FSI - Standard Chinese - Module 02 BIO - Unit 05 - Tape 5P-1.mp3.vtt 24 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:09.500
  3. standard Chinese,a modular approach,biographic information module,unit 5,production tape 1.
  4. 00:09.500 --> 00:16.000
  5. on the comprehension tape in this unit,you learn to understand a number of questions and answers about dates and ages.
  6. 00:16.000 --> 00:21.500
  7. before you go on to learn how to say these things,test your comprehension of them.
  8. 00:21.500 --> 00:23.000
  9. number 1
  10. 00:23.000 --> 00:27.500
  11. 你是在哪儿生的?
  12. 00:27.500 --> 00:30.000
  13. Where were you born?
  14. 00:30.000 --> 00:35.000
  15. 我是在德州生的。
  16. 00:35.000 --> 00:37.500
  17. I was born in Texas.
  18. 00:37.500 --> 00:39.500
  19. number 2
  20. 00:39.500 --> 00:46.000
  21. 你们是星期四到的吗?
  22. 00:46.000 --> 00:49.000
  23. Did you arrive on Thursday?
  24. 00:49.000 --> 00:54.500
  25. 不,我们是星期五到的。
  26. 00:54.500 --> 00:59.500
  27. No, we arrived on Friday.
  28. 00:59.500 --> 01:04.000
  29. 你们星期几走?
  30. 01:04.000 --> 01:07.000
  31. What day are you leaving?
  32. 01:07.000 --> 01:11.500
  33. 我们星期天走。
  34. 01:11.500 --> 01:14.500
  35. We're leaving on Sunday.
  36. 01:14.500 --> 01:16.500
  37. number 3
  38. 01:16.500 --> 01:21.000
  39. 你是哪年生的?
  40. 01:21.000 --> 01:24.000
  41. What year were you born?
  42. 01:24.000 --> 01:30.500
  43. 我是1939年生的。
  44. 01:30.500 --> 01:36.500
  45. I was born in 1939.
  46. 01:36.500 --> 01:42.500
  47. 你是几月几号生的?
  48. 01:42.500 --> 01:46.500
  49. What month and what day were you born?
  50. 01:46.500 --> 01:52.000
  51. 我是7月4号生的。
  52. 01:52.000 --> 01:55.500
  53. I was born on July 4th.
  54. 01:55.500 --> 01:57.500
  55. number 4
  56. 01:57.500 --> 02:01.000
  57. 你多大了?
  58. 02:01.000 --> 02:03.000
  59. How old are you?
  60. 02:03.000 --> 02:07.000
  61. 我35了。
  62. 02:07.000 --> 02:10.000
  63. I'm 35.
  64. 02:10.000 --> 02:16.000
  65. 你们女孩子几岁了?
  66. 02:16.000 --> 02:19.000
  67. How old is your daughter?
  68. 02:19.000 --> 02:23.000
  69. 她八岁了。
  70. 02:23.000 --> 02:26.000
  71. She's eight.
  72. 02:26.000 --> 02:28.000
  73. If you had any problems with these sentences,
  74. 02:28.000 --> 02:30.000
  75. rewind the tape and work on them some more.
  76. 02:30.000 --> 02:32.000
  77. If you understood them all,
  78. 02:32.000 --> 02:34.000
  79. you can begin working on how to ask these questions
  80. 02:34.000 --> 02:35.000
  81. and how to answer them.
  82. 02:35.000 --> 02:37.000
  83. Listen.
  84. 02:37.000 --> 02:39.000
  85. 你是在哪儿生的?
  86. 02:39.000 --> 02:42.000
  87. 我是在德州生的。
  88. 02:42.000 --> 02:43.000
  89. Notice that once again,
  90. 02:43.000 --> 02:45.000
  91. the details of a completed action
  92. 02:45.000 --> 02:48.000
  93. are asked with a shurda construction.
  94. 02:48.000 --> 02:50.000
  95. Repeat the verb to be born.
  96. 02:50.000 --> 02:59.000
  97. 02:59.000 --> 03:00.000
  98. Try repeating,
  99. 03:00.000 --> 03:03.000
  100. I was born in Texas.
  101. 03:03.000 --> 03:08.000
  102. 我是在德州生的。
  103. 03:08.000 --> 03:13.000
  104. 我是在德州生的。
  105. 03:13.000 --> 03:16.000
  106. Here it's the place that's focused upon
  107. 03:16.000 --> 03:21.000
  108. and therefore,在德州 is within the shurda construction.
  109. 03:21.000 --> 03:22.000
  110. Repeat,
  111. 03:22.000 --> 03:25.000
  112. I was born in Texas again.
  113. 03:25.000 --> 03:31.000
  114. 我是在德州生的。
  115. 03:31.000 --> 03:34.000
  116. 我是在德州生的。
  117. 03:34.000 --> 03:36.000
  118. Try responding to the question.
  119. 03:36.000 --> 03:39.000
  120. Assume that you were born in Texas.
  121. 03:39.000 --> 03:44.000
  122. 你是在哪儿生的?
