Lesson 7
Lesson №7
SHOPPING
УРОК № 7
Мы идём в
магазин!
Thanks to the inroads capitalism has made into Russia, shopping is
less of a chore than it ever used to be. During the Soviet period, when
various goods would disappear from the state-owned stores, usually with
little or no warning and for no apparent reasons, the foreign community
(with its валюта hard currency) nearly
always had everything it needed or wanted, thanks to the stores known as
Берёзка which were off-limits to
Soviet citizens. Today, however, Moscow and St. Petersburg and to a lesser
extent the capitals of the Newly Independent States are inundated with
stores which sell those same goods openly and at prices which are on a par
with those in Western Europe and the US. Some of these stores are owned
and operated by foreign concerns, some are joint ventures and still others
are owned and operated by Russians.
Today there are very few things which you will be unable to purchase
in Moscow or St. Petersburg. Whether it is a Cadillac Seville or Arrow
shirts, you can be pretty certain that somewhere in the city there's
somebody selling just what you need. The big problem today is not whether
or not you CAN buy something, but WHERE you're going to find it in the
forest of new stores that has replaced the simple берёзки.
В магазине
For the most part, you'll be shopping in Moscow and St. Petersburg
in stores which operate the same way they do in the US. However, there may
be times when you'll stop in at a Russian store which still uses an older,
and at times frustrating, multi-step system of purchasing and
payment:
Decide what it is you wish to purchase. Ask the price.
The salesperson will give you а чек and ask you to pay at the
касса. While you are doing
that, he/she will be wrapping up your purchase.
After paying, you will return to the salesperson with either a
receipt showing payment, or your original чек stamped, which you'll
hand over in exchange for your purchase.
Russian law now stipulates that there is one currency for the entire
country and that is the рубль which is divided into 100
копейка. Because of inflation
however, копейки have disappeared. In
spite of this law, you will still be able to make purchases in many stores
(especially those which are foreign-owned) using СКВ свободно конвертируемая
валюта freely convertible currency (dollars,
marks, francs and pounds sterling). Major credit cards are readily
accepted in many locations in Moscow and St. Petersburg, more rarely in
other large cities, and almost never in the smaller ones.
Think big when you think of prices in Russia! When writing these
large numbers, Russians use а точка period to indicate the
decimal point rather than а запятая comma.
For example:
12.000 руб.= 12,000 rubles
7,5 руб. = 7.50 rubles (7 rubles and 50 kopecs)
Setting the scene
An American is buying а матрёшка wooden nesting doll at
«Подарки» "Gifts".
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
responsible for learning these. You are also responsible for being able to
understand the Russian's lines and to respond to them in the (appropriate
manner.
Диалог №1
В магазине «подарки»
А.
Девушка!
Miss!
P.
Да. Что вы
хотите?
Yes. What do you want?
А.
Покажите, пожалуйста,
матрёшку.
Show me a matryoshka, please.
Р.
Какую матрёшку вам показать?
Вот эту?
Which one do you want me to show you? This
one?
А.
Да, пожалуйста, эту. Сколько
она стоит?
Yes, please, this one. How much is
it?
Р.
Тридцать пять тысяч
рублей.
35,000 roubles.
А.
Сколько?
How much?
Р.
Тридцать пять тысяч рублей.
Платите в кассу.
35,000 roubles. Pay at the register.
Вариант диалога
№1
А.
Молодой
человек!
Young man!
Р.
Да...
Yes?..
А.
Я хочу купить
платок.
1 want to buy a shawl.
Р.
Какой платок вам показать?
Вот этот?
Which one would you like me to show you? This
one?
А.
Да, пожалуйста, этот.
Сколько он стоит?
Yes, please, this one. How much is
it?
Р.
Семьдесят тысяч
рублей.
70,000 roubles.
А.
Сколько?
How much?
Р.
Семьдесят тысяч рублей.
Платите в кассу.
70,000 roubles. Pay at the register.
Упражнение
№1.
Listen to the following questions and choose the appropriate
answers from those given below.
Что вы
хотите?
Какой платок вам
показать?
