123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403 |
- start end text
- 0 5500 Standard Chinese, a modular approach. Money Module Unit 5, Production Tape 1.
- 5500 10500 On the comprehension tape in this unit, you learn some questions and answers that will help you changing money.
- 10500 13800 Before you go on to learn how to say these things, let's review them.
- 13800 15000 Number 1
- 15000 19500 麻烦你,我这儿有一张十块的。
- 21500 24500 Sorry to bother you, I have a 10 here.
- 24500 30000 请你给我换换。
- 30000 33000 Please change it for me.
- 33000 38000 你要怎么换?
- 38000 41000 How do you want to change it?
- 41000 47000 请你给我两张五块的吧。
- 47000 50000 Would you give me two fives please?
- 50000 51500 Number 2
- 51500 55500 你们收美金不收。
- 55500 59500 Do you accept US currency?
- 59500 64500 对不起,我们不收美金。
- 64500 67500 I'm sorry, we don't accept US currency.
- 67500 68500 Number 3
- 68500 75500 请问,是不是在这儿换旅行支票?
- 75500 80500 May I ask, is it here I change travelers checks?
- 80500 82500 是。
- 82500 84500 Yes
- 84500 88500 今天的排价是多少?
- 88500 93500 What's today's exchange rate?
- 93500 106500 今天的排价是一块美金换一块九毛六人民币。
- 106500 114500 Today's exchange rate is $1 US to $1.96人民币。
- 114500 116500 Number 4
- 116500 120500 这儿有没有银行?
- 120500 124500 Is there a bank here?
- 124500 127500 有。
- 127500 129500 Yes, there is.
- 129500 133500 If you had any problems with these sentences, rewind the tape and work on them some more.
- 133500 136500 If you understood them all, begin learning how to say them.
- 136500 142500 Listen, we're at the desk of a hotel in Peking.
- 142500 147500 请你给我两张五块的。
- 147500 150500 Just as speakers of English talk about fives, tens and twenties,
- 150500 153500 when discussing money, so do speakers of Chinese.
- 153500 155500 Repeat the word for fives.
- 155500 158500 五块的。
- 158500 161500 五块的。
- 161500 164500 We've seen the marker D act in this way before,
- 164500 166500 making nouns out of other parts of speech,
- 166500 169500 as in fida, the white ones.
- 169500 172500 The counter for bills is the same as the counter for maps
- 172500 174500 and other flat sheet-like things.
- 174500 176500 Repeat two fives.
- 176500 183500 两张五块的。
- 183500 186500 Repeat, please give me two fives.
- 186500 190500 请你给我两张五块的。
- 190500 196500 请你给我两张五块的。
- 196500 200500 Try saying it ahead of the speaker.
- 200500 210500 请你给我两张五块的。
- 210500 215500 Again.
- 215500 223500 请你给我两张五块的。
- 223500 225500 A good way to break in with the request for changes
- 225500 227500 with a phrase such as sorry to bother you.
- 227500 228500 Listen.
- 228500 233500 麻烦你。
- 233500 237500 麻烦你。
- 237500 240500 Literally,麻烦你 is I'm bothering you
- 240500 242500 with the subject war left out.
- 242500 244500 Repeat to bother.
- 244500 247500 麻烦。
- 247500 249500 麻烦。
- 249500 251500 Repeat, sorry to bother you.
- 251500 255500 麻烦你。
- 255500 258500 麻烦你。
- 258500 261500 Then you might continue with a line like this.
- 261500 264500 我这儿有一张十块的。
- 264500 267500 Repeat the word for a ten or ten.
- 267500 270500 十块的。
- 270500 273500 十块的。
- 273500 276500 Repeat one ten dollar bill.
- 276500 280500 一张十块的。
- 280500 283500 一张十块的。
- 283500 285500 Repeat, I have a ten here.
- 285500 286500 Really something more like,
- 286500 289500 on me here, there's a ten.
- 289500 295500 我这儿有一张十块的。
- 295500 299500 我这儿有一张十块的。
- 299500 300500 Repeat, sorry to bother you.
