vocab-rst-tout.xml 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025
  1. <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
  2. <tgroup cols="3">
  3. <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
  4. <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
  5. <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
  6. <tbody>
  7. <row>
  8. <entry>
  9. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bābǎo fàn</foreignphrase>
  10. </entry>
  11. <entry>
  12. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">八宝饭</foreignphrase>
  13. </entry>
  14. <entry>
  15. Eight Level Rice
  16. </entry>
  17. </row>
  18. <row>
  19. <entry>
  20. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">báicài</foreignphrase>
  21. </entry>
  22. <entry>
  23. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">白菜</foreignphrase>
  24. </entry>
  25. <entry>
  26. cabbage
  27. </entry>
  28. </row>
  29. <row>
  30. <entry>
  31. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">báobǐng</foreignphrase>
  32. </entry>
  33. <entry>
  34. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">薄饼</foreignphrase>
  35. </entry>
  36. <entry>
  37. thin rolled, wheat-flour pancake
  38. </entry>
  39. </row>
  40. <row>
  41. <entry>
  42. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāozi</foreignphrase>
  43. </entry>
  44. <entry>
  45. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">包子</foreignphrase>
  46. </entry>
  47. <entry>
  48. steamed rolls made of bread dough with a filling of meat and/or vegetables, or sweet bean paste.
  49. </entry>
  50. </row>
  51. <row>
  52. <entry>
  53. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎo</foreignphrase>
  54. </entry>
  55. <entry>
  56. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饱</foreignphrase>
  57. </entry>
  58. <entry>
  59. to be satisfied
  60. </entry>
  61. </row>
  62. <row>
  63. <entry>
  64. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biāozhǔn</foreignphrase>
  65. </entry>
  66. <entry>
  67. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">标准</foreignphrase>
  68. </entry>
  69. <entry>
  70. level or standard
  71. </entry>
  72. </row>
  73. <row>
  74. <entry>
  75. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biéde</foreignphrase>
  76. </entry>
  77. <entry>
  78. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别的</foreignphrase>
  79. </entry>
  80. <entry>
  81. other, different
  82. </entry>
  83. </row>
  84. <row>
  85. <entry>
  86. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bié kèqi</foreignphrase>
  87. </entry>
  88. <entry>
  89. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别客气</foreignphrase>
  90. </entry>
  91. <entry>
  92. don't be formal; don't stand on ceremony
  93. </entry>
  94. </row>
  95. <row>
  96. <entry>
  97. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú cuò</foreignphrase>
  98. </entry>
  99. <entry>
  100. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不错</foreignphrase>
  101. </entry>
  102. <entry>
  103. “not bad”, in the sense of “pretty good”, “pretty well”
  104. </entry>
  105. </row>
  106. <row>
  107. <entry>
  108. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">càidānzi (yìzhāng)</foreignphrase>
  109. </entry>
  110. <entry>
  111. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">菜单子(一张)</foreignphrase>
  112. </entry>
  113. <entry>
  114. menu
  115. </entry>
  116. </row>
  117. <row>
  118. <entry>
  119. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cài</foreignphrase>
  120. </entry>
  121. <entry>
  122. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蔡</foreignphrase>
  123. </entry>
  124. <entry>
  125. main dishes, food
  126. </entry>
  127. </row>
  128. <row>
  129. <entry>
  130. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cháng</foreignphrase>
  131. </entry>
  132. <entry>
  133. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">尝</foreignphrase>
  134. </entry>
  135. <entry>
  136. to taste, to savor
  137. </entry>
  138. </row>
  139. <row>
  140. <entry>
  141. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chǎo miàn</foreignphrase>
  142. </entry>
  143. <entry>
  144. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">炒面</foreignphrase>
  145. </entry>
  146. <entry>
  147. fried noodles
  148. </entry>
  149. </row>
  150. <row>
  151. <entry>
  152. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chǎo</foreignphrase>
  153. </entry>
  154. <entry>
  155. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">炒</foreignphrase>
  156. </entry>
  157. <entry>
  158. fried, to fry, sauté
  159. </entry>
  160. </row>
  161. <row>
  162. <entry>
  163. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chāzi</foreignphrase>
  164. </entry>
  165. <entry>
  166. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叉子</foreignphrase>
  167. </entry>
  168. <entry>
  169. fork
  170. </entry>
  171. </row>
  172. <row>
  173. <entry>
  174. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chīdelái</foreignphrase>
  175. </entry>
  176. <entry>
  177. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃的来</foreignphrase>
  178. </entry>
  179. <entry>
  180. Is it all right for you (to eat)?
  181. </entry>
  182. </row>
  183. <row>
  184. <entry>
  185. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase>
  186. </entry>
  187. <entry>
  188. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase>
  189. </entry>
  190. <entry>
  191. to eat
  192. </entry>
  193. </row>
  194. <row>
  195. <entry>
  196. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chúle ..., cīwài</foreignphrase>
  197. </entry>
  198. <entry>
  199. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">除了。。。,此外</foreignphrase>
  200. </entry>
  201. <entry>
  202. aside from, in addition to
  203. </entry>
  204. </row>
  205. <row>
  206. <entry>
  207. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cōngbào niúròu</foreignphrase>
  208. </entry>
  209. <entry>
  210. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">葱爆牛肉</foreignphrase>
  211. </entry>
  212. <entry>
  213. beef with spring onions
  214. </entry>
  215. </row>
  216. <row>
  217. <entry>
  218. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cōng</foreignphrase>
  219. </entry>
  220. <entry>
  221. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">葱</foreignphrase>
  222. </entry>
  223. <entry>
  224. scallion
  225. </entry>
  226. </row>
  227. <row>
  228. <entry>
  229. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cù</foreignphrase>
  230. </entry>
  231. <entry>
  232. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">醋</foreignphrase>
  233. </entry>
  234. <entry>
  235. vinegar
  236. </entry>
  237. </row>
  238. <row>
  239. <entry>
  240. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàjiā</foreignphrase>
  241. </entry>
  242. <entry>
  243. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家</foreignphrase>
  244. </entry>
  245. <entry>
  246. everybody
  247. </entry>
  248. </row>
  249. <row>
  250. <entry>
  251. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dāngrán</foreignphrase>