  123. 03:44.000 --> 03:47.000
  124. 我是在德州生的。
  125. 03:47.000 --> 03:54.000
  126. Again,你是在哪儿生的?
  127. 03:54.000 --> 03:59.000
  128. 我是在德州生的。
  129. 03:59.000 --> 04:03.000
  130. What's the word for California?
  131. 04:03.000 --> 04:06.000
  132. 加州
  133. 04:06.000 --> 04:12.000
  134. How do you say he was born in California?
  135. 04:12.000 --> 04:17.000
  136. 他是在加州生的。
  137. 04:17.000 --> 04:19.000
  138. Listen to this conversation.
  139. 04:19.000 --> 04:21.000
  140. Mrs. Anderson is answering some questions
  141. 04:21.000 --> 04:24.000
  142. about her husband and herself.
  143. 04:24.000 --> 04:26.000
  144. 你是在哪儿生的?
  145. 04:26.000 --> 04:29.000
  146. 我是在德州生的。
  147. 04:29.000 --> 04:31.000
  148. 你爱人也是在德州生的吗?
  149. 04:31.000 --> 04:34.000
  150. 不是,他是在加州生的。
  151. 04:34.000 --> 04:36.000
  152. Now you try it.
  153. 04:36.000 --> 04:38.000
  154. Assume that you were born in Texas
  155. 04:38.000 --> 04:41.000
  156. and your spouse was born in California.
  157. 04:41.000 --> 04:46.000
  158. 你是在哪儿生的?
  159. 04:46.000 --> 04:49.000
  160. 我是在德州生的。
  161. 04:49.000 --> 04:55.000
  162. 你爱人也是在德州生的吗?
  163. 04:55.000 --> 05:00.000
  164. 不是,他是在加州生的。
  165. 05:00.000 --> 05:01.000
  166. Repeat the question.
  167. 05:01.000 --> 05:03.000
  168. Where are you born?
  169. 05:03.000 --> 05:09.000
  170. 你是在哪儿生的?
  171. 05:09.000 --> 05:12.000
  172. 你是在哪儿生的?
  173. 05:12.000 --> 05:14.000
  174. Here it's the question phrase.
  175. 05:14.000 --> 05:15.000
  176. 在哪儿?
  177. 05:15.000 --> 05:17.000
  178. which is focused upon.
  179. 05:17.000 --> 05:20.000
  180. So it's within the surda construction.
  181. 05:20.000 --> 05:25.000
  182. How do you say where are you born?
  183. 05:25.000 --> 05:30.000
  184. 你是在哪儿生的?
  185. 05:30.000 --> 05:31.000
  186. Prior asking the question
  187. 05:31.000 --> 05:32.000
  188. where are you born again?
  189. 05:32.000 --> 05:34.000
  190. This time you'll get a confirmation
  191. 05:34.000 --> 05:38.000
  192. and a reply.
  193. 05:38.000 --> 05:41.000
  194. 你是在哪儿生的?
  195. 05:41.000 --> 05:44.000
  196. 我是在山东生的。
  197. 05:44.000 --> 05:49.000
  198. Again.
  199. 05:49.000 --> 05:51.000
  200. 你是在哪儿生的?
  201. 05:51.000 --> 05:55.000
  202. 我是在山东生的。
  203. 05:55.000 --> 05:56.000
  204. Now let's turn our attention
  205. 05:56.000 --> 05:58.000
  206. from where to when.
  207. 05:58.000 --> 05:59.000
  208. You've already learned
  209. 05:59.000 --> 06:00.000
  210. how to say yesterday, today,
  211. 06:00.000 --> 06:02.000
  212. and tomorrow.
  213. 06:02.000 --> 06:03.000
  214. Now we'll take a look
  215. 06:03.000 --> 06:04.000
  216. at the days of the week.
  217. 06:04.000 --> 06:07.000
  218. Listen.
  219. 06:07.000 --> 06:08.000
  220. Are you from the week 4?
  221. 06:08.000 --> 06:09.000
  222. No.
  223. 06:09.000 --> 06:12.000
  224. We're from the week 5.
  225. 06:12.000 --> 06:14.000
  226. Repeat the word for week.
  227. 06:14.000 --> 06:23.000
  228. 星期.
  229. 06:23.000 --> 06:24.000
  230. The days of the week
  231. 06:24.000 --> 06:25.000
  232. are simply the word
  233. 06:25.000 --> 06:26.000
  234. for week,
  235. 06:26.000 --> 06:27.000
  236. followed by a number.
  237. 06:27.000 --> 06:30.000
  238. Repeat the word for Monday.
  239. 06:30.000 --> 06:33.000
  240. 星期一.
