| В гости́нице | ||
|---|---|---|
| A. | До́брый ве́чер. Для меня́ заброни́рован но́мер. Меня́ зову́т Джон Смит. | Good evening. You have a reservation for me under the name of John Smith. |
| P. | Как вы сказа́ли? Смит? Сейча́с посмотрю́. Да, да. Есть. Но́мер на двои́х, на пя́том этаже́. | Did you say Smith? I'll take a look. Yes, here it is. A double, on the fifth floor. |
| A. | Нет, э́то не пра́вильно. Для меня́ заброни́рован но́мер на одного́. | No, that's not right. I made a reservation for a single. |
| P. | Ах, да. Прости́те, я оши́блась. Соверше́нно пра́вильно. Но́мер на одного́, на пя́том этаже́. Ско́лько вы у нас пробу́дете? | Oh, yes. I'm sorry. I made a mistake. You're absolutely right. A single, on the fifth floor. How long will you be staying? |
| A. | Тро́е су́ток. | Three days. |
| P. | Прошу́ вас запо́лнить эту анке́ту. И пожа́луйста, оста́вьте ваш па́спорт для регистра́ции. За́втра у́тром вы мо́жете его́ получи́ть обра́тно. | Please fill out this form. And you'll have to leave your passport for registration. You can pick it up tomorrow. |
| A. | Где? Тут? | Where? Here? |
| P. | Нет, в па́спортном столе́ на тре́тьем этаже́. Прости́те, вы забы́ли расписа́ться. | No, in the passport office on the third floor. Excuse me, but you forgot to sign. |
| A. | Извини́те, я не понима́ю. Что зна́чит «расписа́ться»? | I'm sorry, but I don't understand. What does «расписаться» mean? |
| P. | Вы должны́ написа́ть ва́шу фами́лию вот здесь. | You need to sign your last name right here. |
| A. | Понима́ю. Вот, пожа́луйста, анке́та и па́спорт. | I got it. Okay, here's the form and my passport. |
| P. | Вот ваш ключ. Ваш но́мер на пя́том этаже́, вы мо́жете подня́ться на ли́фте. | Here's your key. Your room is on the fifth floor. You can take the elevator up. |
| A. | А чемода́ны? | What about my suitcases? |
| P. | Оста́вьте их здесь. Чемода́ны доста́вят вам в но́мер. | Leave them here. They'll be brought up to your room. |