  252. </entry>
  253. <entry>
  254. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">当然</foreignphrase>
  255. </entry>
  256. <entry>
  257. naturally, of course
  258. </entry>
  259. </row>
  260. <row>
  261. <entry>
  262. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dāozi</foreignphrase>
  263. </entry>
  264. <entry>
  265. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刀子</foreignphrase>
  266. </entry>
  267. <entry>
  268. knife
  269. </entry>
  270. </row>
  271. <row>
  272. <entry>
  273. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-dào</foreignphrase>
  274. </entry>
  275. <entry>
  276. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">道</foreignphrase>
  277. </entry>
  278. <entry>
  279. counter for a course of a meal
  280. </entry>
  281. </row>
  282. <row>
  283. <entry>
  284. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎn</foreignphrase>
  285. </entry>
  286. <entry>
  287. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点</foreignphrase>
  288. </entry>
  289. <entry>
  290. to order
  291. </entry>
  292. </row>
  293. <row>
  294. <entry>
  295. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìng yìzhuō xí</foreignphrase>
  296. </entry>
  297. <entry>
  298. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">订一桌席</foreignphrase>
  299. </entry>
  300. <entry>
  301. reserve a table for a dinner party
  302. </entry>
  303. </row>
  304. <row>
  305. <entry>
  306. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōnggua zhōng</foreignphrase>
  307. </entry>
  308. <entry>
  309. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">冬瓜中</foreignphrase>
  310. </entry>
  311. <entry>
  312. winter melon soup served in the carved melon shell
  313. </entry>
  314. </row>
  315. <row>
  316. <entry>
  317. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòufu fǔ</foreignphrase>
  318. </entry>
  319. <entry>
  320. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">豆腐腐</foreignphrase>
  321. </entry>
  322. <entry>
  323. fermented bean curd sauce
  324. </entry>
  325. </row>
  326. <row>
  327. <entry>
  328. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòufu</foreignphrase>
  329. </entry>
  330. <entry>
  331. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">豆腐</foreignphrase>
  332. </entry>
  333. <entry>
  334. soy bean curd
  335. </entry>
  336. </row>
  337. <row>
  338. <entry>
  339. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòujiāng</foreignphrase>
  340. </entry>
  341. <entry>
  342. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">豆浆</foreignphrase>
  343. </entry>
  344. <entry>
  345. soy bean milk, soy milk
  346. </entry>
  347. </row>
  348. <row>
  349. <entry>
  350. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duōbàn</foreignphrase>
  351. </entry>
  352. <entry>
  353. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多半</foreignphrase>
  354. </entry>
  355. <entry>
  356. most of, the greater part of
  357. </entry>
  358. </row>
  359. <row>
  360. <entry>
  361. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Emèi cāntīng</foreignphrase>
  362. </entry>
  363. <entry>
  364. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">峨眉餐厅</foreignphrase>
  365. </entry>
  366. <entry>
  367. The Omei Reetaurant (a restaurant in Taipei)
  368. </entry>
  369. </row>
  370. <row>
  371. <entry>
  372. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">è</foreignphrase>
  373. </entry>
  374. <entry>
  375. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饿</foreignphrase>
  376. </entry>
  377. <entry>
  378. to be hungry
  379. </entry>
  380. </row>
  381. <row>
  382. <entry>
  383. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fānqié</foreignphrase>
  384. </entry>
  385. <entry>
  386. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">番茄</foreignphrase>
  387. </entry>
  388. <entry>
  389. tomato
  390. </entry>
  391. </row>
  392. <row>
  393. <entry>
  394. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēngzéyuán</foreignphrase>
  395. </entry>
  396. <entry>
  397. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">丰泽园 </foreignphrase>
  398. </entry>
  399. <entry>
  400. The name of a reetaurant in Peking
  401. </entry>
  402. </row>
  403. <row>
  404. <entry>
  405. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fěnsī</foreignphrase>
  406. </entry>
  407. <entry>
  408. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">粉丝</foreignphrase>
  409. </entry>
  410. <entry>
  411. cellophane noodles
  412. </entry>
  413. </row>
  414. <row>
  415. <entry>
  416. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùguì jī</foreignphrase>
  417. </entry>
  418. <entry>
  419. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">富贵鸡</foreignphrase>
  420. </entry>
  421. <entry>
  422. rich hicken
  423. </entry>
  424. </row>
  425. <row>
  426. <entry>
  427. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gānshāo míngxià</foreignphrase>
  428. </entry>
  429. <entry>
  430. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">干烧明虾</foreignphrase>
  431. </entry>
  432. <entry>
  433. dry-cooked jumbo shrimp, Szechuan Style
  434. </entry>
  435. </row>
  436. <row>
  437. <entry>
  438. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gān yìbēi</foreignphrase>
  439. </entry>
  440. <entry>
  441. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">干一杯</foreignphrase>
  442. </entry>
  443. <entry>
  444. to drink a glass (lit. to make a glass dry)
  445. </entry>
  446. </row>
  447. <row>
  448. <entry>
  449. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi nín yùbei</foreignphrase>
  450. </entry>
  451. <entry>
  452. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给您预备</foreignphrase>
  453. </entry>
  454. <entry>
  455. to prepare for you
  456. </entry>
  457. </row>
  458. <row>
  459. <entry>
  460. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi wǒ lái (...)</foreignphrase>
  461. </entry>
  462. <entry>
  463. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给我来(。。。) </foreignphrase>
  464. </entry>
  465. <entry>
  466. bring me (something)
  467. </entry>
  468. </row>
  469. <row>
  470. <entry>
  471. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngnóngbīng</foreignphrase>
  472. </entry>
  473. <entry>
  474. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工农兵</foreignphrase>
  475. </entry>
  476. <entry>
  477. workers, farmers, soldiers
  478. </entry>
  479. </row>
  480. <row>
  481. <entry>
  482. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngzuò shùnlì</foreignphrase>
  483. </entry>
  484. <entry>
  485. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工作顺利</foreignphrase>
  486. </entry>
  487. <entry>
  488. the work that goes well
  489. </entry>
  490. </row>
  491. <row>
  492. <entry>
  493. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guōtiē</foreignphrase>
  494. </entry>
  495. <entry>
  496. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">锅贴</foreignphrase>
  497. </entry>
  498. <entry>
  499. steam-fried dumplings
  500. </entry>
  501. </row>
  502. <row>
  503. <entry>