  241. 06:33.000 --> 06:36.000
  242. 星期一.
  243. 06:36.000 --> 06:39.000
  244. 星期一.
  245. 06:39.000 --> 06:41.000
  246. Now Tuesday.
  247. 06:41.000 --> 06:44.000
  248. 星期二.
  249. 06:44.000 --> 06:47.000
  250. 星期二.
  251. 06:47.000 --> 06:50.000
  252. 星期二.
  253. 06:50.000 --> 06:51.000
  254. Repeat after the speaker
  255. 06:51.000 --> 06:52.000
  256. Wednesday,
  257. 06:52.000 --> 06:53.000
  258. Thursday,
  259. 06:53.000 --> 06:54.000
  260. Friday,
  261. 06:54.000 --> 06:56.000
  262. Saturday.
  263. 06:56.000 --> 06:57.000
  264. 星期三.
  265. 06:57.000 --> 06:59.000
  266. 星期四.
  267. 06:59.000 --> 07:01.000
  268. 星期五.
  269. 07:01.000 --> 07:05.000
  270. 星期六.
  271. 07:05.000 --> 07:07.000
  272. 星期三.
  273. 07:07.000 --> 07:09.000
  274. 星期四.
  275. 07:09.000 --> 07:10.000
  276. 星期五.
  277. 07:10.000 --> 07:17.000
  278. 星期六.
  279. 07:17.000 --> 07:28.000
  280. 星期六.
  281. 07:28.000 --> 07:29.000
  282. 星期六.
  283. 07:29.000 --> 07:30.000
  284. 星期三.
  285. 07:30.000 --> 07:31.000
  286. 星期四.
  287. 07:31.000 --> 07:32.000
  288. 星期五.
  289. 07:32.000 --> 07:33.000
  290. 星期六.
  291. 07:33.000 --> 07:38.000
  292. 你們是星期四到的嗎?
  293. 07:38.000 --> 07:41.000
  294. 不是,我們是星期五到的。
  295. 07:45.000 --> 07:49.000
  296. 不是,我們是星期五到的。
  297. 07:49.000 --> 07:57.000
  298. What's the word for Friday?
  299. 07:57.000 --> 08:01.000
  300. 星期五。
  301. 08:01.000 --> 08:05.000
  302. Far responding to the question yourself.
  303. 08:05.000 --> 08:09.000
  304. Assume that you arrived on Friday.
  305. 08:09.000 --> 08:14.000
  306. 你是星期四到的嗎?
  307. 08:14.000 --> 08:22.000
  308. 不是,我們是星期五到的。
  309. 08:22.000 --> 08:27.000
  310. Again,你是星期四到的嗎?
  311. 08:27.000 --> 08:34.000
  312. 不是,我們是星期五到的。
  313. 08:34.000 --> 08:38.000
  314. Mrs. Anderson has asked another question. Listen.
  315. 08:38.000 --> 08:41.000
  316. 你們星期幾走?
  317. 08:41.000 --> 08:45.000
  318. 我們星期天走。
  319. 08:45.000 --> 08:49.000
  320. The word for Sunday is formed a bit differently than the other days of the week.
  321. 08:49.000 --> 08:52.000
  322. It's the word for week, followed by the word for day.
  323. 08:52.000 --> 08:54.000
  324. Repeat Sunday.
  325. 08:54.000 --> 08:57.000
  326. 星期天。
  327. 08:57.000 --> 09:01.000
  328. 星期天。
  329. 09:01.000 --> 09:04.000
  330. 星期天。
  331. 09:04.000 --> 09:07.000
  332. Repeat, we're leaving on Sunday.
  333. 09:07.000 --> 09:12.000
  334. Notice the difference in word order between Chinese and English.
  335. 09:12.000 --> 09:17.000
  336. 我們星期天走。
  337. 09:17.000 --> 09:21.000
  338. 我們星期天走。
  339. 09:21.000 --> 09:23.000
  340. Try responding to the question yourself now.
  341. 09:23.000 --> 09:27.000
  342. Say that you're leaving on Sunday.
  343. 09:27.000 --> 09:32.000
  344. 你們星期幾走?
  345. 09:32.000 --> 09:37.000
  346. 我們星期天走。
  347. 09:37.000 --> 09:40.000
  348. Now let's look at the question, what day are you leaving?
  349. 09:40.000 --> 09:43.000
  350. The question word, what day, is the word for week,
  351. 09:43.000 --> 09:45.000
  352. followed by the bound word for how many.
  353. 09:45.000 --> 09:48.000
  354. 即,repeat which day?
  355. 09:48.000 --> 09:51.000
  356. 星期即。
  357. 09:51.000 --> 09:54.000
  358. 星期即。
  359. 09:54.000 --> 09:58.000
  360. 星期即。
  361. 09:58.000 --> 10:01.000
  362. Repeat the question, what day are you leaving?
  363. 10:01.000 --> 10:07.000
  364. 你們星期幾走?