- 300500 302500 I have a ten here.
- 302500 309500 麻烦你,我这儿有一张十块的。
- 309500 313500 麻烦你,我这儿有一张十块的。
- 313500 320500 Try saying it ahead of the speaker.
- 320500 324500 麻烦你,我这儿有一张十块的。
- 324500 326500 Try requesting for change from the beginning.
- 326500 329500 I'll give you the English and you put it into Chinese.
- 329500 332500 Sorry to bother you.
- 332500 338500 麻烦你, I have a ten here.
- 338500 342500 我这儿有一张十块的。
- 342500 347500 Please give me two fives.
- 347500 352500 请你给我两张五块的。
- 352500 354500 Or you might have asked for change in another way.
- 354500 356500 It starts out like this.
- 356500 359500 请你给我换一换。
- 359500 362500 Repeat the main verb of the sentence to change.
- 362500 367500 换,换。
- 367500 369500 The verb to change,换,
- 369500 372500 in this sentence is in reduplicated form.
- 372500 376500 Reduplicating the verb softens the request here.
- 376500 379500 Repeat this reduplicated form.
- 379500 385500 换一换,换一换。
- 385500 388500 Notice that the verb to change,换换,
- 388500 390500 is not the only verb in the sentence.
- 390500 392500 There is also 给 to give.
- 392500 395500 You've seen this before in sentences such as
- 395500 397500 请你给我换一换。
- 397500 399500 Please give me to look at.
- 399500 402500 But in this sentence,请你给我换一换。
- 402500 406500 Gay does not have its full meaning as a verb to give.
- 406500 409500 Instead, it has the role of a prepositional verb meaning four.
- 409500 411500 Please change it for me.
- 411500 413500 Repeat, please change it for me.
- 413500 417500 请你给我换换。
- 417500 421500 请你给我换换。
- 421500 423500 Let's try the conversation again.
- 423500 425500 I'll give you the English line by line.
- 425500 428500 Sorry to bother you.
- 428500 429500 麻烦你。
- 429500 434500 I have a ten here.
- 434500 437500 我这儿有一张十块的。
- 437500 441500 Please change it for me.
- 441500 444500 请你给我换换。
- 444500 446500 The next thing you could hear in the conversation
- 446500 448500 might be something like this.
- 448500 451500 您要怎么换?
- 451500 454500 请你给我两张五块的吧。
- 454500 456500 Repeat the question word how?
- 456500 460500 怎么?怎么?
- 460500 462500 You'll notice that the desk clerk
- 462500 464500 does not use a reduplicated form of the word
- 464500 466500 换 in the question.
- 466500 468500 Since this question is in no way an inconvenience,
- 468500 471500 there's no need to soften the request
- 471500 473500 by using a form such as换换.
- 473500 476500 Repeat, how do you want to change it?
- 476500 480500 您要怎么换?
- 480500 482500 Just like 什么时候?
- 482500 485500 When the question word 怎么好
- 485500 487500 is an adverb and goes before the verb.
- 487500 488500 How do you say?
- 488500 492500 How do you want to change it?
- 492500 496500 您要怎么换?
- 496500 497500 Ask the question again.
- 497500 502500 This time you'll get a reply.
- 502500 504500 您要怎么换?
- 504500 508500 请你给我两张五块的吧。
- 508500 513500 Again.
- 513500 515500 您要怎么换?
- 515500 521500 请你给我两张五块的吧。
- 521500 522500 Notice that in the answer,
- 522500 524500 would you give me two fives please?
- 524500 526500 The marker bot is used.
- 526500 528500 This as you know softens the request.
- 528500 532500 Repeat, would you give me two fives please?
- 532500 538500 请你给我两张五块的吧。
- 538500 543500 请你给我两张五块的吧。
- 543500 545500 Try responding to the question now.
- 545500 547500 You want two fives.
- 547500 551500 您要怎么换?
- 551500 555500 请你给我两张五块的吧。
- 555500 557500 Again.
