Setting the scene

Mark Smith has an appointment with an official from the Ministry of Foreign Affairs. The gentleman's secretary is calling to cancel and reschedule.

Диало́г №8

«У нас сего́дня встре́ча.»
A.Алло́. Марк Смит слу́шает.Hello. This is Mark Smith.
P.Здра́вствуйте. Вас беспоко́ит А́лла Серге́евна из Министе́рства иностра́нных дел. Я звоню́ по поруче́нию Пло́тникова, Ви́ктора Степа́новича.Hello. This is Alia Sergeevna from the Ministry of Foreign Affairs. I'm calling for Victor Stepanovich Plotnikov.
A.Да, да. У нас сего́дня встре́ча.Oh, yes. We have a meeting today.
P.К сожале́нию, Ви́ктор Степа́нович не мо́жет встре́титься с ва́ми сего́дня. Он хо́чет перенести́ встре́чу на пя́тое.Unfortunately, Victor Stepanovich can't meet with you today. Не wants to change the meeting to the 5th.
A.Хорошо́. Э́то меня́ устра́ивает.Okay. That's good for me.
P.Спаси́бо. До свида́ния.Thank you and good bye.

Вариа́нт диало́га №8

p.

Алло́. Слу́шаю вас.

Hello.

A.

Здра́вствуйте. Э́то говори́т Ли́нда Дэ́йвис из америка́нского посо́льства.

Hello. This is Linda Davis from the American Embassy.

P.

Да, да. Ната́лья Петро́вна вас ждёт сего́дня в три.

Oh, yes. Nataliya Petrovna is expecting you at 3:00 today.

A.

К сожале́нию, я не могу́ прийти́ сего́дня. Ната́лья Петро́вна бу́дет свобо́дна за́втра ?

Unfortunately I can't make it today. Is Nataliya Petrovna free tomorrow?

P.

Да, она́ мо́жет встре́титься с ва́ми за́втра в три.

Yes, she can see you tomorrow at 3:00.

A.

Спаси́бо. До свида́ния.

Thanks. Good bye.