  365. 10:07.000 --> 10:13.000
  366. 你們星期幾走?
  367. 10:13.000 --> 10:16.000
  368. Try asking the question now, what day are you leaving?
  369. 10:16.000 --> 10:21.000
  370. You'll get a confirmation and a reply.
  371. 10:21.000 --> 10:24.000
  372. 你們星期幾走?
  373. 10:24.000 --> 10:28.000
  374. 我們星期天走。
  375. 10:28.000 --> 10:33.000
  376. Now take Mrs. Anderson's part and answer questions about your arrival and departure.
  377. 10:33.000 --> 10:37.000
  378. You arrived on Friday and you're leaving on Sunday.
  379. 10:37.000 --> 10:42.000
  380. 你們是星期四到的嗎?
  381. 10:42.000 --> 10:49.000
  382. 不是,我們是星期五到的。
  383. 10:49.000 --> 10:53.000
  384. 你們星期幾走?
  385. 10:53.000 --> 10:56.000
  386. 我們星期天走。
  387. 10:56.000 --> 11:03.000
  388. Again,你們是星期四到的嗎?
  389. 11:03.000 --> 11:07.000
  390. 不是,我們是星期五到的。
  391. 11:07.000 --> 11:12.000
  392. 你們星期幾走?
  393. 11:12.000 --> 11:16.000
  394. 我們星期天走。
  395. 11:16.000 --> 11:18.000
  396. Let's review a bit.
  397. 11:18.000 --> 11:21.000
  398. What's the word for Monday?
  399. 11:21.000 --> 11:24.000
  400. 星期一。
  401. 11:24.000 --> 11:29.000
  402. How do you say what day as in day of the week?
  403. 11:29.000 --> 11:32.000
  404. 星期幾。
  405. 11:32.000 --> 11:36.000
  406. What's the word for Sunday?
  407. 11:36.000 --> 11:39.000
  408. 星期天。
  409. 11:39.000 --> 11:43.000
  410. What's the verb to be born?
  411. 11:43.000 --> 11:46.000
  412. 上。
  413. 11:46.000 --> 11:51.000
  414. Now let's turn our attention to asking and answering questions about when someone was born.
  415. 11:51.000 --> 11:54.000
  416. Listen to this exchange.
  417. 11:54.000 --> 11:57.000
  418. 你是哪年生的?
  419. 11:57.000 --> 12:00.000
  420. 我是1939年生的。
  421. 12:00.000 --> 12:03.000
  422. Repeat the question word which year?
  423. 12:03.000 --> 12:06.000
  424. 哪年。
  425. 12:06.000 --> 12:09.000
  426. 哪年。
  427. 12:09.000 --> 12:12.000
  428. 哪年。
  429. 12:12.000 --> 12:17.000
  430. Since we're interested in which year the event happened, not whether the event happened which can be assumed,
  431. 12:17.000 --> 12:21.000
  432. the question is asked using the shurda construction.
  433. 12:21.000 --> 12:25.000
  434. Try repeating the question which year were you born?
  435. 12:25.000 --> 12:30.000
  436. 你是哪年生的?
  437. 12:30.000 --> 12:34.000
  438. 你是哪年生的?
  439. 12:34.000 --> 12:42.000
  440. Try asking what year were you born ahead of the speaker.
  441. 12:42.000 --> 12:46.000
  442. 你是哪年生的?
  443. 12:46.000 --> 12:50.000
  444. This time you'll get a confirmation and a reply.
  445. 12:50.000 --> 12:54.000
  446. 你是哪年生的?
  447. 12:54.000 --> 12:59.000
  448. 我是1939年生的。
  449. 12:59.000 --> 13:04.000
  450. To answer the question what year were you born, replace the question word with the year.
  451. 13:04.000 --> 13:11.000
  452. Repeat the year 1939 which is literally 1939 year.
  453. 13:11.000 --> 13:16.000
  454. 1939年。
  455. 13:16.000 --> 13:21.000
  456. 1939年。
  457. 13:21.000 --> 13:25.000
  458. 1939年。
  459. 13:25.000 --> 13:29.000
  460. Now try repeating, I was born in 1939.
  461. 13:29.000 --> 13:36.000
  462. 我是1939年生的。
  463. 13:36.000 --> 13:41.000
  464. 我是1939年生的。
  465. 13:41.000 --> 13:46.000
  466. How do you say 1939?
  467. 13:46.000 --> 13:50.000
  468. 1939年。
  469. 13:50.000 --> 13:57.000
  470. How do you say I was born in 1939?
  471. 13:57.000 --> 14:01.000
  472. 我是1939年生的。
  473. 14:01.000 --> 14:04.000
  474. Try answering the question which year were you born?
  475. 14:04.000 --> 14:07.000
  476. I said you were born in 1939.
  477. 14:07.000 --> 14:12.000
  478. 你是哪年生的?