- 557500 561500 您要怎么换?
- 561500 566500 请你给我两张五块的吧。
- 566500 569500 Now let's turn to another situation concerning money.
- 569500 570500 We're in a store.
- 570500 571500 Listen.
- 571500 573500 你们收美金吗?
- 573500 576500 对不起,我们不收.
- 576500 579500 Repeat the verb to accept or receive.
- 579500 581500 收.
- 581500 584500 收.
- 584500 586500 Repeat the word for US currency,
- 586500 588500 literally American gold.
- 588500 591500 美金.
- 591500 593500 美金.
- 593500 597500 Repeat, do you accept American currency?
- 597500 601500 你们收美金吗?
- 601500 605500 你们收美金吗?
- 605500 607500 Try asking the question again.
- 607500 608500 You'll get a reply.
- 608500 613500 Do you accept US currency?
- 613500 615500 你们收美金吗?
- 615500 618500 对不起,我们不收.
- 618500 622500 Again.
- 622500 624500 你们收美金吗?
- 624500 629500 对不起,我们不收.
- 629500 632500 After learning that they don't accept US currency,
- 632500 634500 you'll need to find out a few more things.
- 634500 635500 Listen.
- 635500 637500 在哪儿换呢?
- 637500 639500 这儿有没有银行?
- 639500 642500 有,就在那儿.
- 642500 643500 Repeat.
- 643500 646500 Well, where do I change it?
- 646500 650500 在哪儿换呢?
- 650500 655500 在哪儿换呢?
- 655500 657500 Up until now, you've seen the marker 呢
- 657500 659500 used after single words.
- 659500 662500 他呢,and him, or short phrases.
- 662500 665500 他爱人呢,and his wife.
- 665500 667500 Now you see it used after a whole sentence.
- 667500 669500 It's still used to show that you're referring back
- 669500 671500 to something that was just said.
- 671500 672500 Repeating is something like,
- 672500 674500 Well, where do I change it?
- 674500 676500 Repeat the question again.
- 676500 680500 在哪儿换呢?
- 680500 683500 在哪儿换呢?
- 683500 685500 Another question follows.
- 685500 686500 Listen.
- 686500 690500 这儿有没有银行?
- 690500 692500 You've seen the verb and its negative used to make questions
- 692500 696500 before as in 这儿有银行报没有?
- 696500 698500 Here you see a variation of this.
- 698500 700500 Instead of being tagged at the end of the sentence,
- 700500 704500 the negative choice 没有 comes immediately after the positive choice 有.
- 704500 707500 Notice that 没有 does not lose its tone in this position.
- 707500 710500 Repeat, is there a bank here?
- 710500 715500 这儿有没有银行?
- 715500 718500 这儿有没有银行?
- 718500 720500 Try using this method to form some questions.
- 720500 723500 Put the following English questions into Chinese.
- 723500 729500 Do you accept American currency?
- 729500 733500 你们收不收美金?
- 733500 740500 Do you sell newspapers here?
- 740500 744500 你们这里卖不卖报?
- 744500 749500 Is there a bank here?
- 749500 753500 这儿有没有银行?
- 753500 754500 Now repeat.
- 754500 755500 Well, where do I change it?
- 755500 758500 And is there a bank here together?
- 758500 760500 在哪儿换呢?
- 760500 766500 这儿有没有银行?
- 766500 768500 在哪儿换呢?
- 768500 773500 这儿有没有银行?
- 773500 774500 Try it again.
- 774500 776500 This time you'll get a reply.
- 776500 777500 Well, where do I change it?
- 777500 783500 Is there a bank here?
- 783500 785500 在哪儿换呢?
- 785500 787500 这儿有没有银行?
- 787500 790500 有,银行就在那儿。
- 790500 791500 Again.
- 791500 796500 在哪儿换呢?
- 796500 798500 这儿有没有银行?
- 798500 803500 有,银行就在那儿。
- 803500 805500 Listen to the whole conversation now.
- 805500 806500 We're in a store.
- 806500 808500 你们收美金吗?