  504. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎochī</foreignphrase>
  505. </entry>
  506. <entry>
  507. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好吃</foreignphrase>
  508. </entry>
  509. <entry>
  510. to be tasty, good to eat
  511. </entry>
  512. </row>
  513. <row>
  514. <entry>
  515. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēibǎn</foreignphrase>
  516. </entry>
  517. <entry>
  518. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黑板</foreignphrase>
  519. </entry>
  520. <entry>
  521. blackboard
  522. </entry>
  523. </row>
  524. <row>
  525. <entry>
  526. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">héshì</foreignphrase>
  527. </entry>
  528. <entry>
  529. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">合适</foreignphrase>
  530. </entry>
  531. <entry>
  532. to be suitable, to be fitting
  533. </entry>
  534. </row>
  535. <row>
  536. <entry>
  537. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē</foreignphrase>
  538. </entry>
  539. <entry>
  540. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝</foreignphrase>
  541. </entry>
  542. <entry>
  543. to drink
  544. </entry>
  545. </row>
  546. <row>
  547. <entry>
  548. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hóngbīnlóu</foreignphrase>
  549. </entry>
  550. <entry>
  551. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸿宾楼</foreignphrase>
  552. </entry>
  553. <entry>
  554. name of a restaurant
  555. </entry>
  556. </row>
  557. <row>
  558. <entry>
  559. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hóngshǎo yúchī</foreignphrase>
  560. </entry>
  561. <entry>
  562. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红烧鱼翅</foreignphrase>
  563. </entry>
  564. <entry>
  565. red-cooked Shark's Fins
  566. </entry>
  567. </row>
  568. <row>
  569. <entry>
  570. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hóngshāo yú</foreignphrase>
  571. </entry>
  572. <entry>
  573. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红烧鱼</foreignphrase>
  574. </entry>
  575. <entry>
  576. red-cooked fish
  577. </entry>
  578. </row>
  579. <row>
  580. <entry>
  581. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huājuǎn</foreignphrase>
  582. </entry>
  583. <entry>
  584. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花卷</foreignphrase>
  585. </entry>
  586. <entry>
  587. flower-rolls
  588. </entry>
  589. </row>
  590. <row>
  591. <entry>
  592. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huánghuā yú</foreignphrase>
  593. </entry>
  594. <entry>
  595. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄鱼 </foreignphrase>
  596. </entry>
  597. <entry>
  598. yellow fish
  599. </entry>
  600. </row>
  601. <row>
  602. <entry>
  603. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huímín</foreignphrase>
  604. </entry>
  605. <entry>
  606. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回民</foreignphrase>
  607. </entry>
  608. <entry>
  609. moslem
  610. </entry>
  611. </row>
  612. <row>
  613. <entry>
  614. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huǒtuǐ</foreignphrase>
  615. </entry>
  616. <entry>
  617. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">火腿</foreignphrase>
  618. </entry>
  619. <entry>
  620. ham
  621. </entry>
  622. </row>
  623. <row>
  624. <entry>
  625. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎndānde</foreignphrase>
  626. </entry>
  627. <entry>
  628. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">简单的</foreignphrase>
  629. </entry>
  630. <entry>
  631. something simple
  632. </entry>
  633. </row>
  634. <row>
  635. <entry>
  636. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàng yóu</foreignphrase>
  637. </entry>
  638. <entry>
  639. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酱油</foreignphrase>
  640. </entry>
  641. <entry>
  642. soy sauce
  643. </entry>
  644. </row>
  645. <row>
  646. <entry>
  647. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàng</foreignphrase>
  648. </entry>
  649. <entry>
  650. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酱</foreignphrase>
  651. </entry>
  652. <entry>
  653. paste, bean paste
  654. </entry>
  655. </row>
  656. <row>
  657. <entry>
  658. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiànkāng</foreignphrase>
  659. </entry>
  660. <entry>
  661. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">健康</foreignphrase>
  662. </entry>
  663. <entry>
  664. to be healthy
  665. </entry>
  666. </row>
  667. <row>
  668. <entry>
  669. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiànyì</foreignphrase>
  670. </entry>
  671. <entry>
  672. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">建议</foreignphrase>
  673. </entry>
  674. <entry>
  675. proposal, suggestion
  676. </entry>
  677. </row>
  678. <row>
  679. <entry>
  680. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎn</foreignphrase>
  681. </entry>
  682. <entry>
  683. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拣</foreignphrase>
  684. </entry>
  685. <entry>
  686. to select, pick out, to choose
  687. </entry>
  688. </row>
  689. <row>
  690. <entry>
  691. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào huā jī</foreignphrase>
  692. </entry>
  693. <entry>
  694. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫化鸡</foreignphrase>
  695. </entry>
  696. <entry>
  697. beggar's chicken
  698. </entry>
  699. </row>
  700. <row>
  701. <entry>
  702. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎozi</foreignphrase>
  703. </entry>
  704. <entry>
  705. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饺子</foreignphrase>
  706. </entry>
  707. <entry>
  708. boiled dumpling
  709. </entry>
  710. </row>
  711. <row>
  712. <entry>
  713. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase>
  714. </entry>
  715. <entry>
  716. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫</foreignphrase>
  717. </entry>
  718. <entry>
  719. to order
  720. </entry>
  721. </row>
  722. <row>
  723. <entry>
  724. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-jiǎo</foreignphrase>
  725. </entry>
  726. <entry>
  727. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-饺</foreignphrase>
  728. </entry>
  729. <entry>
  730. dumpling
  731. </entry>
  732. </row>
  733. <row>
  734. <entry>
  735. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīdàn</foreignphrase>
  736. </entry>
  737. <entry>
  738. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡蛋</foreignphrase>
  739. </entry>
  740. <entry>
  741. (chicken) egg
  742. </entry>
  743. </row>
  744. <row>
  745. <entry>
  746. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīdīng</foreignphrase>
  747. </entry>
  748. <entry>
  749. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡丁</foreignphrase>
  750. </entry>
  751. <entry>
  752. diced chicken
  753. </entry>
  754. </row>
  755. <row>
  756. <entry>
  757. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìng</foreignphrase>
  758. </entry>
  759. <entry>
  760. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">敬</foreignphrase>
  761. </entry>
  762. <entry>
  763. to offer someone something
