The American is going to the market.
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate manner.
A. | Девушка, почём яблоки? | Miss, how much are the apples? |
P. | 3000 рублей килограмм. | 3,000 roubles a kilogramm. |
A. | Дайте два килограмма. | Give me two kilograms. |
P. | Вот, пожалуйста. | Here you go. |
A. | Спасибо. | Thank you. |
A. | Молодой человек! Сколькостоит кило апельсинов? | Young man! How much is a kilo of oranges? |
P. | 6000 рублей. | 6,000 roubles. |
A. | Дайте, пожалуйста, три кило. | Please give me three kilos. |
P. | Вот, пожалуйста. | Here you go. |
A. | Спасибо. | Thanks. |
Listen to the following questions and choose the appropriate answers from
those given below.
Девушка, есть апельсины?
Сколько стоит кило яблок?
Помидоры стоят десять тысяч?
a. Пять тысяч рублей.
b. Да, десять тысяч.
c. Конечно, есть!
Translate into Russian:
I want to buy apples.
Miss, do you have any oranges?
Do you want to buy oranges?
Young man, how much are the apples?
Miss, how much are the oranges?
Please give me 3 kilograms.
Give me 2 kilos, please.
With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialog. At first, adhere as closely as possible to the original. Then use as many variations as possible.