1298. 00:24:26,660 --> 00:24:28,660
  1299. Repeat the word for just.
  1300. 434
  1301. 00:24:28,660 --> 00:24:31,660
  1302. 舅。
  1303. 435
  1304. 00:24:31,660 --> 00:24:34,660
  1305. 舅。
  1306. 436
  1307. 00:24:34,660 --> 00:24:37,660
  1308. 舅。
  1309. 437
  1310. 00:24:37,660 --> 00:24:40,660
  1311. The word舅 is an adverb and goes before the verb.
  1312. 438
  1313. 00:24:40,660 --> 00:24:43,660
  1314. Repeat there's just my father and mother.
  1315. 439
  1316. 00:24:43,660 --> 00:24:50,660
  1317. 就有我父亲,母亲。
  1318. 440
  1319. 00:24:50,660 --> 00:24:55,660
  1320. 就有我父亲,母亲。
  1321. 441
  1322. 00:24:55,660 --> 00:24:59,660
  1323. Notice that the Chinese sentence doesn't need to use a word for and.
  1324. 442
  1325. 00:24:59,660 --> 00:25:05,660
  1326. How do you say just my father and mother?
  1327. 443
  1328. 00:25:05,660 --> 00:25:10,660
  1329. 就有我父亲,母亲。
  1330. 444
  1331. 00:25:10,660 --> 00:25:12,660
  1332. Try responding to the question yourself now.
  1333. 445
  1334. 00:25:12,660 --> 00:25:15,660
  1335. Assume there's just your father and mother.
  1336. 446
  1337. 00:25:15,660 --> 00:25:19,660
  1338. 你家里有什么人?
  1339. 447
  1340. 00:25:19,660 --> 00:25:27,660
  1341. 就有我父亲,母亲。
  1342. 448
  1343. 00:25:27,660 --> 00:25:34,660
  1344. Again,你家里有什么人?
  1345. 449
  1346. 00:25:34,660 --> 00:25:38,660
  1347. 就有我父亲,母亲。
  1348. 450
  1349. 00:25:38,660 --> 00:25:40,660
  1350. Now let's review what we've covered in this unit.
  1351. 451
  1352. 00:25:40,660 --> 00:25:44,660
  1353. I'll say some English sentences from the target list and you put them into Chinese.
  1354. 452
  1355. 00:25:44,660 --> 00:25:46,660
  1356. They're arranged in exchanges.
  1357. 453
  1358. 00:25:46,660 --> 00:25:47,660
  1359. Let's begin.
  1360. 454
  1361. 00:25:47,660 --> 00:25:50,660
  1362. One.
  1363. 455
  1364. 00:25:50,660 --> 00:25:55,660
  1365. How many children do you have?
  1366. 456
  1367. 00:25:55,660 --> 00:25:58,660
  1368. 你们有几个孩子?
  1369. 457
  1370. 00:25:58,660 --> 00:26:02,660
  1371. We have two children.
  1372. 458
  1373. 00:26:02,660 --> 00:26:05,660
  1374. 我们有两个孩子.
  1375. 459
  1376. 00:26:05,660 --> 00:26:09,660
  1377. Are the boys or girls?
  1378. 460
  1379. 00:26:09,660 --> 00:26:13,660
  1380. 是男孩子,是女孩子。
  1381. 461
  1382. 00:26:13,660 --> 00:26:19,660
  1383. Both are girls, we don't have any boys.
  1384. 462
  1385. 00:26:19,660 --> 00:26:24,660
  1386. 都是女孩子,没有男孩子。
  1387. 463
  1388. 00:26:24,660 --> 00:26:28,660
  1389. Are they both here?
  1390. 464
  1391. 00:26:28,660 --> 00:26:33,660
  1392. 他们都在这里吗?
  1393. 465
  1394. 00:26:33,660 --> 00:26:41,660
  1395. No, one is here and one is still in America.
  1396. 466
  1397. 00:26:41,660 --> 00:26:47,660
  1398. 不,一个在这里,一个还在美国。
  1399. 467
  1400. 00:26:47,660 --> 00:26:49,660
  1401. Number two.
  1402. 468
  1403. 00:26:49,660 --> 00:26:56,660
  1404. Do Mr. and Mrs. Lee have any children?
  1405. 469
  1406. 00:26:56,660 --> 00:27:00,660
  1407. 李先生,李太太有孩子吗?
  1408. 470
  1409. 00:27:00,660 --> 00:27:03,660
  1410. Yes, they have.
  1411. 471
  1412. 00:27:03,660 --> 00:27:07,660
  1413. 有,他们有。
  1414. 472
  1415. 00:27:07,660 --> 00:27:12,660
  1416. How many boys and how many girls?
  1417. 473
  1418. 00:27:12,660 --> 00:27:17,660
  1419. 几个男孩子,几个女孩子?
  1420. 474
  1421. 00:27:17,660 --> 00:27:21,660
  1422. Two boys and one girl.
  1423. 475
  1424. 00:27:21,660 --> 00:27:27,660
  1425. 两个男孩子,一个女孩子?
  1426. 476
  1427. 00:27:27,660 --> 00:27:28,660
  1428. Three.
  1429. 477
  1430. 00:27:28,660 --> 00:27:33,660
  1431. What people are there in your family?
  1432. 478
  1433. 00:27:33,660 --> 00:27:36,660
  1434. 你家里有什么人?
  1435. 479
  1436. 00:27:36,660 --> 00:27:41,660
  1437. Just my father and mother.
  1438. 480
  1439. 00:27:41,660 --> 00:27:46,660
  1440. 就有我父亲母亲.
  1441. 481
  1442. 00:27:46,660 --> 00:27:48,660
  1443. This is the end of the tape.
  1444. 482
  1445. 00:27:48,660 --> 00:28:07,660
  1446. And of biographic information module unit three, production tape one.