- 808500 810500 对不起,我们不收.
- 810500 811500 在哪儿换呢?
- 811500 813500 这儿有没有银行?
- 813500 816500 有,银行就在那儿。
- 816500 817500 Try it again.
- 817500 819500 Is U.S. currency accepted?
- 819500 822500 Where can you change it?
- 822500 827280 I understand
- 827280 834500 try it again.
- 834500 835500 因为我们联系,
- 835500 845500 I know.
- 845500 847500 Where can you change it? Is there a bank here?
- 851500 852500 你们收美金吗?
- 854500 856500 对不起,我们不收。
- 860500 862500 在哪儿换呢?
- 862500 864500 这儿有没有银行?
- 865500 867500 有,银行就在那儿。
- 871500 874500 At the bank office, you might ask this question.
- 874500 877500 请问,是不是在这儿换钱?
- 878500 880500 是,是在这儿换。
- 881500 885500 You'll notice that the verb 是 is used in both the question and answer here.
- 885500 893500 This is the 是 used to point out the center of interest as in sentences with 是的, such as 它是昨天来的。
- 893500 897500 You'll notice that 是 is used here in the same place in the sentence.
- 897500 901500 Repeat the answer, yes, it is here that you change it.
- 901500 904500 是,是在这儿换。
- 907500 909500 是,是在这儿换。
- 912500 918500 You'll also notice that although this is the 是 used to focus on some aspect of the action rather than the action itself,
- 918500 922500 there is no marker 德 to accompany it at the end of the sentence.
- 922500 925500 This is because we're not talking about a completed action.
- 925500 931500 How do you say, yes, it is here that you change it?
- 931500 934500 是,是在这儿换。
- 935500 937500 Now let's look at the question.
- 937500 941500 The question is form using the positive and negative forms of the verb 是。
- 941500 945500 Focusing on some action of the detail, here the location.
- 945500 948500 Repeat, is it here I change money?
- 948500 951500 是不是在这儿换钱?
- 951500 954500 是不是在这儿换钱?
- 957500 960500 Repeat, may I ask, is it here I change money?
- 961500 964500 请问,是不是在这儿换钱?
- 967500 970500 请问,是不是在这儿换钱?
- 972500 974500 Try asking the question yourself now.
- 974500 976500 You'll get a reply this time.
- 976500 981500 May I ask, is it here I change money?
- 982500 985500 请问,是不是在这儿换钱?
- 985500 988500 是,是在这儿换。
- 988500 990500 Again.
- 993500 996500 请问,是不是在这儿换钱?
- 996500 1000500 是,是在这儿换。
- 1000500 1003500 The conversation might continue like this.
- 1003500 1005500 你要换多少?
- 1005500 1009500 我这儿有100块美金的旅行支票。
- 1009500 1012500 Repeat the word for check.
- 1012500 1016500 支票,支票。
- 1016500 1019500 Repeat the verb to travel.
- 1019500 1024500 旅行,旅行。
- 1024500 1026500 Repeat the words for travelers check.
- 1026500 1028500 Literally travel check.
- 1028500 1034500 旅行支票,旅行支票。
- 1034500 1037500 The word for hundred is buy.
- 1037500 1040500 Repeat $100.
- 1040500 1046500 100块,100块。
- 1046500 1049500 Repeat $100.
- 1049500 1056500 100块美金,100块美金。
- 1056500 1061500 As you know, the marker 德 can be put at the end of a phrase so that the whole phrase can modify something.
- 1061500 1067500 Here we use the marker 德 after the amount of money $100 US to modify travelers checks.
- 1067500 1071500 Repeat $100 US in travelers checks.
- 1071500 1078500 100块美金的旅行支票。
- 1078500 1083500 100块美金的旅行支票。
- 1083500 1087500 How do you say travelers check?
- 1087500 1090500 旅行支票。
- 1090500 1097500 How do you say $100 US in travelers checks?
- 1097500 1102500 100块美金的旅行支票。
- 1102500 1106500 Repeat, I have $100 US in travelers checks.
