Unit 6 TELEPHONGESPRÄCHE Basic Sentences Notes to the Basic Sentences 1 G.m.b.H. is the abbreviation for Gesellschaft mit beschränkter Haftung, meaning "limited liability company". It is similar to the abbreviations "Inc." and "Ltd." with which you are familiar. 2 möchte(n) is often used to express a request or polite command to a third person indicated by the subject of the sentence: Sie möchten Ihre Frau Your wife wants you to call her, anrufen, Herr Konsul. Mr. Wilson. Rufen Sie meine Frau an und Call up my wife and tell her to come sagen Sie ihr, sie möchte at 5 o'clock, um 5 Uhr kommen. 3 German telephone numbers are usually written in two-digit groups: 77 9^ 51-They are spoken both by decades and by digits, i.e., for this number you will hear both: siebenundsiebzig vierundneunzig einundfünfzig and sieben sieben neun vier fünf eins. 4 The forms of this noun in the singular are: der Name, den Namen, dem Namen, des Namens; its plural is regular. Notes on Pronunciation A. Some difficult clusters In Unit 4 we presented the ich-sound and the ach-sound after and between vowels and in combination with certain consonants. Unit 5 dealt with the ts-cluster in initial, final and inter-vocalic position. These sounds also occur in complex clusters, as the following examples show. Practice them with your instructor. Practice 1 nicht durch gänzlich wenigsten acht lachst nichts Furcht herzlich nächsten achtzehn machst rechts furchtbar weichlich höchste achtzig buchst sechzehn fürchten rechtzeitig möglichst Hochzeit lochst B. Review of vowel contrasts Up to now we dealt with the German sounds which are most different from English sounds. By way of review we will drill the most difficult of these sounds again, starting with the contrasts between -o- and -ö- and between -u-and -Ü-. Practice 2 grosse - Grösse Tochter - Töchter schon - schön offen - Löffel Ofen - Öfen fordere - fördere Practice 3 Tute - Tüte Mutter - Mütter Huhn - kühn rucken - Rücken Tour - Tür Hunde - Bünde Practice 4 Söhne - Sühne Götter - Mütter töte - Tüte Köche - Küche Föhre - führe schösse - Schüsse Notes on Grammar (Por Home Study) A. ADJECTIVES I. Adjectives have occurred in a number of sentences in the first five units: München ist eine schöne Munich is a beautiful city. Stadt. Das Essen ist dort sehr gut. The food is very good there. In welcher Gegend ist das What part of town is the American amerikanische Konsulat? Consulate in? Sr trifft einen alten He meets an old acquaintance. Bekannten. Hier ist ein guter Roman. Here's a good novel. Note that some of these adjectives have endings: schön-e, amerikanisch-e, alt-en. gut-er; while some do not: gut, interessant. The adjectives without endings are commonly called Predicate Adjectives; they are often seperated by a verb from the noun or pronoun they modify. The adjectives with endings are commonly called Attributive Adjectives. They occur in a SPECIFIER-ADJECTIVE-NOUN sequence: das amerikanische Konsulat, ein guter Roman. II. Predicate adjectives NEVER HAVE ENDINGS. They may occur either before or after the noun or pronoun they modify. Here are some further examples. Meine Schreibmaschine ist My typewriter is out of order. kaputt. Die Wirtschaftsabteilung The Economic Section is not very ist nicht sehr gross. large. Sehr schön ist diese neue (A) very beautiful (specimen) is this französische Briefmarke. new French stamp. III. Adjectives are also used as adverbs in German. Like predicate adjectives they NEVER HAVE ENDINGS: Ich verstehe Sie gut. I understand you well. Sprechen Sie bitte Please speak slowly. langsam. Er spricht ausgezeichnet He speaks German excellently, deutsch. IV. Attributive adjectives in SPECIFIER-ADJECTIVE-NOUN sequences ALWAYS HAVE ENDINGS. 