  479. 14:12.000 --> 14:16.000
  480. 我是1939年生的。
  481. 14:16.000 --> 14:18.000
  482. Again。
  483. 14:18.000 --> 14:23.000
  484. 你是哪年生的?
  485. 14:23.000 --> 14:28.000
  486. 我是1939年生的。
  487. 14:28.000 --> 14:31.000
  488. Here's a similar exchange.
  489. 14:31.000 --> 14:34.000
  490. 你是哪年生的?
  491. 14:34.000 --> 14:38.000
  492. 我是1952年生的。
  493. 14:38.000 --> 14:45.000
  494. Repeat 1952年。
  495. 14:45.000 --> 14:50.000
  496. 1952年。
  497. 14:50.000 --> 14:55.000
  498. 1952年。
  499. 14:55.000 --> 14:59.000
  500. Now you answer the question, say that you were born in 1952.
  501. 14:59.000 --> 15:04.000
  502. 你是哪年生的?
  503. 15:04.000 --> 15:09.000
  504. 我是1952年生的。
  505. 15:09.000 --> 15:10.000
  506. Again。
  507. 15:10.000 --> 15:15.000
  508. 你是哪年生的?
  509. 15:15.000 --> 15:22.000
  510. 我是1952年生的。
  511. 15:22.000 --> 15:26.000
  512. From your birth we go to month of birth. Listen.
  513. 15:26.000 --> 15:29.000
  514. 你是幾月生的?
  515. 15:29.000 --> 15:31.000
  516. 我是七月生的。
  517. 15:31.000 --> 15:36.000
  518. The names of the months are formed from the numbers 1 through 12 followed by the word for month.
  519. 15:36.000 --> 15:38.000
  520. Repeat January.
  521. 15:38.000 --> 15:44.000
  522. 一月。
  523. 15:44.000 --> 15:46.000
  524. 一月。
  525. 15:46.000 --> 15:51.000
  526. As you remember, the high tone on the number one and sometimes also on the number seven and eight
  527. 15:51.000 --> 15:54.000
  528. changed to rising tone before falling tone.
  529. 15:54.000 --> 15:56.000
  530. Repeat July.
  531. 15:56.000 --> 16:04.000
  532. 七月。
  533. 16:04.000 --> 16:07.000
  534. What would August be?
  535. 16:07.000 --> 16:11.000
  536. 八月。
  537. 16:11.000 --> 16:15.000
  538. Repeat the sentence, I was born in July.
  539. 16:15.000 --> 16:23.000
  540. 我是七月生的。
  541. 16:23.000 --> 16:27.000
  542. You answer the question, what month were you born? Answer July.
  543. 16:27.000 --> 16:32.000
  544. 你是幾月生的?
  545. 16:32.000 --> 16:35.000
  546. 我是七月生的。
  547. 16:35.000 --> 16:37.000
  548. Again。
  549. 16:37.000 --> 16:41.000
  550. 你是幾月生的?
  551. 16:41.000 --> 16:44.000
  552. 我是七月生的。
  553. 16:44.000 --> 16:49.000
  554. As with the days of the week, we're dealing with low numbers when we talk about the month.
  555. 16:49.000 --> 16:54.000
  556. For 幾, literally how many is usually used with lower numbers and is used here.
  557. 16:54.000 --> 16:56.000
  558. Repeat which month?
  559. 16:56.000 --> 17:04.000
  560. 幾月。
  561. 17:04.000 --> 17:07.000
  562. Repeat what month were you born?
  563. 17:07.000 --> 17:12.000
  564. 你是幾月生的?
  565. 17:12.000 --> 17:17.000
  566. 你是幾月生的?
  567. 17:17.000 --> 17:22.000
  568. Try asking it ahead of the speaker.
  569. 17:22.000 --> 17:27.000
  570. 你是幾月生的?
  571. 17:27.000 --> 17:29.000
  572. Ask again, what month were you born?
  573. 17:29.000 --> 17:34.000
  574. This time you'll get a confirmation and a reply.
  575. 17:34.000 --> 17:37.000
  576. 你是幾月生的?
  577. 17:37.000 --> 17:40.000
  578. 我是七月生的。
  579. 17:40.000 --> 17:43.000
  580. Now try answering the following questions.
  581. 17:43.000 --> 17:47.000
  582. I was born in July of 1939.
  583. 17:47.000 --> 17:52.000
  584. 你是哪年生的?
  585. 17:52.000 --> 17:57.000
  586. 我是1939年生的。
  587. 17:57.000 --> 18:02.000
  588. 你是幾月生的?
  589. 18:02.000 --> 18:05.000
  590. 我是七月生的。
  591. 18:05.000 --> 18:07.000
  592. Again。
  593. 18:07.000 --> 18:12.000
  594. 你是哪年生的?