  764. </entry>
  765. </row>
  766. <row>
  767. <entry>
  768. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐn</foreignphrase>
  769. </entry>
  770. <entry>
  771. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">仅</foreignphrase>
  772. </entry>
  773. <entry>
  774. (continually), only, Just
  775. </entry>
  776. </row>
  777. <row>
  778. <entry>
  779. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīpiàn</foreignphrase>
  780. </entry>
  781. <entry>
  782. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡片</foreignphrase>
  783. </entry>
  784. <entry>
  785. chicken slices
  786. </entry>
  787. </row>
  788. <row>
  789. <entry>
  790. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔ</foreignphrase>
  791. </entry>
  792. <entry>
  793. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酒</foreignphrase>
  794. </entry>
  795. <entry>
  796. liquor, wine
  797. </entry>
  798. </row>
  799. <row>
  800. <entry>
  801. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jī</foreignphrase>
  802. </entry>
  803. <entry>
  804. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡</foreignphrase>
  805. </entry>
  806. <entry>
  807. chicken
  808. </entry>
  809. </row>
  810. <row>
  811. <entry>
  812. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">juǎnqilai</foreignphrase>
  813. </entry>
  814. <entry>
  815. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卷起来</foreignphrase>
  816. </entry>
  817. <entry>
  818. to roll up
  819. </entry>
  820. </row>
  821. <row>
  822. <entry>
  823. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">juéde</foreignphrase>
  824. </entry>
  825. <entry>
  826. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">觉得</foreignphrase>
  827. </entry>
  828. <entry>
  829. to feel that
  830. </entry>
  831. </row>
  832. <row>
  833. <entry>
  834. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">júzi shuǐ</foreignphrase>
  835. </entry>
  836. <entry>
  837. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">桔子水</foreignphrase>
  838. </entry>
  839. <entry>
  840. orangeade, orange juice
  841. </entry>
  842. </row>
  843. <row>
  844. <entry>
  845. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāfēi</foreignphrase>
  846. </entry>
  847. <entry>
  848. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">咖啡</foreignphrase>
  849. </entry>
  850. <entry>
  851. coffee
  852. </entry>
  853. </row>
  854. <row>
  855. <entry>
  856. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎo yángròu</foreignphrase>
  857. </entry>
  858. <entry>
  859. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">烤羊肉</foreignphrase>
  860. </entry>
  861. <entry>
  862. Mongolian barbecued lamb
  863. </entry>
  864. </row>
  865. <row>
  866. <entry>
  867. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎo yā</foreignphrase>
  868. </entry>
  869. <entry>
  870. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">烤鸭</foreignphrase>
  871. </entry>
  872. <entry>
  873. Peking Duck
  874. </entry>
  875. </row>
  876. <row>
  877. <entry>
  878. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎo</foreignphrase>
  879. </entry>
  880. <entry>
  881. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">烤</foreignphrase>
  882. </entry>
  883. <entry>
  884. roasted, toasted
  885. </entry>
  886. </row>
  887. <row>
  888. <entry>
  889. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎo</foreignphrase>
  890. </entry>
  891. <entry>
  892. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">烤</foreignphrase>
  893. </entry>
  894. <entry>
  895. to roast
  896. </entry>
  897. </row>
  898. <row>
  899. <entry>
  900. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèfàn</foreignphrase>
  901. </entry>
  902. <entry>
  903. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase>
  904. </entry>
  905. <entry>
  906. “fixed meal”, a type of meal in which soup, a main dish, rice and tea are all served for one price.
  907. </entry>
  908. </row>
  909. <row>
  910. <entry>
  911. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kè (kèren)</foreignphrase>
  912. </entry>
  913. <entry>
  914. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">客人(客人)</foreignphrase>
  915. </entry>
  916. <entry>
  917. guest(s)
  918. </entry>
  919. </row>
  920. <row>
  921. <entry>
  922. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">là</foreignphrase>
  923. </entry>
  924. <entry>
  925. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">辣</foreignphrase>
  926. </entry>
  927. <entry>
  928. peppery-hot
  929. </entry>
  930. </row>
  931. <row>
  932. <entry>
  933. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lěngpán</foreignphrase>
  934. </entry>
  935. <entry>
  936. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">冷盘</foreignphrase>
  937. </entry>
  938. <entry>
  939. cold dish
  940. </entry>
  941. </row>
  942. <row>
  943. <entry>
  944. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lìngwài</foreignphrase>
  945. </entry>
  946. <entry>
  947. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">另外</foreignphrase>
  948. </entry>
  949. <entry>
  950. in addition to, additionally
  951. </entry>
  952. </row>
  953. <row>
  954. <entry>
  955. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mántou</foreignphrase>
  956. </entry>
  957. <entry>
  958. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馒头</foreignphrase>
  959. </entry>
  960. <entry>
  961. steamed bread
  962. </entry>
  963. </row>
  964. <row>
  965. <entry>
  966. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">miànbāo</foreignphrase>
  967. </entry>
  968. <entry>
  969. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">面包</foreignphrase>
  970. </entry>
  971. <entry>
  972. bread
  973. </entry>
  974. </row>
  975. <row>
  976. <entry>
  977. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">miàn</foreignphrase>
  978. </entry>
  979. <entry>
  980. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">面</foreignphrase>
  981. </entry>
  982. <entry>
  983. noodles
  984. </entry>
  985. </row>
  986. <row>
  987. <entry>
  988. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǐfàn</foreignphrase>
  989. </entry>
  990. <entry>
  991. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">米饭</foreignphrase>
  992. </entry>
  993. <entry>
  994. rice (cooked)
  995. </entry>
  996. </row>
  997. <row>
  998. <entry>
  999. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngxiā</foreignphrase>
  1000. </entry>
  1001. <entry>
  1002. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虾</foreignphrase>
  1003. </entry>
  1004. <entry>
  1005. shrimp
  1006. </entry>
  1007. </row>
  1008. <row>
  1009. <entry>
  1010. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mìzhi huǒtuǐ</foreignphrase>
  1011. </entry>
  1012. <entry>
  1013. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蜜汁火腿</foreignphrase>
  1014. </entry>
  1015. <entry>
  1016. ham in honey Sauce
  1017. </entry>
  1018. </row>
  1019. <row>
  1020. <entry>
  1021. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mùxu ròu</foreignphrase>
  1022. </entry>