1. After der-type specifiers the adjective endings are -e or -en; Nom Der neue Vizekonsul wohnt in diesem Etagenhaus. Acc Den neuen Vizekonsul kenne ich noch nicht. Dat Meine Sekretärin spricht mit dem neuen Vizekonsul. Gen Kennen Sie die Frau des neuen Vizekonsuls? Nom Dieses qrosse Hotel gehört meinem Vater. Acc Dieses qrosse Hotel kenne ich nicht. Dat In diesem qrossen Hotel wohnt Herr Becker. Gen Der Portier dieses qrossen Hotels zeigt es Ihnen. Nom Wo ist hier die amerikanische Botschaft? Acc Ich suche die amerikanische Botschaft. Dat Sie arbeitet in der amerikanischen Botschaft. Gen Eine Sekretärin der amerikanischen Botschaft wohnt in der Schubertstrasse. Nom Wieviel kosten die neuen Bleistifte? Acc Brauchen Sie schon die neuen Bleistifte? Dat Schreiben Sie mit den neuen Bleistiften? Gen Geben Sie mir bitte einen der neuen Bleistifte. 2. After ein-type specifiers the adjective endings are -e_, -en, -er or -es: Nom Das ist ein amerikanischer Schriftsteller. Acc Ich kenne einen amerikanischen Schriftsteller. Dat Er spricht mit einem amerikanischen Schriftsteller. Gen Sie ist die Frau eines amerikanischen Schriftstellers. Nom Ist das Ihr neues Auto? Acc Haben Sie schon Ihr neues Auto? Dat Fahren Sie mit Ihrem neuen Auto? Gen Ist die Tür Ihres neuen Autos schon kaputt? Nom Frau Keller ist meine neue Sekretärin. Acc Kennen Sie meine neue Sekretärin? Dat Sprechen Sie mit meiner neuen Sekretärin'. Gen Das ist die Schreibmaschine meiner neuen Sekretärin. Nom Unsere alten Kollegen fahren jetzt nach Amerika. Acc Wir besuchen unsere alten Kollegen in Berlin. Dat Wir möchten mit unseren alten Kollegen im Hofbräuhaus essen. Gen Die Büros unserer alten Kollegen sind im ersten Stock. 3. The noun is not always present in a sequence; it may be understood from the context. In any case the form of the adjective remains the same. Fahren Sie mit dem alten Are you going in the old car or in Wagen oder mit dem neuen? the new one? Wissen Sie seine neue Do you know his new address? Adresse? Ich habe hier nur seine I only have his old one here, alte. Ist das ein altes Buch Is that an old book or a new one? oder ein neues? Notice that we usually substitute the pronoun "one" in English for the noun that is omitted. 4. If there is more than one adjective in a sequence, they all have the same form: Hier ist ein guter neuer Here's a good new novel. Roman. Wer wohnt in diesem Who lives in this beautiful schönen alten Haus? old house? Das ist eine alte That's an old American stamp, amerikanische Briefmarke. 5. Except for the number "one", which is the specifier ein, and ordinal numbers like "first", "second", etc., which will be dealt with later on, the numerals have NO ENDINGS and do not affect the forms of adjectives in a SPECIFIER-ADJECTIVE-NOUN sequence at all: Das sind meine zwei Those are m^ two old colleagues. alten Kollegen. Wo sind unsere drei Where are our three new pencils? neuen Bleistifte? V. Attributive adjectives are sometimes used as nouns. Their forms are the same as those outlined above. Im Konsulat trifft er einen In the consulate he meets an old alten Bekannten. acquaintance. Ja, die Angehörigen meiner Yes, (the members of) my wife's Frau leben hier. family live here. These nouns may refer to either men or women, but their forms change accordingly, and