frames-trad.csv 2.0 KB

12345678910111213141516171819202122232425
  1. 1. A: Jǐdiǎn zhōng kāi? 幾點鐘開? What time does it leave?
  2. B: híbādiǎn wǔshiwǔfēn fā chē. 十八點五十五分發車。 It departs at 1855.
  3. A: Nà hǎo. 那好。 That’s fine.
  4. 2. B: Qǐng ni bǎ nǐde hùzhào hé lǚxíngzhèng gěi wo. 請你把你的護照和旅行證給我。 Please give me your passport and travel permit.
  5. A: Hǎo, gěi ni. 好,給你。 Okay, here it is.
  6. 3. A: Dào Shànghǎi qùde chē zài dìjǐ zhàntái? 到上海去的車在第幾站臺? On which platform is the train to Shànghǎi?
  7. B: Zài dìyī zhàntái. 在第一站臺。 It’s on Platform Number 1.
  8. 4. B: Bú yòng jí. Hái zǎo ne. 不用急。還早呢。 No need to be anxious. It’s still early.
  9. B: Nǐ xiān zài zhèige jiēdàishì xiūxi xiuxi. 你先在這個接待室休息休息。 First, rest a bit in this waiting room.
  10. 5. A: Wǒ zhèijiàn xíngli zěnme bàn? Shì bu shi kéyi náshang chē qu? 我這件行李怎麽辦?是不是可以拿上車去? What should I do about this suitcase of mine? May I take it onto the train?
  11. B: Kéyi bǎ xíngli náshang chē qu. 可以把行李拿上車去。 You may take the suitcase onto the train.
  12. 6. A: Zhèibān chē yǒu cānchē ba? 這班車有餐車吧? This train has a dining car, I suppose?
  13. B: Yǒu. Yǒu Zhōngcān, yě yǒu Xīcān. 有。有中餐,也有西餐。 Yes. There’s Chinese food and there’s also Western food.
  14. A: Hǎojíle. 好極了。 Great.
  15. 7. C: Xià yízhàn jiù shi Shànghǎi le. 下一站就是上海了。 The next station is Shànghǎi.
  16. C: Kuài yào dào zhàn le. 快要到站了。 We are about to arrive at the station.
  17. C: Nín zhǔnbèi xià chē ba. 您準備下車了。 Please get ready to get off the train.
  18. 8. bān 搬 to move
  19. 9. náshangqu 拿上去 to take up
  20. náshanglai 拿上來 to bring up
  21. náxiaqu 拿下去 to take down
  22. náxialai 拿下來 to bring down
  23. 10. pǎo 跑 to run
  24. 11. wǎn 晚 to be late
  25. 12. yuètái 月臺 train platform (alternate word for zhàntái. more common in Taiwan)