Сколько стоит эта
матрёшка?
a. Покажите, пожалуйста, вот
эту матрёшку.
b. Тридцать пять тысяч
рублей.
c. Вот этот,
пожалуйста.
Translate into Russian.
Miss!
I want to buy a matryoshka.
Please show me that matryoshka.
How much does this matryoshka cost?
I would like to buy a shawl.
Please show me that shawl.
How much does it cost?
Where is the register?
Упражнение
№3.
With your teacher playing the role of the Russian, act out the
dialogs. At first adhere closely to the original. Then use as many
variations as possible.
Beyond matryoshka
Here are some phrases you'll find helpful in creating your own
dialogs.
Покажите, пожалуйста,
самовар.
Please show me a samovar.
Покажите, пожалуйста,
блузку.
Please show me a blouse.
Покажите, пожалуйста,
кольцо.
Please show me a ring.
Покажите, пожалуйста,
серьги.
Please show me the earrings.
Какой самовар вам
показать?
Which samovar would you like to see?
Вот
этот.
This one.
Какую матрёшку вам
показать?
Which matryoshka would you like to
see?
Вот
эту.
This one.
Какое кольцо вам
показать?
Which ring would you like to see?
Вот
это.
This one.
Какие часы вам показать? Вот
эти.
Which watch would you like to see? This one.
Я хочу купить русский
сувенир.
I want to buy a Russian souvenir.
Я хочу купить
хохлому.
I want to buy some Khokhloma.
Я хочу купить это
кольцо.
I want to buy this ring.
Я хочу купить золотые
серьги.
I want to buy the gold earrings.
Упражнение
№4.
Complete the sentences according to the model:
Покажите, пожалуйста, этот платок /
эту матрёшку.
Покажите, пожалуйста, это кольцо /
эти часы.
1.
самовар
6.
зеркало
2.
браслет
7.
кольцо
3.
шапка
8.
бусы
4.
игрушка
9.
серьги
5.
балалайка
10.
часы
Упражнение
№5.
Я хочу купить эстонский янтарь /
хорошую хохлому.
Я хочу купить золотое кольцо /
золотые серьги.
1.
тульский
самовар
6.
украинская
керамика
2.
маленький
браслет
7.
маленькое
зеркало
3.
шёлковый
платок
8.
янтарные
бусы
4.
меховая
шапка
9.
военные
часы
5.
большая
кукла
10
детские
игрушки
Упражнение
№6.
Read through this list of items and indicate the number of the
store or department in which you would buy them.
ракетка
рюкзак
книга
берет
янтарь
шарф
блузка
плакат
мыло
инструменты
шампунь
часы
фотоальбом
календарь
стул
платок
браслет
вельвет
игрушки
карта
перчатки
сигареты
лампа
шапка
радио
портрет
ручка
гитара
бусы
туфли
карандаши
кольцо
ваза
стол
костюм
диван
картина
глобус
одеколон
самовар
телевизор
хрусталь
1.
ОБУВЬ
9.
ОДЕЖДА
2.
«ПОДАРКИ»
10.
СУВЕНИРЫ
3.
«ДОМ
КНИГИ»
11.
«ДЕТСКИЙ
МИР»
4.
ТКАНИ
12.
«ДОМ
ИГРУШКИ»
5.
ЮВЕЛИРНЫЙ
13.
«СПОРТ»
6.
КАНЦЕЛЯРСКИЕ
ТОВАРЫ
14.
МЕБЕЛЬ
7.
ТАБАК
15.
ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ
8.
ЭЛЕКТРОНИКА
16.
КОСМЕТИКА
Упражнение
№7.
You need to buy a number of gifts. Choose an item from those
listed and do the following:
A. Tell the salesperson what you want to buy.
B. Ask the salesperson to show you that item.
C. Ask how much it costs.
самовар
шапка
кольцо
браслет
кукла
радио
календарь
матрёшка
зеркало
портфель
ваза
Упражнение
№8.
Act out the dialogs you just created, with your instructor playing
the part of the salesperson.
Упражнение
№9.
You want to buy a present for your boss. What do you think she
might like? Which store will you need to visit? What will you need to
say in the store? What if the gift is for a man?
Упражнение
№10.