also depending on whether they are preceded by an ein-type specifier or a der-type specifier. Er ist ein alter Bekannter He's an old acquaintance of mine, von mir. Sie ist eine alte Bekannte She's an old acquaintance of mine, von mir. Der Bekannte meiner Schwester My sister's (gentleman) friend comes kommt aus Berlin. from Berlin. Die Bekannte Ihres Bruders Your brother's (lady) friend is very ist sehr nett. nice. Die Bekannten meiner Eltern My parents' friends are driving to fahren heute nach Bonn. Bonn today. Here is a list of similar nouns which have occurred thus far: Referring to Men Referring to Woman Plural (a) With der Beamte die Beamten der-type der Deutsche die Deutsche die Deutschen specifier der Angehörige die Angehörige die Angehörigen der Staatsangehörige die Staatsangehörige die Staatsange- hörigen der Verwandte die Verwandte die Verwandten (b) With ein Beamter unsere Beamten ein-type ein Deutscher eine Deutsche keine Deutschen specifier ein Angehöriger eine Angehörige meine Angehörigen ein Staatsange- eine Staatsange- keine Staatsange- höriger hörige hörigen ein Verwandter eine Verwandte ihre Verwandten B. TIME EXPRESSIONS I. We have encountered several references to time thus far: Ich war zwei Monate in Bonn. I was in Bonn for two months. In zehn Minuten sind Sie da. You'll be there in ten minutes. Kommen Sie am nächsten Come and see us next Sunday. Sonntag zu uns. Konsul Wilson ist leider _im I'm sorry, Mr. Wilson is not Augenblick nicht im Büro. in the office at the moment. Ich bin den ganzen I'11 be in my office all Nachmittag in meinem Büro. afternoon. 1. Time reference can be given by a prepositional phrase with _in or an followed by a Dative form of the noun. 2. Time reference can be given by an Accusative form of the noun or specifier-adjective-noun phrase. 3- Prepositional phrases or noun phrases referring to time precede phrases referring to place. C. QUESTION-WORD PRONOUNS WITH PREPOSITIONS I. When a question-word pronoun in a prepositional phrase refers to a human being, the regular pronoun form is used. Mit wem spricht er? Who is he talking to? Zu wem soll ich gehen? Who am I supposed to go to? Für wen tun Sie das? Who are you doing that for? Conversational English usually ends the sentence with the preposition, although formal and literary usage permit placing it at the beginning: For whom are you doing that? Note that German however always requires the sequence of preposition first, followed by object form (accusative or dative) of the pronoun. II. When an inanimate object is referred to, a question-word pronoun in a prepositional phrase may be replaced by the special form wo-. Um was handelt es sich? or Worum handelt es sich? What is it about? Wovon spricht sie? What is she speaking of? Womit schreiben Sie lieber, What do you prefer to write with, mit dem Füller oder mit pen or typewriter? der Schreibmaschine? This is similar to the replacement of the pronoun by da- in such forms as daneben, damit, davon, etc., as noted in Unit 3« If the preposition begins with a vowel the special combining form is wor- (worum, worauf, woran, etc.) SUBSTITUTION DRILL - Part I This is a drill on the forms of the adjectives in specifier-adjective-noun sequences. As in Unit 3» 4 and 5 the sequences are presented .systematically by der-nouns, das-nouns and die-nouns first and then at random. Drill for accuracy, fluency and speed. 