123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226 |
- standard Chinese, a modular approach, directions module, unit four, comprehension tape two.
- before starting exercise one, read the instructions in your workbook for this unit.
- you'll need six new expressions for this exercise.
- here's the word for toilet.
- 厕所啊,厕所啊.
- here's how you say beside or next to.
- 旁边,旁边.
- here's the word for opposite or across from.
- 对面,对面.
- here's the verb to forget.
- 忘,忘.
- here's how you say come downstairs.
- 下楼来,下楼来.
- and here's how you say go upstairs.
- 上楼去,上楼去.
- exercise one, this exercise is said in the ROC.
- 玛丽,你等一等我,我得到厕所去.
- 我在哪里等你?
- 在电梯旁边等我.
- 电梯在哪里?
- 在楼梯对面.
- 我现在上楼去买肥皂.
- 买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.
- they have now come back to the elevator.
- 哎呀,我忘了买饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?
- 有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.
- 好,我们上楼去.
- again.
- 玛丽,你等一等我,我得到厕所去.
- 我在哪里等你?
- 在电梯旁边等我.
- 电梯在哪里?
- 在楼梯对面.
- 我现在上楼去买肥皂.
- 买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.
- they have now come back to the elevator.
- 哎呀,我忘了买饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?
- 有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.
- 好,我们上楼去.
- see if you understood what was said.
- 玛丽,你等一等我,我得到厕所去.
- Mary,wait a moment for me, I have to go to the toilet.
- 我在哪里等你?
- where should I wait for you?
- 在电梯旁边等我.
- wait for me beside the elevator.
- 电梯在哪里?
- where is the elevator?
- 在楼梯对面.
- right across from the stairs.
- 我现在上楼去买肥皂.
- 买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.
- I'm going upstairs to buy some soap.
- After I've bought the soap, I'll come downstairs and wait for you by the elevator.
- They have now come back to the elevator.
- 哎呀,我忘了卖饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?
- Oh no, I forgot to buy rice bowls.
- Do you see whether they have them on the second floor?
- 有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.
- Yes, I saw them.
- Go upstairs and go straight to the right, and that's where they sell the rice bowls.
- 好,我们上楼去.
- Good, let's go upstairs.
- Before starting exercise two, read the instructions in your workbook.
- You'll need four new words for this exercise.
- Listen to the word for staircase.
- 楼梯,楼梯.
- Here's the word for across from or opposite.
- 对面,对面.
- Here's the word for if.
- 要是,要是.
- And here's the word for then, or in that case.
- 那,那.
- Exercise two.
- This exercise is said in the ROC.
- 小姐请问,马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 多少号?
- 29号.
- 走哪个楼梯近?
- 走这边的楼梯近.
- 楼梯对面就是电梯,你坐电梯也可以.
- 我到了二楼,往哪边走?
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那,你到了二楼,下电梯,往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢.
- 不客气.
- Again.
- 小姐请问,马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 多少号?
- 29号.
- 走哪个楼梯近?
- 走这边的楼梯近.
- 楼梯对面就是电梯,
- 你坐电梯也可以.
- 我到了二楼,往哪边走?
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那,你到了二楼,下电梯,往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢.
- 不客气.
- listen once more and answer the questions.
- 小姐请问,马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 多少号?
- 29号.
- 走哪个楼梯近?
- 走这边的楼梯近.
- 楼梯对面就是电梯,
- 你坐电梯也可以.
- 我到了二楼,往哪边走?
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那,你到了二楼,下电梯,往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢.
- 不客气.
- Before going on to exercise three,
- read the instructions in your workbook.
- You'll hear one new expression in this exercise.
- Here's how you say, a cup of coffee.
- 一杯咖啡,一杯咖啡.
- Exercise three.
- This exercise is said in the ROC.
- 这个饭店的餐厅在几楼?
- 在一楼.
- 一楼什么地方?怎么走?
- 你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.
- 这里有没有立法的地方?
- 有,也在一楼.
- 在一楼什么地方?
- 你下了电梯,往右走,就是立法的地方.
- The American is now in the dining room speaking to the waitress.
- 请你给我一块点心,给你一杯咖啡.
- 好.
- 哦,请问,洗手间在什么地方?
- 在那里,往里走,就在左边.
- 谢谢.
- 不客气.
- Again.
- 这个饭店的餐厅在几楼?
- 在一楼.
- 一楼什么地方?怎么走?
- 你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.
- 这里有没有立法的地方?
- 有,也在一楼.
- 在一楼什么地方?
- 你下了电梯,往右走,就是立法的地方.
- The American is now in the dining room speaking to the waitress.
- 请你给我一块点心,给你一杯咖啡.
- 好.
- 哦,请问,洗手间在什么地方?
- 在那里,往里走,就在左边.
- 谢谢.
- 不客气.
- Listen once more and answer the questions.
- 这个饭店的餐厅在几楼?
- 在一楼.
- 一楼什么地方?怎么走?
- 你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.
- 这里有没有立法的地方?
- 有,也在一楼.
- 在一楼什么地方?
- 你下了电梯,往右走,就是立法的地方.
- The American is now in the dining room speaking to the waitress.
- 请你给我一块点心,给你一杯咖啡.
- 好.
- 哦,请问,洗手间在什么地方?
- 在那里,往里走,就在左边.
- 谢谢.
- 不客气.
- Before going on to the dialect listening exercise,
- read the instructions in your workbook.
- Dialect listening exercise.
- This exercise is said in the ROC.
- The male speaker in this exercise is a speaker of Taiwanese
- who learns standard Chinese as a second language.
- Exercise 2.
- 小姐,请问马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 请问多少号?
- 29号.
- 我走那边楼梯进.
- 走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.
- 你坐电梯也可以.
- 我到二楼,往那边走.
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那你到了二楼,下电梯往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢小姐.
- 不客气.
- Again.
- 小姐,请问马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 请问多少号?
- 29号.
- 我走那边楼梯进.
- 走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.
- 你坐电梯也可以.
- 我到二楼,往那边走.
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那你到了二楼,下电梯往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢小姐.
- 不客气.
- 谢谢小姐.
- 小姐,请问马铭山先生在几楼?
- 马铭山在二楼.
- 请问多少号?
- 29号.
- 我走那边楼梯进.
- 走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.
- 你坐电梯也可以.
- 我到二楼,往那边走.
- 到了二楼,往右走.
- 要是我坐电梯呢?
- 那你到了二楼,下电梯往左走.
- 到了楼梯那,往右走.
- 谢谢小姐.
- 不客气.
|