You need to buy a gift for your spouse. What ideas do you have?
Which store will you need to visit? What will you need to say in the
store?
Сколько?
сколько стоит?
Упражнение
№11.
Listen and follow along in your book as the following prices are
read on the tape. Now close your book and repeat after the
speaker.
a.
90 рублей
70 рублей
20 рублей.
80 рублей
30 рублей
10 рублей
50 рублей
100 рублей
40 рублей
60 рублей
b.
250 рублей
520 рублей
450 рублей
630 рублей
670 рублей
800 рублей
860 рублей
900 рублей
230 рублей
350 рублей
с.
770 рублей
840 рублей
680 рублей
440 рублей
330 рублей
760 рублей
490 рублей
180 рублей
Мы идём на
рынок!
In addition to the usual grocery stores and supermarkets, Moscow and
St. Petersburg have a large number of рынки farmers' markets. These are usually
open-air affairs, though there are those which are located in large,
enclosed buildings and can operate year-round. These markets are where
individuals can sell the produce from their own "kitchen gardens". Here
you will also find fresh flowers, a broad assortment of handmade items,
such as wooden toys, knitted scarves and hats and all sorts of other
things.
In the Soviet period these markets were often the only places where
you would consistently find good quality фрукты fruits, овощи vegetables and мясо meat. Of course then, when the markets
were the only legal havens of capitalism, the prices were much higher than
they would have been in the state-owned stores. Today the markets face
competition from the great number of foreign-owned stores and you'll find
the market prices more or less in the line with prices in those
stores.
Besides being a good source of fresh produce, the markets also
provide valuable "cultural experiences". A trip to the market can be fun
and interesting. But while there, you'll need to keep a close eye on your
purse and wallet as these markets are the favorite haunts of
pickpockets.
На рынке
Unlike at the bazaars of the East, haggling over prices or
negotiating for a bargain are rare phenomena in the Russian markets. You
may certainly suggest to the seller than he/she give you a better deal if
you buy 2 kilos of apples instead of just 1, but don't be surprised if the
answer is "No".
It is common practice for the sellers to offer prospective customers
a dripping forkful of homemade pickled cabbage or to tempt them with some
other tasty tidbit in the hopes of a sale. You may also feel comfortable
in asking to sample some produce. The best time of day to shop the markets
is early in the morning as the freshest produce and meats go
quickly.
Setting the scene
The American is going to the market.
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
responsible for learning these. You are also responsible for being able to
understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
manner.
Диалог №2
A.
Девушка, почём
яблоки?
Miss, how much are the apples?
P.
3000 рублей
килограмм.
3,000 roubles a kilogramm.
A.
Дайте два
килограмма.
Give me two kilograms.
P.
Вот,
пожалуйста.
Here you go.
A.
Спасибо.
Thank you.
Вариант диалог
№22
A.
Молодой человек!
Сколькостоит кило апельсинов?
Young man! How much is a kilo of
oranges?
P.
6000
рублей.
6,000 roubles.
A.
Дайте, пожалуйста, три
кило.
Please give me three kilos.
P.
Вот,
пожалуйста.
Here you go.
A.
Спасибо.
Thanks.
Упражнение
№12.
Listen to the following questions and choose the appropriate
answers from
those given below.
Девушка, есть
апельсины?
Сколько стоит кило
яблок?
Помидоры стоят десять
тысяч?
a. Пять тысяч
рублей.
b. Да, десять
тысяч.
c. Конечно,
есть!
Упражнение
№13.
Translate into Russian:
I want to buy apples.
Miss, do you have any oranges?
Do you want to buy oranges?
Young man, how much are the apples?
Miss, how much are the oranges?
Please give me 3 kilograms.
Give me 2 kilos, please.
Упражнение
№14.
With your teacher playing the role of the Russian, act out the
dialog. At first, adhere as closely as possible to the original. Then
use as many variations as possible.
Beyond apples and oranges
Here are some phrases you'll find helpful in creating your own
dialogs.
У вас есть
капуста?
Do you have any cabbage?
У вас есть
картофель?
Do you have any potatoes?
У вас есть
помидоры?
Do you have any tomatoes?
У вас есть
молоко?