1. Ist das der neue Wagen? a. Ober - Kollege - Konsul - der neue Ober - der neue Kollege - Apparat - Füller der neue Konsul - der neue Apparat - der neue Füller b. Büro - Telephon - Generaikon- das neue Büro - das neue Telephon -sulat - Haus - Geschäft das neue Generalkonsulat - das neue Haus - das neue Geschäft c. Abteilung - Nummer - Wohnung - die neue Abteilung - die neue Nummer -Adresse - Sekretärin die neue Wohnung - die neue Adresse - die neue Sekretärin d. Telephon - Wagen - Wohnung - das neue Telephon - der neue Wagen -Konsul - Geschäft - Haus - die neue Wohnung - der neue Konsul -Kollege - Adresse - Füller - das neue Geschäft - das neue Haus -Nummer - Abteilung - Generaikon- der neue Kollege - die neue Adresse -sulat - Apparat - Büro - Ober - der neue Füller - die neue Nummer -Sekretärin die neue Abteilung - das neue Generalkonsulat - der neue Apparat - das neue Büro - der neue Ober - die neue Sekretärin 2. Er kennt den alten Portier. a. Beamten - Schriftsteller - den alten Beamten - den alten SchriftPolizisten - Herrn Becker - steiler - den alten Polizisten - den Markt - Park alten Herrn Becker - den alten Markt - den alten Park b. Theater - Haus - Schloss - das alte Theater - das alte Haus - das Museum - Hotel alte Schloss - das alte Museum - das alte Hotel c. Universität - Dame - Bibliothek - die alte Universität - die alte Dame -Stadt - Frau die alte Bibliothek - die alte Stadt - die alte Frau d. Bibliothek - Polizisten - die alte Bibliothek - den alten Poli-Schloss - Beamten - Frau - zisten - das alte Schloss - den alten Hotel - Stadt - Schriftsteller - Beamten - die alte Frau - das alte Markt - Dame - Park - Museum - Hotel - die alte Stadt - den alten Theater - Universität - Portier Schriftsteller - den alten Markt - die alte Dame - den alten Park - das alte Museum - das alte Theater - die alte Universität - den alten Portier 3« Er geht zu dem alten Bahnhof« a. Flughafen - Parkplatz - Rats- zu dem alten Flughafen - zu dem alten keller Parkplatz - zu dem alten Ratskeller b. Hotel - Büro - Theater - Museum - zu dem alten Hotel - zu dem alten Rathaus Büro - zu dem alten Theater - zu dem alten Museum - zu dem alten Rathaus c. Universität - Botschaft - Biblio- zu der alten Universität - zu der thek - Bank alten Botschaft - zu der alten Bibliothek - zu der alten Bank d. Bahnhof - Hotel - Museum - Flug- zu dem alten Rahnhof - zu dem alten hafen - Rathaus - Bibliothek - Hotel - zu dem alten Museum - zu dem Büro - Ratskeller - Bank - alten Flughafen - zu dem alten Rathaus -Theater - Botschaft - Parkplatz - zu der alten Bibliothek - zu dem alten Universität Büro - zu dem alten Ratskeller - zu der alten Bank - zu dem alten Theater -zu der alten Botschaft - zu dem alten Parkplatz - zu der alten Universität 325-2 7 M C - 3!) - 11 if. Hier ist ein guter Bleistift. a. Füller - Koffer - Roman - ein guter Füller - ein guter Koffer -Parkplatz - Wein ein guter Roman - ein guter Parkplatz - ein guter Wein b. Buch - Theater - Restaurant - ein gutes Buch - ein gutes Theater -Cafe - Geschäft ein gutes Restaurant - ein gutes Cafe - ein gutes Geschäft c. Universität - Bibliothek - eine gute Universität - eine gute Schreibmaschine - Zigarre - Bibliothek - eine gute Schreibmaschine -Zeitung eine gute Zigarre - eine gute Zeitung d. Schreibmaschine - Bleistift - eine gute Schreibmaschine - ein guter Geschäft - Füller - Universität - Bleistift - ein gutes Geschäft - ein Koffer - Zeitung - Restaurant - guter Füller - eine gute Universität -Parkplatz - Roman - Zigarre - ein guter Koffer - eine gute Zeitung -Buch - Cafe - Wein - Theater - ein gutes Restaurant - ein guter Bibliothek