As we do in English ("T as in "Tom", "B" as in "Bob", etc.), Russians will spell out a name using easily recognizable words to designate the individual letters. The words of choice are usually women's names. The following dialog illustrates this.
| «Прости́те, кто говори́т?» | ||
|---|---|---|
A. | Алло́. Слу́шаю. | Hello. |
P. | Здра́вствуйте. Мо́жно Сми́та к телефо́ну? | Hello. May I speak to Mr. Smith please? |
A. | Прости́те, кто говори́т? | Who may I say is calling? |
P. | Шка́рникова. | Shkarnikova. |
A. | Повтори́те, пожа́луйста, по бу́квам. | Could you spell that, please? |
P. | Шу́ра - Ка́тя - А́ня - Ри́та - Ни́на - Ири́на - Ка́тя - О́льга - Ве́ра - А́ня. | Shura - Katya - Anya - Rita -Nina - Irina - Katya - Olga -Vera - Anya. |
A. | Поня́тно. Шка́рникова. Одну́ мину́ту. Сейча́с позову́. | I got it. Shkarnikova. Just a minute. I'll call [him]. |