  1023. <entry>
  1024. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">牧畜肉</foreignphrase>
  1025. </entry>
  1026. <entry>
  1027. moshi pork (pork fried with eggs) and served with báobǐng
  1028. </entry>
  1029. </row>
  1030. <row>
  1031. <entry>
  1032. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niúròu miàn</foreignphrase>
  1033. </entry>
  1034. <entry>
  1035. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">牛肉面</foreignphrase>
  1036. </entry>
  1037. <entry>
  1038. soup-noodles with beef
  1039. </entry>
  1040. </row>
  1041. <row>
  1042. <entry>
  1043. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niúròu</foreignphrase>
  1044. </entry>
  1045. <entry>
  1046. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">牛肉</foreignphrase>
  1047. </entry>
  1048. <entry>
  1049. beef
  1050. </entry>
  1051. </row>
  1052. <row>
  1053. <entry>
  1054. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">páigǔ miàn</foreignphrase>
  1055. </entry>
  1056. <entry>
  1057. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">排骨面</foreignphrase>
  1058. </entry>
  1059. <entry>
  1060. soup-noodles with a pork chop
  1061. </entry>
  1062. </row>
  1063. <row>
  1064. <entry>
  1065. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">peì cài</foreignphrase>
  1066. </entry>
  1067. <entry>
  1068. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">配菜</foreignphrase>
  1069. </entry>
  1070. <entry>
  1071. to select dishes for a formal menu
  1072. </entry>
  1073. </row>
  1074. <row>
  1075. <entry>
  1076. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pèi</foreignphrase>
  1077. </entry>
  1078. <entry>
  1079. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">配</foreignphrase>
  1080. </entry>
  1081. <entry>
  1082. to find something to match, to match things
  1083. </entry>
  1084. </row>
  1085. <row>
  1086. <entry>
  1087. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiézi</foreignphrase>
  1088. </entry>
  1089. <entry>
  1090. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茄子</foreignphrase>
  1091. </entry>
  1092. <entry>
  1093. eggplant
  1094. </entry>
  1095. </row>
  1096. <row>
  1097. <entry>
  1098. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qingdòu xiārén</foreignphrase>
  1099. </entry>
  1100. <entry>
  1101. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青豆虾仁</foreignphrase>
  1102. </entry>
  1103. <entry>
  1104. shrimp with green peas
  1105. </entry>
  1106. </row>
  1107. <row>
  1108. <entry>
  1109. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīngdòu</foreignphrase>
  1110. </entry>
  1111. <entry>
  1112. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青豆</foreignphrase>
  1113. </entry>
  1114. <entry>
  1115. green peas
  1116. </entry>
  1117. </row>
  1118. <row>
  1119. <entry>
  1120. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qingjiāo</foreignphrase>
  1121. </entry>
  1122. <entry>
  1123. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青椒</foreignphrase>
  1124. </entry>
  1125. <entry>
  1126. green pepper
  1127. </entry>
  1128. </row>
  1129. <row>
  1130. <entry>
  1131. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng zài lái...</foreignphrase>
  1132. </entry>
  1133. <entry>
  1134. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请在来。。。</foreignphrase>
  1135. </entry>
  1136. <entry>
  1137. Please bring another...
  1138. </entry>
  1139. </row>
  1140. <row>
  1141. <entry>
  1142. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ràng</foreignphrase>
  1143. </entry>
  1144. <entry>
  1145. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">让</foreignphrase>
  1146. </entry>
  1147. <entry>
  1148. to allow, to have someone do something
  1149. </entry>
  1150. </row>
  1151. <row>
  1152. <entry>
  1153. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ròusī chǎo miàn</foreignphrase>
  1154. </entry>
  1155. <entry>
  1156. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">肉丝炒面</foreignphrase>
  1157. </entry>
  1158. <entry>
  1159. fried noodles with shreds of pork
  1160. </entry>
  1161. </row>
  1162. <row>
  1163. <entry>
  1164. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ròusi miàn</foreignphrase>
  1165. </entry>
  1166. <entry>
  1167. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">肉丝面</foreignphrase>
  1168. </entry>
  1169. <entry>
  1170. soup-noodles with shreds of pork
  1171. </entry>
  1172. </row>
  1173. <row>
  1174. <entry>
  1175. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sānxiān chǎo miàn</foreignphrase>
  1176. </entry>
  1177. <entry>
  1178. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三鲜炒面</foreignphrase>
  1179. </entry>
  1180. <entry>
  1181. noodles fried with three fresh things
  1182. </entry>
  1183. </row>
  1184. <row>
  1185. <entry>
  1186. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngcì</foreignphrase>
  1187. </entry>
  1188. <entry>
  1189. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上次</foreignphrase>
  1190. </entry>
  1191. <entry>
  1192. last time
  1193. </entry>
  1194. </row>
  1195. <row>
  1196. <entry>
  1197. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngge xīngqī</foreignphrase>
  1198. </entry>
  1199. <entry>
  1200. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上个星期</foreignphrase>
  1201. </entry>
  1202. <entry>
  1203. last week
  1204. </entry>
  1205. </row>
  1206. <row>
  1207. <entry>
  1208. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngge yuè</foreignphrase>
  1209. </entry>
  1210. <entry>
  1211. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上个月</foreignphrase>
  1212. </entry>
  1213. <entry>
  1214. last month
  1215. </entry>
  1216. </row>
  1217. <row>
  1218. <entry>
  1219. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shāobing</foreignphrase>
  1220. </entry>
  1221. <entry>
  1222. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饼</foreignphrase>
  1223. </entry>
  1224. <entry>
  1225. sesame rolls
  1226. </entry>
  1227. </row>
  1228. <row>
  1229. <entry>
  1230. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàor</foreignphrase>
  1231. </entry>
  1232. <entry>
  1233. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">勺儿</foreignphrase>
  1234. </entry>
  1235. <entry>
  1236. spoon
  1237. </entry>
  1238. </row>
  1239. <row>
  1240. <entry>
  1241. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēngrì</foreignphrase>
  1242. </entry>
  1243. <entry>
  1244. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生日</foreignphrase>
  1245. </entry>
  1246. <entry>
  1247. birthday
  1248. </entry>
  1249. </row>
  1250. <row>
  1251. <entry>
  1252. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">...shénmede</foreignphrase>
  1253. </entry>
  1254. <entry>
  1255. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">。。。什么的</foreignphrase>
  1256. </entry>
  1257. <entry>
  1258. ...and so on
  1259. </entry>
  1260. </row>
  1261. <row>
  1262. <entry>
  1263. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēntǐ jiànkāng</foreignphrase>
  1264. </entry>
  1265. <entry>