Parkplatz - ein guter Roman - eine gute Zigarre - ein gutes Buch - ein gutes Cafe - ein guter Wein - ein gutes Theater - eine gute Bibliothek j. Ich suche einen guten Wagen. a. Füller - Roman - Wein - einen guten Füller - einen guten Bleistift - Stadtplan Roman - einen guten Wein - einen guten Bleistift - einen guten Stadtplan b. Buch - Hotel - Auto - Cafe - ein gutes Buch - ein gutes Hotel -Restaurant ein gutes Auto - ein gutes Cafe - ein gutes Restaurant c. Zeitung - Universität - Biblio- eine gute Zeitung - eine gute Uni-thek - Sekretärin - Schreibma- versität - eine gute Bibliothek -schine eine gute Sekretärin - eine gute Schreibmaschine d. Poman - Universität - Wagen - einen guten Roman - eine gute Universi-Auto - Hotel - Füller - tat - einen guten Wagen - ein gutes Zeitung - Restaurant - Wein - Auto - ein gutes Hotel - einen guten Sekretärin - Cafe - Stadtplan - Füller - eine gute Zeitung - ein Buch - Schreibmaschine - Blei- gutes Restaurant - einen guten Wein - stift - Bibliothek eine gute Sekretärin - ein gutes Cafe - einen guten Stadtplan - ein gutes Buch - eine gute Schreibmaschine -einen guten Bleistift - eine gute Bibliothek - 6. Hier ist die Adresse eines alten Bekannten. a. Kollegen - Schriftstellers - eines alten Kollegen - eines alten Beamten - Diplomaten - Konsuls Schriftstellers - eines alten Beamten - eines alten Diplomaten - eines alten Konsuls b. Dame - Amerikanerin - Tante - einer alten Dame - einer alten Ameri-Universität - Sekretärin kanerin - einer alten Tante - einer alten Universität - einer alten Sekretärin (Drill No. 6 continued on the next page.) c. Beamten - Amerikanerin - eines alten Beamten - einer alten Bekannten - Dame - Kollegen - Amerikanerin - eines alten Bekannten - Tante - Sekretärin - Schrift- einer alten Dame - eines alten Kollegen - stellers - Universität - Diplo- einer alten Tante - einer alten Sekre- maten - Konsuls tärin - eines alten Schriftstellers - einer alten Universität - eines alten Diplomaten - eines alten Konsuls 7. Können Sie mir die Adresse eines guten Geschäfts geben? a. Hotels - Restaurants - Cafes eines guten Hotels - eines guten Restaurants - eines guten Cafes Part II In the following drill various adjectives which have occurred up to this point are employed, in both predicate and attributive function. 8. Unser Auto ist nicht alt. kaputt - schön - gross - neu - gut 9. Diese Auskunft ist gut. genau - neu - wichtig - besser - dringend 10. Die Einfuhrbestimmungen sind neu. besser - gut - alt - wichtig 11. Sie haben vorhin bei mir angerufen. uns - ihm - ihnen - ihr - Ihnen - dem Diplomaten - meiner Tante -seinen Eltern - ihrem Bruder - unserer Schwester - meiner Sekretärin 12. Ich habe meine Zigaretten nicht bei mir. wir Wir haben unsere Zigaretten nicht bei uns. Herr Müller Herr Müller hat seine Zigaretten nicht bei sich. meine Frau Meine Frau hat ihre Zigaretten nicht bei sich. sie (pl) Sie haben ihre Zigaretten nicht bei sich. Ihr Mann Ihr Mann hat seine Zigaretten nicht bei sich. Fräulein König Fräulein König hat ihre Zigaretten nicht bei sich. sie (sg) Sie hat ihre Zigaretten nicht bei sich. 13. Das sind die alten Füller. amerikanisch- Konsuln ..• die amerikanischen Konsuln französisch- Bücher ... die französchen Bücher deutsch- Zigaretten ... die deutschen Zigaretten alt- Zeitungen .•• die alten Zeitungen wichtig- Nummern ..• die wichtigen Nummern neu- Bleistifte ••• die neuen Bleistifte schön- Geschäfte ..