The American is in а гастроном grocery store, at the dairy counter.
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate mariner.
В ГАСТРОНОМЕ | ||
А. | Скажите, пожалуйста, у вас есть молоко? | Please tell me, do you have any milk? |
Р. | Утром было, а сейчас уже нет. | We had some this morning, but now we're all out. |
А. | А творог есть? | How about cottage cheese? |
Р. | Творог есть. | We have cottage cheese. |
А. | А сколько стоит творог? | How much is the cottage cheese? |
Р. | Восемьсот рублей килограмм. | 800 rubles per kilogram. |
А. | Взвесьте, пожалуйста, полкило. | Please weigh half a kilo. |
Р. | Четыреста рублей. Платите в кассу. | Pay the cashier 400 rubles. |
A. | Хорошо. | O.K. |
У КАССЫ | ||
А. | Четыреста рублей, пожалуйста. | 400 rubles, please. |
Р. | В какой отдел? | Which section? |
А. | В молочный. | Dairy. |
Р. | Пожалуйста. | Here you go. |
А. | Спасибо. | Thank you. |
В МОЛОЧНОМ | ||
А. | Вот чек, пожалуйста. | Here's my receipt. |
P. | Пожалуйста, ваш творог. | And here's your cottage cheese. |
Listen to the following questions and choose the appropriate answers from
those given below.
Скажите, пожалуйста, у вас есть молоко?
А сколько стоит творог?
В какой отдел?
a. В молочный.
b. Утром было, а сейчас нет.
c. Восемьсот рублей килограмм.
Translate into Russian.
Do you have (any) milk?
I want to buy (some) milk.
How about cottage cheese?
How much is the cottage cheese?
Please weigh half a kilo.
Where's the cash register?