  1266. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">身体健康</foreignphrase>
  1267. </entry>
  1268. <entry>
  1269. good health
  1270. </entry>
  1271. </row>
  1272. <row>
  1273. <entry>
  1274. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shítáng</foreignphrase>
  1275. </entry>
  1276. <entry>
  1277. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">食堂</foreignphrase>
  1278. </entry>
  1279. <entry>
  1280. eating hall
  1281. </entry>
  1282. </row>
  1283. <row>
  1284. <entry>
  1285. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuàn yángròu</foreignphrase>
  1286. </entry>
  1287. <entry>
  1288. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">涮羊肉</foreignphrase>
  1289. </entry>
  1290. <entry>
  1291. Mongolian (Lamb) Hot Pot
  1292. </entry>
  1293. </row>
  1294. <row>
  1295. <entry>
  1296. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuǐguǒ</foreignphrase>
  1297. </entry>
  1298. <entry>
  1299. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">水果</foreignphrase>
  1300. </entry>
  1301. <entry>
  1302. fruit
  1303. </entry>
  1304. </row>
  1305. <row>
  1306. <entry>
  1307. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shùnlì</foreignphrase>
  1308. </entry>
  1309. <entry>
  1310. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">顺利</foreignphrase>
  1311. </entry>
  1312. <entry>
  1313. to go well, without difficulty
  1314. </entry>
  1315. </row>
  1316. <row>
  1317. <entry>
  1318. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sòngxíng</foreignphrase>
  1319. </entry>
  1320. <entry>
  1321. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送行</foreignphrase>
  1322. </entry>
  1323. <entry>
  1324. to see a person off
  1325. </entry>
  1326. </row>
  1327. <row>
  1328. <entry>
  1329. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suàn zhàng</foreignphrase>
  1330. </entry>
  1331. <entry>
  1332. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">算账</foreignphrase>
  1333. </entry>
  1334. <entry>
  1335. to figure out the check
  1336. </entry>
  1337. </row>
  1338. <row>
  1339. <entry>
  1340. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suàn</foreignphrase>
  1341. </entry>
  1342. <entry>
  1343. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">算</foreignphrase>
  1344. </entry>
  1345. <entry>
  1346. to calculate, figure out
  1347. </entry>
  1348. </row>
  1349. <row>
  1350. <entry>
  1351. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suān</foreignphrase>
  1352. </entry>
  1353. <entry>
  1354. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酸</foreignphrase>
  1355. </entry>
  1356. <entry>
  1357. to he sour
  1358. </entry>
  1359. </row>
  1360. <row>
  1361. <entry>
  1362. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sùcài</foreignphrase>
  1363. </entry>
  1364. <entry>
  1365. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">素菜</foreignphrase>
  1366. </entry>
  1367. <entry>
  1368. vegetable dishes
  1369. </entry>
  1370. </row>
  1371. <row>
  1372. <entry>
  1373. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suíbiàn</foreignphrase>
  1374. </entry>
  1375. <entry>
  1376. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 随便</foreignphrase>
  1377. </entry>
  1378. <entry>
  1379. as you like
  1380. </entry>
  1381. </row>
  1382. <row>
  1383. <entry>
  1384. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suíyì</foreignphrase>
  1385. </entry>
  1386. <entry>
  1387. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">随意</foreignphrase>
  1388. </entry>
  1389. <entry>
  1390. according to one's wishes
  1391. </entry>
  1392. </row>
  1393. <row>
  1394. <entry>
  1395. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tángcù báicài</foreignphrase>
  1396. </entry>
  1397. <entry>
  1398. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">糖醋白菜</foreignphrase>
  1399. </entry>
  1400. <entry>
  1401. sweet and sour cabbage
  1402. </entry>
  1403. </row>
  1404. <row>
  1405. <entry>
  1406. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tángcù yú</foreignphrase>
  1407. </entry>
  1408. <entry>
  1409. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">糖醋鱼</foreignphrase>
  1410. </entry>
  1411. <entry>
  1412. sweet and sour fish
  1413. </entry>
  1414. </row>
  1415. <row>
  1416. <entry>
  1417. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tángcù</foreignphrase>
  1418. </entry>
  1419. <entry>
  1420. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">糖醋</foreignphrase>
  1421. </entry>
  1422. <entry>
  1423. sweet and sour
  1424. </entry>
  1425. </row>
  1426. <row>
  1427. <entry>
  1428. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāng miàn</foreignphrase>
  1429. </entry>
  1430. <entry>
  1431. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汤面</foreignphrase>
  1432. </entry>
  1433. <entry>
  1434. soup-noodles
  1435. </entry>
  1436. </row>
  1437. <row>
  1438. <entry>
  1439. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāng</foreignphrase>
  1440. </entry>
  1441. <entry>
  1442. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汤</foreignphrase>
  1443. </entry>
  1444. <entry>
  1445. soup
  1446. </entry>
  1447. </row>
  1448. <row>
  1449. <entry>
  1450. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tiáncài</foreignphrase>
  1451. </entry>
  1452. <entry>
  1453. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">甜蔡</foreignphrase>
  1454. </entry>
  1455. <entry>
  1456. dessert
  1457. </entry>
  1458. </row>
  1459. <row>
  1460. <entry>
  1461. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tián</foreignphrase>
  1462. </entry>
  1463. <entry>
  1464. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">甜</foreignphrase>
  1465. </entry>
  1466. <entry>
  1467. to be sweet
  1468. </entry>
  1469. </row>
  1470. <row>
  1471. <entry>
  1472. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tiàogēng</foreignphrase>
  1473. </entry>
  1474. <entry>
  1475. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">调羹</foreignphrase>
  1476. </entry>
  1477. <entry>
  1478. spoon
  1479. </entry>
  1480. </row>
  1481. <row>
  1482. <entry>
  1483. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèizi</foreignphrase>
  1484. </entry>
  1485. <entry>
  1486. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">位子</foreignphrase>
  1487. </entry>
  1488. <entry>
  1489. seat, place
  1490. </entry>
  1491. </row>
  1492. <row>
  1493. <entry>
  1494. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-wèi</foreignphrase>
  1495. </entry>
  1496. <entry>
  1497. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一位人</foreignphrase>
  1498. </entry>
  1499. <entry>
  1500. counter for persons (polite)
  1501. </entry>
  1502. </row>
  1503. <row>
  1504. <entry>
  1505. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàci</foreignphrase>
  1506. </entry>
  1507. <entry>
  1508. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下次</foreignphrase>
  1509. </entry>
  1510. <entry>
  1511. next time
  1512. </entry>
  1513. </row>
  1514. <row>
  1515. <entry>
  1516. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàcì</foreignphrase>