• die schönen Geschäfte 14. Das sind seine qrossen neuen Autos. unser- schön- alt- Restaurants ... unsere schönen alten Restaurants mein- alt- kaputt- Füller ... meine alten kaputten Füller ihr- neu- französisch- Bücher ... ihre neuen französischen Bücher unser- gross- amerikanisch- ... unsere grossen amerikanischen Wagen Wagen ^ ihr- schön- deutsch- Romane ... ihre schönen deutschen Romane 15. Er spricht mit den neuen Vizekonsuln. französisch- Schriftstellern ... den französischen Schriftstellern nett- Amerikanern ..• den netten Amerikanern wichtig- Beamten ... den wichtigen Beamten alt- Deutschen ... den alten Deutschen nett- Sekretärinnen ... den netten Sekretärinnen amerikanisch- Kollegen ... den amerikanischen Kollegen deutsch- Diplomaten ... den deutschen Diplomaten 16. Das ist das neue qrosse Kino. alt- deutsch- Zeitung ... die alte deutsche Zeitung neu- amerikanisch- Konsul ... der neue amerikanische Konsul berühmt- alt- Universität ... die berühmte alte Universität gross- neu- Hotel ... das grosse neue Hotel berühmt- alt- Rathaus ... das berühmte alte Rathaus kaputt- alt- Schreibmaschine ... die kaputte alte Schreibmaschine nett- alt- Herr ••• der nette alte Herr 17. Er zeigt uns die guten deutschen Zigarren. schön- alt- Bücher •.• die schönen alten Bücher neu- amerikanisch- Zeitungen ... die neuen amerikanischen Zeitungen gut- französisch- Weine ... die guten französischen Weine neu- gut- Schreibmaschinen ... die neuen guten Schreibmaschinen berühmt- alt- Briefmarken ... die berühmten alten Briefmarken 18. Sie kennen unsere netten deutschen Cafes. kein- alt- französisch- Romane ... keine alten französischen Romane unser- berühmt- alt- Schlösser ... unsere berühmten alten Schlosser ihr- neu- gross- Abteilungen -.. ihre neuen grossen Abteilungen sein- schön- gross- Geschäfte ... seine schonen grossen Geschäfte unser- wichtig- neu- Fragebogen ... unsere wichtigen neuen Fragebogen ihr- nett- neu- Wohnungen ... ihre netten neuen Wohnungen unser- umständlich- deutsch- ... unsere umständlichen deutschen Geschäftsbriefe Geschäftsbriefe 19. Das ist unser altes deutsches Hotel- ein- wichtig- amerikanisch- ... ein wichtiger amerik?-ischer Schriftsteller Schriftsteller ihr- schön- neu- Schreibmaschine ... ihre schöne neue Schreibmaschine unser- berühmt- alt- Universität ... unsere berühmte alte Universität sein- alt- kaputt- Füller ... sein alter kaputter Füller unser- gross- alt- Wohnung ... unsere grosse alte Wohnung ihr- nett- neu- Sekretärin -.. ihre nette neue Sekretärin sein- gut- neu- Roman .-. sein guter neuer Roman ein- neu- französisch- Zeitung ... eine neue französische Zeitung 20. Er hat einen neuen deutschen Wagen. schön- gross- Wohnung ... eine schöne grosse Wohnung alt- kaputt- Telephon ... ein altes kaputtes Telephon gut- deutsch- Schreibmaschine ... eine gute deutsche Schreibmaschine schön- französisch- Namen ... einen schönen französischen Namen gross- neu- Büro ... ein grosses neues Büro nett- alt- Sekretärin ... eine nette alte Sekretärin neu- amerikanisch- Füller ... einen neuen amerikanischen Füller nett- amerikanisch- Kollegen ... einen netten amerikanischen Kollegen 21. Zeigen Sie mir einen der kaputten Füller. französisch- Zeitungen ... eine der französischen Zeitungen neu- Fragebogen ... einen der neuen Fragebogen deutsch- Romane ... einen der deutschen Romane neu- Büros ... eins der neuen Büros amerikanisch- Briefmarken ... eine der amerikanischen Briefmarken gross- Etagenhäuser ... eins der grossen Etagenhäuser alt- Wagen ... einen der alten Wagen 22. Sie wohnen in einem qrossen neuen Hotel. schön- französisch- Stadt ... einer