  595. 18:12.000 --> 18:15.000
  596. 我是1939年生的。
  597. 18:15.000 --> 18:20.000
  598. 你是幾月生的?
  599. 18:20.000 --> 18:24.000
  600. 我是七月生的。
  601. 18:24.000 --> 18:28.000
  602. Now listen as Mrs. Anderson is asked her day of birth.
  603. 18:28.000 --> 18:30.000
  604. 你是幾號生的?
  605. 18:30.000 --> 18:33.000
  606. 我是四號生的。
  607. 18:33.000 --> 18:37.000
  608. Repeat the expression what day, literally what number?
  609. 18:37.000 --> 18:46.000
  610. 幾號。
  611. 18:46.000 --> 18:50.000
  612. Repeat what day were you born?
  613. 18:50.000 --> 18:55.000
  614. 你是幾號生的?
  615. 18:55.000 --> 19:00.000
  616. 你是幾號生的?
  617. 19:00.000 --> 19:02.000
  618. Try asking it ahead of the speaker.
  619. 19:02.000 --> 19:08.000
  620. You'll get a confirmation and a reply.
  621. 19:08.000 --> 19:10.000
  622. 你是幾號生的?
  623. 19:10.000 --> 19:14.000
  624. 我是四號生的。
  625. 19:14.000 --> 19:16.000
  626. Repeat the word for fourth.
  627. 19:16.000 --> 19:23.000
  628. 四號。
  629. 19:23.000 --> 19:27.000
  630. Repeat, I was born on the fourth.
  631. 19:27.000 --> 19:31.000
  632. 我是四號生的。
  633. 19:31.000 --> 19:35.000
  634. 我是四號生的。
  635. 19:35.000 --> 19:39.000
  636. What would the sixth be?
  637. 19:39.000 --> 19:41.000
  638. 六號。
  639. 19:41.000 --> 19:46.000
  640. How do you say I was born on the sixth?
  641. 19:46.000 --> 19:50.000
  642. 我是六號生的。
  643. 19:50.000 --> 19:53.000
  644. Try responding to the question about date of birth.
  645. 19:53.000 --> 19:56.000
  646. Say that you were born on the fourth.
  647. 19:56.000 --> 20:00.000
  648. 你是幾號生的?
  649. 20:00.000 --> 20:04.000
  650. 我是四號生的。
  651. 20:04.000 --> 20:10.000
  652. Again,你是幾號生的?
  653. 20:10.000 --> 20:14.000
  654. 我是四號生的。
  655. 20:14.000 --> 20:20.000
  656. The questions asking what month were you born and what day were you born are often collapsed into one question.
  657. 20:20.000 --> 20:25.000
  658. Listen,你是幾月幾號生的?
  659. 20:25.000 --> 20:28.000
  660. 我是七月四號生的。
  661. 20:28.000 --> 20:30.000
  662. The month comes first, then the day.
  663. 20:30.000 --> 20:34.000
  664. Repeat, I was born on the fourth of July.
  665. 20:34.000 --> 20:40.000
  666. 我是七月四號生的。
  667. 20:40.000 --> 20:46.000
  668. 我是七月四號生的。
  669. 20:46.000 --> 20:48.000
  670. Try answering the question yourself.
  671. 20:48.000 --> 20:52.000
  672. Assume that your birthday is July 4th.
  673. 20:52.000 --> 20:58.000
  674. 你是幾月幾號生的?
  675. 20:58.000 --> 21:03.000
  676. 我是七月四號生的。
  677. 21:03.000 --> 21:06.000
  678. Now try answering all the questions concerning your date of birth.
  679. 21:06.000 --> 21:11.000
  680. Again, assume your birthday is July 4th, 1939.
  681. 21:11.000 --> 21:16.000
  682. 你是哪年生的?
  683. 21:16.000 --> 21:20.000
  684. 我是1939年生的。
  685. 21:20.000 --> 21:25.000
  686. 你是幾月幾號生的?