- 1106500 1114500 我这儿有100块美金的旅行支票。
- 1114500 1119500 我这儿有100块美金的旅行支票。
- 1119500 1122500 Try responding to the question yourself now.
- 1122500 1125500 You have $100 US in travelers checks.
- 1125500 1131500 你要换多少?
- 1131500 1136500 我这儿有100块美金的旅行支票。
- 1136500 1143500 Again, 你要换多少?
- 1143500 1149500 我这儿有100块美金的旅行支票。
- 1149500 1153500 Your next question might be 今天的排价是多少?
- 1153500 1157500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1157500 1162500 Repeat exchange rate 排价。
- 1162500 1164500 排价。
- 1164500 1170500 Repeat today's exchange rate 今天的排价。
- 1170500 1175500 今天的排价。
- 1175500 1187500 Repeat what's today's exchange rate 今天的排价是多少?
- 1187500 1190500 Notice that the verb 是 is used here.
- 1190500 1196500 How do you say what's today's exchange rate?
- 1196500 1200500 今天的排价是多少?
- 1200500 1206500 Ask the question again. This time you'll get a reply.
- 1206500 1210500 今天的排价是多少?
- 1210500 1215500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1215500 1220500 Again.
- 1220500 1223500 今天的排价是多少?
- 1223500 1230500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1230500 1234500 Repeat the word for currency of the People's Republic of China.
- 1234500 1240500 人民币。
- 1240500 1245500 Repeat $1.96人民币。
- 1245500 1250500 一块九毛六人民币。
- 1250500 1255500 一块九毛六人民币。
- 1255500 1260500 Repeat $1.96人民币。
- 1260500 1268500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1268500 1273500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1273500 1277500 Here the verb 换 means something like can be changed for.
- 1277500 1279500 It equates the two amounts for exchange.
- 1279500 1289500 How do you say $1.96人民币?
- 1289500 1294500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1294500 1296500 Try answering the question yourself now.
- 1296500 1300500 It's $1.96人民币。
- 1300500 1307500 今天的排价是多少?
- 1307500 1312500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1312500 1320500 Again,今天的排价是多少?
- 1320500 1326500 一块美金换一块九毛六人民币。
- 1326500 1330500 What's the word for US currency?
- 1330500 1333500 美金。
- 1333500 1337500 What's the word for PRC currency?
- 1337500 1340500 人民币。
- 1340500 1344500 What's the verb to exchange or to change?
- 1344500 1347500 换。
- 1347500 1349500 Now let's review what we've covered on this tape.
- 1349500 1352500 Put the following sentences into Chinese.
- 1352500 1353500 Number one.
- 1353500 1354500 Sorry to bother you.
- 1354500 1359500 I have a 10 here.
- 1359500 1365500 Please change it for me.
- 1365500 1370500 请你给我换换。
- 1370500 1372500 How do you want to change it?
- 1372500 1378500 你呀怎么换?
- 1378500 1383500 Would you give me two fives please?
- 1383500 1387500 请你给我两张五块的吧。
- 1387500 1389500 Number two.
- 1389500 1393500 Is there a bank here?
- 1393500 1396500 这儿有没有银行?
- 1396500 1399500 Yes, there is.
- 1399500 1402500 有。
- 1402500 1403500 Number three.
- 1403500 1407500 Do you accept US currency?
- 1407500 1411500 你们收不收美金?
- 1411500 1416500 I'm sorry, we don't accept US currency.
- 1416500 1421500 对不起,我们不收.
- 1421500 1422500 Number four.
- 1422500 1430500 May I ask, is it here I change traveler's cheques?
- 1430500 1436500 请问,是不是在这儿换银行支票?
- 1436500 1439500 Yes, sure.
- 1439500 1444500 What's today's exchange rate?
- 1444500 1449500 今天的排价是多少?
- 1449500 1458500 US$1.96人民币。
- 1458500 1464500 一块美金,换一块九毛六人民币。
- 1464500 1474500 This is the end of the tape end of money module unit five production tape one.
|