II (No English equivalent. denn Unstressed particle express¬ ing polite interest or con¬ cern. ) MR. ALLEN HERR ALLEN Hello, Mr. Becker. How are you? Guten Tag, Herr Becker. Wie geht es Ihnen denn? MS. BECKER HERR BECKER Fine, thanks. Danke, gut. to know, be acquainted with kennen you know (speaking to family du kennst or intimate friends) doch (no exact equivalent. Here: unstressed particle stressing an obvious fact.) MR. ALLEN HERR ALLEN Mary, you know Mr. Becker, don't you? Maria, du kennst doch Herrn Becker, nicht wahr? of course natürlich we wir we have wir haben for a long time lange seen gesehen MRA. ALLEN FRAU ALLEN Yes, of course. We haven't seen you Ja, natürlich. Wir haben Sie lange for a long time, Mr. Becker. nicht gesehen, Herr Becker. I was ich war the month der Monat for two months zwei Monate Bonn Bonn MR. BECKER HERR BECKER I was in Bonn for two months. Ich war zwei Monate in Bonn. how long wie lange to stay, remain bleiben MR. ALLEN HERR ALLEN How long are you staying here in Wie lange bleiben Sie hier in Munich? München? probably wahrscheinlich the year das Jahr one year ein Jahr MR. BECKER HERR BECKER Probably for one year. Wahrscheinlich ein Jahr.