  687. 21:25.000 --> 21:29.000
  688. 我是七月四號生的。
  689. 21:29.000 --> 21:32.000
  690. Now let's turn to the question of asking someone's age.
  691. 21:32.000 --> 21:35.000
  692. Listen,你多大了?
  693. 21:35.000 --> 21:38.000
  694. 我35了。
  695. 21:38.000 --> 21:41.000
  696. Notice that there is no verb 士 in the Chinese sentences.
  697. 21:41.000 --> 21:46.000
  698. This is because the state verb 大 itself means to be large.
  699. 21:46.000 --> 21:51.000
  700. Repeat the state verb to be big or by extension to be old.
  701. 21:51.000 --> 21:56.000
  702. 21:56.000 --> 21:59.000
  703. Repeat the question word for how much.
  704. 21:59.000 --> 22:05.000
  705. 22:05.000 --> 22:09.000
  706. Now repeat how large or how old.
  707. 22:09.000 --> 22:15.000
  708. 多大
  709. 22:15.000 --> 22:19.000
  710. This exchange includes a new usage of the marker 勒.
  711. 22:19.000 --> 22:22.000
  712. This 勒 doesn't indicate completed action in any way.
  713. 22:22.000 --> 22:25.000
  714. The marker 勒 here indicates only a change of state.
  715. 22:25.000 --> 22:27.000
  716. In the question, how old are you?
  717. 22:27.000 --> 22:31.000
  718. What is actually being asked is, how old are you now?
  719. 22:31.000 --> 22:33.000
  720. You're dealing with state, not action.
  721. 22:33.000 --> 22:35.000
  722. Repeat, how old are you?
  723. 22:35.000 --> 22:37.000
  724. Literally, how big are you?
  725. 22:37.000 --> 22:43.000
  726. 你多大了?
  727. 22:43.000 --> 22:48.000
  728. For asking the question yourself, you'll get a confirmation and a reply.
  729. 22:48.000 --> 22:52.000
  730. 你多大了?
  731. 22:52.000 --> 22:55.000
  732. 我35了。
  733. 22:55.000 --> 22:58.000
  734. Repeat the answer, I'm 35.
  735. 22:58.000 --> 23:01.000
  736. 我35了。
  737. 23:01.000 --> 23:04.000
  738. 我35了。
  739. 23:04.000 --> 23:09.000
  740. Notice that the answer is simply subject, number, and change of state 勒.
  741. 23:09.000 --> 23:12.000
  742. How do you say I'm 35?
  743. 23:12.000 --> 23:16.000
  744. 我35了。
  745. 23:16.000 --> 23:20.000
  746. Try answering the question now, assume that you're 35.
  747. 23:20.000 --> 23:24.000
  748. 你多大了?
  749. 23:24.000 --> 23:28.000
  750. 我35了。
  751. 23:28.000 --> 23:33.000
  752. Children who seem under 10 years old are asked their ages in another way, listen.
  753. 23:33.000 --> 23:36.000
  754. 你们女孩子几岁了?
  755. 23:36.000 --> 23:38.000
  756. 她把岁了。
  757. 23:38.000 --> 23:40.000
  758. The word 岁 means years of age.
  759. 23:40.000 --> 23:43.000
  760. It contrasts with 年, meaning calendar years.
  761. 23:43.000 --> 23:46.000
  762. Repeat, eight years of age.
  763. 23:46.000 --> 23:54.000
  764. 八岁,八岁,八岁.
  765. 23:54.000 --> 23:57.000
  766. The marker 勒 indicates a change of state here too.
  767. 23:57.000 --> 23:59.000
  768. The daughter is eight years old now.
  769. 23:59.000 --> 24:02.000
  770. Repeat, she's eight years old.
  771. 24:02.000 --> 24:09.000
  772. 她八岁了,她八岁了.
  773. 24:09.000 --> 24:13.000
  774. Try responding to the question, assume you have a daughter who's eight.
  775. 24:13.000 --> 24:17.000
  776. 你们女孩子几岁了?
  777. 24:17.000 --> 24:21.000
  778. 她八岁了。
  779. 24:21.000 --> 24:25.000
  780. The question word 岁 is used to ask how many for lower numbers,
  781. 24:25.000 --> 24:29.000
  782. so it's quite logical to find it used here asking children's ages.
  783. 24:29.000 --> 24:31.000
  784. Repeat, how many years of age?
  785. 24:31.000 --> 24:38.000
  786. 几岁,几岁,几岁.
  787. 24:38.000 --> 24:42.000
  788. Repeat, how old is your daughter?
  789. 24:42.000 --> 24:47.000
  790. 你们女孩子几岁了?
  791. 24:47.000 --> 24:52.000
  792. 你们女孩子几岁了?
  793. 24:52.000 --> 24:54.000
  794. Try asking the question yourself.
  795. 24:54.000 --> 25:00.000
  796. You get a confirmation and a reply.
  797. 25:00.000 --> 25:02.000
  798. 你们女孩子几岁了?
  799. 25:02.000 --> 25:06.000
  800. 她八岁了。
  801. 25:06.000 --> 25:09.000
  802. Next, you might be asked the ages of your son.
  803. 25:09.000 --> 25:13.000
  804. Listen,你们男孩子都几岁了?
  805. 25:13.000 --> 25:17.000
  806. 一个九岁了,一个六岁了。
  807. 25:17.000 --> 25:21.000
  808. Did you notice the word 都, meaning both are all in the question?
  809. 25:21.000 --> 25:24.000
  810. Repeat, how old are your boys?
  811. 25:24.000 --> 25:29.000
  812. 你们男孩子都几岁了?