schönen französischen Stadt gross- amerikanisch- Etagenhaus ... einem grossen amerikanischen Etagenhaus schön- alt- Park ... einem schönen alten Park nett- deutsch- Haus ... einem netten deutschen Haus gross- neu- Wohnung ... einer grossen neuen Wohnung schön- gross- Neubau ... einem schönen grossen Neubau 23. Es handelt sich um eine seiner neuen Sekretärinnen. unser- deutsch- Schriftsteller ... einen unserer deutschen Schriftsteller Ihr- neu- Formulare ... eins Ihrer neuen Formulare unser- dringend- Konferenzen ... eine unserer dringenden Konferenzen unser- amerikanisch- Vizekon- ... einen unserer amerikanischen Vize- suln konsuln Ihr- neu- Einfuhrbestimmungen ... eine Ihrer neuen Einfuhrbestimmungen sein- wichtig- Briefe ... einen seiner wichtigen Briefe ihr- deutsch- Geschäfte ... eins ihrer deutschen Geschäfte CONVERSION DRILL In the following sentences convert the underlined nouns to the plural as indicated, making any other necessary changes. 1. Hier ist der schöne Park. Hier sind die schönen Parks. 2. Wo ist mein neuer Bleistift? Wo sind meine neuen Bleistifte? 3. Hier wohnt unser guter Bekannter. Hier wohnen unsere guten Bekannten. 4. Er kennt den französischen Roman. Er kennt die französischen Romane. 5* Sie liest die amerikanische Zeitung. Sie liest die amerikanischen Zeitungen. 6. Ihre nette Verwandte besucht uns Ihre netten Verwandten besuchen uns heute. heute. 7. Wie gefällt Ihnen die grosse Wie gefallen Ihnen die grossen Wohnungen? Wohnung ? 8. Hier ist kein deutscher Beamter. Hier sind keine deutschen Beamten. 9- Dieser schöne Koffer gehört mir Diese schönen Koffer gehören mir nicht, nicht. 10. Hier gibt es keinen grossen Park- Hier gibt es keine grossen Parkplätze. platz. 11. Mein amerikanischer Kollege ist Meine amerikanischen Kollegen sind Vizekonsul. Vizekonsuln. 12. Er spricht mit der Sekretärin der Er spricht mit den Sekretärinnen der neuen Abteilung. neuen Abteilungen. 13. Wollen Sie das nicht der netten Wollen Sie das nicht den netten Amerikanerin zeigen? Amerikanerinnen zeigen? 14. Hier ist die neue Schreibmaschine Hier sind die neuen Schreibmaschinen meiner Schwester. meiner Schwestern. 15. Kennen Sie das nette Buch dieses Kennen Sie die netten Bücher dieser Schriftstellers? Schriftsteller? 16. Ich kann mit diesem kaputten Füller Ich kann mit diesen kaputten Füllern nicht schreiben. nicht schreiben. 17. Ist das der neue Pfennig? Sind das die neuen Pfennige? VARIATION DRILL 1. Mit wem spricht Herr Wiegand gerade? Who is Mr. Wiegand lust talking to? a. To whom may I go in this matter? Zu wem darf ich in dieser Angelegenheit gehen? b. Who would you like to talk to? Mit wem möchten Sie sprechen? c. Who does this young man work Für wen arbeitet dieser Junge Mann? for? d. Who is it about? Um wen handelt es sich denn? e. Who are you speaking of actually? Von wem sprechen Sie eigentlich? 2. Wovon spricht die neue Sekretärin? What is the new secretary talking about? a. What are you writing with, Womit schreiben Sie, mit Bleistift pencil or pen ('ink')? oder mit Tinte? b. What do you need this Wofür brauchen Sie diese Auskunft? information for? c. What does he mention ('write of') Wovon schreibt er in seinem Brief? in his letter? d. What is it about? Worum handelt es sich? 3- Hoffentlich ist diese Auskunft I hope this information is accurate. genau. a. I hope the book is good. Hoffentlich ist das Buch gut. b. Is the typewriter new? Ist die Schreibmaschine neu? c. Unfortunately the fountain pen Leider ist der Füller kaputt, is broken. d. Is the conference important? Ist die Konferenz wichtig? 