| P. | «Интури́ст». Жуко́вский слу́шает. | "Intourist". Zhukovsky speaking. |
| K. | До́брый день. Э́то говори́т Ли́нда Дэ́йвис из кана́дского посо́льства. | Hello. This is Linda Davis from the Canadian Embassy. |
| P. | Здра́вствуйте. Чем могу́ помо́чь? | Hello. How can I help you? |
| K. | В сре́ду я е́ду в командиро́вку в Я́лту. Мне на́до заброни́ровать но́мер в гости́нице. | On Wednesday I'm leaving for Yalta on business. I need to make a hotel reservation. |
| P. | Пожа́луйста. Рекоменду́ю вам гости́ницу «Же́мчуг». Она́ совсе́м но́вая, и номера́ там о́чень хоро́шие. | Fine. I can recommend the "Zhemchug". It's brand new and the rooms are very nice. |
| K. | Хорошо́. Э́то меня́ устра́ивает. | Good. That suits me fine. |
| P. | Вам како́й но́мер ну́жен? На одного́? | What kind of room do you need? A single? |
| K. | Нет, на двои́х. Я е́ду с му́жем. | No, a double. I'm going with my husband. |
| P. | Хорошо́. А на ско́лько су́ток вам ну́жен но́мер? | Fine. How long will you be staying? |
| K. | На тро́е су́ток. Скажи́те, ско́лько бу́дет сто́ить но́мер? | 3 days. How much will the room cost? |
| P. | Две́сти ты́сяч рубле́й в су́тки, за́втрак включён. | 200,000 rubles a night, breakfast included. |
| K. | О́чень хорошо́. Спаси́бо. | Very good. Thank you. |
| P. | Пожа́луйста. Счастли́вого пути́! | You're welcome. Bon voyage! |