  813. 25:29.000 --> 25:32.000
  814. What's the word for boy?
  815. 25:32.000 --> 25:35.000
  816. 男孩子。
  817. 25:35.000 --> 25:39.000
  818. Repeat, how old are both your boys again?
  819. 25:39.000 --> 25:45.000
  820. 你们男孩子都几岁了?
  821. 25:45.000 --> 25:49.000
  822. 你们男孩子都几岁了?
  823. 25:49.000 --> 25:51.000
  824. Try asking the question,
  825. 25:51.000 --> 25:53.000
  826. how old are your boys yourself?
  827. 25:53.000 --> 25:59.000
  828. You get a confirmation and a reply.
  829. 25:59.000 --> 26:02.000
  830. 你们男孩子都几岁了?
  831. 26:02.000 --> 26:08.000
  832. 一个九岁了,一个六岁了。
  833. 26:08.000 --> 26:10.000
  834. You'll notice that the answer is simply
  835. 26:10.000 --> 26:12.000
  836. one is nine, one is six.
  837. 26:12.000 --> 26:15.000
  838. There's no such word as and in the sentence.
  839. 26:15.000 --> 26:18.000
  840. Repeat, one is nine and one is six.
  841. 26:18.000 --> 26:24.000
  842. 一个九岁了,一个六岁了。
  843. 26:24.000 --> 26:28.000
  844. 一个九岁了,一个六岁了。
  845. 26:28.000 --> 26:30.000
  846. Try responding to the question yourself.
  847. 26:30.000 --> 26:34.000
  848. Assume that you have two sons, one nine, one six.
  849. 26:34.000 --> 26:39.000
  850. 你们男孩子都几岁了?
  851. 26:39.000 --> 26:43.000
  852. 一个九岁了,一个六岁了。
  853. 26:43.000 --> 26:46.000
  854. Now let's review what we've covered in this unit.
  855. 26:46.000 --> 26:47.000
  856. I'll give you some English sentences
  857. 26:47.000 --> 26:49.000
  858. and you put them into Chinese.
  859. 26:49.000 --> 26:51.000
  860. They're arranged in exchanges.
  861. 26:51.000 --> 26:52.000
  862. Let's start.
  863. 26:52.000 --> 26:57.000
  864. One, where were you born?
  865. 26:57.000 --> 27:00.000
  866. 你是在哪儿生的?
  867. 27:00.000 --> 27:03.000
  868. I was born in Texas.
  869. 27:03.000 --> 27:07.000
  870. 我是在德州生的。
  871. 27:07.000 --> 27:11.000
  872. Number two, did you arrive on Thursday?
  873. 27:11.000 --> 27:15.000
  874. 你是星期四到的吗?
  875. 27:15.000 --> 27:20.000
  876. No, we arrived on Friday.
  877. 27:20.000 --> 27:24.000
  878. 不,我们是星期五到的。
  879. 27:24.000 --> 27:28.000
  880. What day are you leaving?
  881. 27:28.000 --> 27:31.000
  882. 你们星期几走?
  883. 27:31.000 --> 27:35.000
  884. We're leaving on Sunday.
  885. 27:35.000 --> 27:38.000
  886. 我们星期天走。
  887. 27:38.000 --> 27:43.000
  888. Number three, what year were you born?
  889. 27:43.000 --> 27:47.000
  890. 你是哪年生的?
  891. 27:47.000 --> 27:52.000
  892. I was born in 1939.
  893. 27:52.000 --> 27:56.000
  894. 我是1939年生的。
  895. 27:56.000 --> 28:00.000
  896. What month and what day were you born?
  897. 28:00.000 --> 28:04.000
  898. 你是几月几号生的?
  899. 28:04.000 --> 28:08.000
  900. I was born on July 4th.
  901. 28:08.000 --> 28:12.000
  902. 我是七月四号生的。
  903. 28:12.000 --> 28:18.000
  904. Number four, how old are you?
  905. 28:18.000 --> 28:20.000
  906. 你多大了?
  907. 28:20.000 --> 28:23.000
  908. I'm 35.
  909. 28:23.000 --> 28:26.000
  910. 我35了。
  911. 28:26.000 --> 28:29.000
  912. How old is your daughter?
  913. 28:29.000 --> 28:33.000
  914. 你们女孩子几岁了?
  915. 28:33.000 --> 28:36.000
  916. She's eight years old.
  917. 28:36.000 --> 28:40.000
  918. 她八岁了。
  919. 28:40.000 --> 28:44.000
  920. How old are both your boys?
  921. 28:44.000 --> 28:48.000
  922. 你们男孩子都几岁了?
  923. 28:48.000 --> 28:53.000
  924. One is nine and one is six.
  925. 28:53.000 --> 28:59.000
  926. 一个九岁了,一个六岁了。
  927. 28:59.000 --> 29:01.000
  928. This is the end of the tape.
  929. 29:01.000 --> 29:20.000
  930. And of biographic information module unit five, production tape one.