4. Dieses Formular ist neu. This form is new. a. The office is unfortunately Das Büro ist leider nicht sehr gross, not very large. b. The park is very beautiful Der Park ist sehr schön. c. This apartment is very nice. Diese Wohnung ist sehr nett. d. This long distance call is Dieses Ferngespräch ist dringend, urgent. 5. Dieser Brief ist sehr wichtig. This letter is very, important. Das ist ein wichtiger Brief. This is an important letter. a. The book is very good. Das Buch ist sehr gut. I'm reading a good book. Ich lese ein gutes Buch. b. Is the palace famous? Ist das Schloss berühmt? That is a famous palace. Das ist ein berühmtes Schloss. c. The telephone call is urgent. Der Anruf ist dringend. You have an urgent telephone Sie haben einen dringenden Anruf, call. (Drill No. 5 is continued on the next page.) d. His information is very Seine Auskunft ist sehr genau, accurate. I need ('an') accurate Ich brauche eine genaue Auskunft, information. e. This pencil is broken Dieser Bleistift ist leider kaputt, unfortunately. I can't write with this broken Ich kann mit diesem kaputten Bleistift pencil. nicht schreiben. 6. Die deutsche Sekretärin legt gerade The German secretary ist lust hanging den Hörer auf. up (the receiver). a. The nice American vice consul Der nette amerikanische Vizekonsul is not coming back today. kommt heute nicht zurück. b. The new vice consul in the visa Der neue Vizekonsul der Visa-Abteilung section places a call to meldet ein Gespräch nach Wiesbaden an. Wiesbaden. c. The American officer lifts off Der amerikanische Beamte nimmt den the receiver. Hörer ab. d. My German friend doesn't like Mein deutscher Bekannter ruft mich nicht to call me up at the office. gern im Büro an. 7. Das Telephon klingelt im The telephone rings in the amerikanischen Generalkonsulat. American Consulate General. a. They live in a nice new Sie wohnen in einem schönen Neubau, building. b. He works at ('in') the American Er arbeitet in der amerikanischen Embassy. Botschaft. c. We live in an old apartment Wir wohnen in einem alten Etagenhaus, house. d. You*11 reach him in the new Sie erreichen ihn in der neuen Visavisa section. Abteilung. e. She works in our new office. Sie arbeitet in unserem neuen Büro. 8. Hier 1st die Adresse des neuen Here's the new consul's address. Konsuls. a. I'm going in an old friend's Ich fahre mit dem Wagen eines alten car. Bekannten. b. She's the wife of the American Sie ist die Frau des amerikanischen vice consul. Vizekonsuls. c. That's the information of a Das ist die Auskunft eines deutschen German official. Beamten. d. She's the secretary of our new Sie ist die Sekretärin unserer neuen department. Abteilung. e. We'll talk to the wife of the Wir sprechen mit der Frau des famous writer. berühmten Schriftstellers. 9. Kennen Sie den amerikanischen Do you know the American Consul General? Generalkonsul? a. Do you need the exact address Brauchen Sie die genaue Adresse von of Mr. Allen? Herrn Allen? b. Is she looking for the old Sucht sie die alte Sekretärin der secretary of the Economic Wirtschaftsabteilung? Section? c. Is she connecting the French Verbindet sie den französischen Beamten official with the customs office mit dem Zoll oder mit der Wirtschafts-or the Economic Section? abteilung? d. Is he going to give her the exact Gibt er ihr die genaue Auskunft? information? e. Are you going to call up the Rufen Sie den amerikanischen Diplomaten American Foreign Service Officer? an? 10. Si