  1517. </entry>
  1518. <entry>
  1519. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下次</foreignphrase>
  1520. </entry>
  1521. <entry>
  1522. next time
  1523. </entry>
  1524. </row>
  1525. <row>
  1526. <entry>
  1527. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàge xīngqī</foreignphrase>
  1528. </entry>
  1529. <entry>
  1530. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下个星期</foreignphrase>
  1531. </entry>
  1532. <entry>
  1533. next week
  1534. </entry>
  1535. </row>
  1536. <row>
  1537. <entry>
  1538. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàge yuè</foreignphrase>
  1539. </entry>
  1540. <entry>
  1541. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下个月</foreignphrase>
  1542. </entry>
  1543. <entry>
  1544. next month
  1545. </entry>
  1546. </row>
  1547. <row>
  1548. <entry>
  1549. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāngcài</foreignphrase>
  1550. </entry>
  1551. <entry>
  1552. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香菜</foreignphrase>
  1553. </entry>
  1554. <entry>
  1555. Chinese parsley
  1556. </entry>
  1557. </row>
  1558. <row>
  1559. <entry>
  1560. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāngjiāo</foreignphrase>
  1561. </entry>
  1562. <entry>
  1563. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香蕉</foreignphrase>
  1564. </entry>
  1565. <entry>
  1566. banana
  1567. </entry>
  1568. </row>
  1569. <row>
  1570. <entry>
  1571. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāngsū yā</foreignphrase>
  1572. </entry>
  1573. <entry>
  1574. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香酥鸭</foreignphrase>
  1575. </entry>
  1576. <entry>
  1577. fragrant crispy duck
  1578. </entry>
  1579. </row>
  1580. <row>
  1581. <entry>
  1582. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāngyóu</foreignphrase>
  1583. </entry>
  1584. <entry>
  1585. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香油</foreignphrase>
  1586. </entry>
  1587. <entry>
  1588. sesame oil
  1589. </entry>
  1590. </row>
  1591. <row>
  1592. <entry>
  1593. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāng</foreignphrase>
  1594. </entry>
  1595. <entry>
  1596. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香</foreignphrase>
  1597. </entry>
  1598. <entry>
  1599. to be fragrant
  1600. </entry>
  1601. </row>
  1602. <row>
  1603. <entry>
  1604. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xián</foreignphrase>
  1605. </entry>
  1606. <entry>
  1607. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">咸</foreignphrase>
  1608. </entry>
  1609. <entry>
  1610. to be salty
  1611. </entry>
  1612. </row>
  1613. <row>
  1614. <entry>
  1615. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎofèi</foreignphrase>
  1616. </entry>
  1617. <entry>
  1618. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小费</foreignphrase>
  1619. </entry>
  1620. <entry>
  1621. tip, gratuity
  1622. </entry>
  1623. </row>
  1624. <row>
  1625. <entry>
  1626. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiārén</foreignphrase>
  1627. </entry>
  1628. <entry>
  1629. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虾仁</foreignphrase>
  1630. </entry>
  1631. <entry>
  1632. shrimp
  1633. </entry>
  1634. </row>
  1635. <row>
  1636. <entry>
  1637. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīfàn</foreignphrase>
  1638. </entry>
  1639. <entry>
  1640. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">稀饭</foreignphrase>
  1641. </entry>
  1642. <entry>
  1643. gruel of rice and water
  1644. </entry>
  1645. </row>
  1646. <row>
  1647. <entry>
  1648. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīhóngshìzhī</foreignphrase>
  1649. </entry>
  1650. <entry>
  1651. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西红柿汁</foreignphrase>
  1652. </entry>
  1653. <entry>
  1654. tomato juice
  1655. </entry>
  1656. </row>
  1657. <row>
  1658. <entry>
  1659. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xihóngshì</foreignphrase>
  1660. </entry>
  1661. <entry>
  1662. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西红柿</foreignphrase>
  1663. </entry>
  1664. <entry>
  1665. tomato
  1666. </entry>
  1667. </row>
  1668. <row>
  1669. <entry>
  1670. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīngrèn dòufu</foreignphrase>
  1671. </entry>
  1672. <entry>
  1673. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杏仁豆腐</foreignphrase>
  1674. </entry>
  1675. <entry>
  1676. almond pudding
  1677. </entry>
  1678. </row>
  1679. <row>
  1680. <entry>
  1681. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xínxian</foreignphrase>
  1682. </entry>
  1683. <entry>
  1684. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新鲜</foreignphrase>
  1685. </entry>
  1686. <entry>
  1687. to be fresh
  1688. </entry>
  1689. </row>
  1690. <row>
  1691. <entry>
  1692. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuédòu</foreignphrase>
  1693. </entry>
  1694. <entry>
  1695. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">雪豆</foreignphrase>
  1696. </entry>
  1697. <entry>
  1698. snow peas
  1699. </entry>
  1700. </row>
  1701. <row>
  1702. <entry>
  1703. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xūn jī</foreignphrase>
  1704. </entry>
  1705. <entry>
  1706. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">熏鸡</foreignphrase>
  1707. </entry>
  1708. <entry>
  1709. smoked chicken
  1710. </entry>
  1711. </row>
  1712. <row>
  1713. <entry>
  1714. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yángròu</foreignphrase>
  1715. </entry>
  1716. <entry>
  1717. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">羊肉</foreignphrase>
  1718. </entry>
  1719. <entry>
  1720. lamb
  1721. </entry>
  1722. </row>
  1723. <row>
  1724. <entry>
  1725. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàngzi</foreignphrase>
  1726. </entry>
  1727. <entry>
  1728. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">样子</foreignphrase>
  1729. </entry>
  1730. <entry>
  1731. kind, variety
  1732. </entry>
  1733. </row>
  1734. <row>
  1735. <entry>
  1736. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yā</foreignphrase>
  1737. </entry>
  1738. <entry>
  1739. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸭</foreignphrase>
  1740. </entry>
  1741. <entry>
  1742. duck
  1743. </entry>
  1744. </row>
  1745. <row>
  1746. <entry>
  1747. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìlóng</foreignphrase>
  1748. </entry>
  1749. <entry>
  1750. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">*笼</foreignphrase>
  1751. </entry>
  1752. <entry>
  1753. a tier of a steamer
  1754. </entry>
  1755. </row>
  1756. <row>
  1757. <entry>
  1758. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yílù píngān</foreignphrase>
  1759. </entry>
  1760. <entry>
  1761. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一路平安</foreignphrase>
  1762. </entry>
  1763. <entry>
  1764. have a nice trip; bon voyage (lit. a safe journey)
  1765. </entry>
  1766. </row>
  1767. <row>
  1768. <entry>
  1769. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhǒng</foreignphrase>
  1770. </entry>
  1771. <entry>
  1772. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一种</foreignphrase>
  1773. </entry>
  1774. <entry>
  1775. a kind, one kind
  1776. </entry>
  1777. </row>
  1778. <row>
  1779. <entry>
  1780. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòng kuàizi</foreignphrase>
  1781. </entry>
  1782. <entry>
  1783. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">用筷子</foreignphrase>
  1784. </entry>
  1785. <entry>
  1786. to use chopsticks; with chopsticks
  1787. </entry>
  1788. </row>
  1789. <row>
  1790. <entry>
  1791. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòng</foreignphrase>
  1792. </entry>
  1793. <entry>
  1794. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">用</foreignphrase>
  1795. </entry>
  1796. <entry>
  1797. to use; with
  1798. </entry>
  1799. </row>
  1800. <row>
  1801. <entry>
  1802. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒumíng</foreignphrase>
  1803. </entry>
  1804. <entry>
  1805. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又名</foreignphrase>
  1806. </entry>
  1807. <entry>
  1808. to be famous
  1809. </entry>
  1810. </row>
  1811. <row>
  1812. <entry>
  1813. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóutiáo</foreignphrase>
  1814. </entry>
  1815. <entry>
  1816. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">油条</foreignphrase>
  1817. </entry>
  1818. <entry>
  1819. deep-fried twist
  1820. </entry>
  1821. </row>
  1822. <row>
  1823. <entry>
  1824. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yúchì</foreignphrase>
  1825. </entry>
  1826. <entry>
  1827. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鱼翅</foreignphrase>
  1828. </entry>
  1829. <entry>
  1830. shark's fin
  1831. </entry>
  1832. </row>
  1833. <row>
  1834. <entry>
  1835. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yú</foreignphrase>
  1836. </entry>
  1837. <entry>
  1838. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鱼</foreignphrase>
  1839. </entry>
  1840. <entry>
  1841. fish
  1842. </entry>
  1843. </row>
  1844. <row>
  1845. <entry>
  1846. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhācāi</foreignphrase>
  1847. </entry>
  1848. <entry>
  1849. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">榨菜</foreignphrase>
  1850. </entry>
  1851. <entry>
  1852. hot pickled, cabbage (Szechwan)
  1853. </entry>
  1854. </row>
  1855. <row>
  1856. <entry>
  1857. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhàngdānzi</foreignphrase>
  1858. </entry>
  1859. <entry>
  1860. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">账单子</foreignphrase>
  1861. </entry>
  1862. <entry>
  1863. check
  1864. </entry>
  1865. </row>
  1866. <row>
  1867. <entry>
  1868. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhá xiāqiú</foreignphrase>
  1869. </entry>
  1870. <entry>
  1871. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">炸虾球</foreignphrase>
  1872. </entry>
  1873. <entry>
  1874. deep fried shrimp balls
  1875. </entry>
  1876. </row>
  1877. <row>
  1878. <entry>
  1879. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhècì</foreignphrase>
  1880. </entry>
  1881. <entry>
  1882. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这次</foreignphrase>
  1883. </entry>
  1884. <entry>
  1885. this time
  1886. </entry>
  1887. </row>
  1888. <row>
  1889. <entry>
  1890. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhège xīngqī</foreignphrase>
  1891. </entry>
  1892. <entry>
  1893. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个星期</foreignphrase>
  1894. </entry>
  1895. <entry>
  1896. this week
  1897. </entry>
  1898. </row>
  1899. <row>
  1900. <entry>
  1901. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhège yuè</foreignphrase>
  1902. </entry>
  1903. <entry>
  1904. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个月</foreignphrase>
  1905. </entry>
  1906. <entry>
  1907. this month
  1908. </entry>
  1909. </row>
  1910. <row>
  1911. <entry>
  1912. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhēng</foreignphrase>
  1913. </entry>
  1914. <entry>
  1915. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蒸</foreignphrase>
  1916. </entry>
  1917. <entry>
  1918. to cook something hy steaming
  1919. </entry>
  1920. </row>
  1921. <row>
  1922. <entry>
  1923. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-zhe</foreignphrase>
  1924. </entry>
  1925. <entry>
  1926. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">着</foreignphrase>
  1927. </entry>
  1928. <entry>
  1929. marker of DURATION of an action
  1930. </entry>
  1931. </row>
  1932. <row>
  1933. <entry>
  1934. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīdao</foreignphrase>
  1935. </entry>
  1936. <entry>
  1937. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">知道</foreignphrase>
  1938. </entry>
  1939. <entry>
  1940. to know
  1941. </entry>
  1942. </row>
  1943. <row>
  1944. <entry>
  1945. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīma jiàng</foreignphrase>
  1946. </entry>
  1947. <entry>
  1948. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">芝麻酱</foreignphrase>
  1949. </entry>
  1950. <entry>
  1951. sesame paste
  1952. </entry>
  1953. </row>
  1954. <row>
  1955. <entry>
  1956. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōngjiān</foreignphrase>
  1957. </entry>
  1958. <entry>
  1959. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中间</foreignphrase>
  1960. </entry>
  1961. <entry>
  1962. middle
  1963. </entry>
  1964. </row>
  1965. <row>
  1966. <entry>
  1967. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǔkè</foreignphrase>
  1968. </entry>
  1969. <entry>
  1970. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">主客</foreignphrase>
  1971. </entry>
  1972. <entry>
  1973. guest of honor
  1974. </entry>
  1975. </row>
  1976. <row>
  1977. <entry>
  1978. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhù</foreignphrase>
  1979. </entry>
  1980. <entry>
  1981. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">祝</foreignphrase>
  1982. </entry>
  1983. <entry>
  1984. to wish (someone something)
  1985. </entry>
  1986. </row>
  1987. <row>
  1988. <entry>
  1989. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zìjǐ</foreignphrase>
  1990. </entry>
  1991. <entry>
  1992. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自己</foreignphrase>
  1993. </entry>
  1994. <entry>
  1995. oneself
  1996. </entry>
  1997. </row>
  1998. <row>
  1999. <entry>
  2000. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuì jí</foreignphrase>
  2001. </entry>
  2002. <entry>
  2003. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">醉鸡</foreignphrase>
  2004. </entry>
  2005. <entry>
  2006. drunken chicken
  2007. </entry>
  2008. </row>
  2009. <row>
  2010. <entry>
  2011. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuóliào</foreignphrase>
  2012. </entry>
  2013. <entry>
  2014. <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">佐料</foreignphrase>
  2015. </entry>
  2016. <entry>
  2017. condiments, ingredients
  2018. </entry>
  2019. </row>
  2020. </tbody>
  2021. </tgroup>
  2022. </informaltable>