Do you have any milk?
У вас есть
колбаса?
Do you have any sausage?
Дайте килограмм,
пожалуйста.
Give me a kilogram, please.
Дайте полкило,
пожалуйста.
Give me half a kilo, please.
Дайте одну штуку,
пожалуйста.
Give me one piece, please.
Дайте пять штук,
пожалуйста.
Give me five (pieces), please.
Упражнение
№15.
Complete the phrase, according to the model:
А. У вас есть
помидоры?
Р. Конечно,
есть!
1.
картофель
6.
мясо
2.
хлеб
7.
молоко
3.
сахар
8.
конфеты
4.
капуста
9.
огурцы
5.
колбаса
10.
помидоры
Упражнение
№16.
Complete the phrase according to the model:
Дайте, пожалуйста,
полкило.
Дайте, пожалуйста, одну
штуку.
1.
килограмм
6.
полкило
2.
2
килограмма
7.
2
штуки
3.
3
килограмма
8.
3
штуки
4.
4
килограмма
9.
4
штуки
5.
5
килограмм
10
5
штук
Упражнение №17.
Listen and follow along in your book as the following prices are
read on the tape. Now close your book and repeat after the speaker.
Remember that «р» is the
abbreviation for рублей.
50р.
30р.
20р.
60р.
70р.
90р.
40р.
500р.
200р.
100р.
400р.
300р.
350р.
600р.
900р.
700р.
750р.
800р.
80р.
990р.
250р.
Упражнение
№18.
You are at the Центральный
рынок. Ask how much the fruits and vegetables cost,
referring to the pictures below and using the following model:
Сколько стоит
капуста?
Упражнение
№19.
Prepare your weekly shopping list for the рынок. Read it aloud to
practice your pronunciation.
Упражнение
№20.
You've been asked to bring 2 salads to a party: one with fruits,
the other with vegetables. Make 2 separate lists of ingredients.
Упражнение
№21.
You want to buy fresh flowers at the flower vendor's stand. Ask
him how much the various flowers cost.
Setting the scene
The American is in а гастроном grocery store, at the
dairy counter.
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
responsible for learning these. You are also responsible for being able to
understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
mariner.
Диалог №3
В
ГАСТРОНОМЕ
А.
Скажите, пожалуйста, у вас
есть молоко?
Please tell me, do you have any
milk?
Р.
Утром было, а сейчас уже
нет.
We had some this morning, but now we're all
out.
А.
А творог
есть?
How about cottage cheese?
Р.
Творог
есть.
We have cottage cheese.
А.
А сколько стоит творог?
How much is the cottage cheese?
Р.
Восемьсот рублей
килограмм.
800 rubles per kilogram.
А.
Взвесьте, пожалуйста,
полкило.
Please weigh half a kilo.
Р.
Четыреста рублей. Платите в
кассу.
Pay the cashier 400 rubles.
A.
Хорошо.
O.K.
У
КАССЫ
А.
Четыреста рублей,
пожалуйста.
400 rubles, please.
Р.
В какой
отдел?
Which section?
А.
В
молочный.
Dairy.
Р.
Пожалуйста.
Here you go.
А.
Спасибо.
Thank you.
В
МОЛОЧНОМ
А.
Вот чек,
пожалуйста.
Here's my receipt.
P.
Пожалуйста, ваш
творог.
And here's your cottage cheese.
Упражнение
№22.
Listen to the following questions and choose the appropriate
answers from
those given below.
Скажите, пожалуйста, у вас есть
молоко?
А сколько стоит
творог?
В какой
отдел?
a. В
молочный.
b. Утром было, а сейчас
нет.
c. Восемьсот рублей
килограмм.
Упражнение
№23.
Translate into Russian.
Do you have (any) milk?
I want to buy (some) milk.
How about cottage cheese?
How much is the cottage cheese?
Please weigh half a kilo.
Where's the cash register?
Упражнение
№24.
With your teacher playing the role of the Russian, act out the
dialogs. At first adhere closely to the original. Then use as many
variations as possible.
Setting the scene
The American is now at the deli counter.
Диалог №4
А.
Скажите, пожалуйста, у
вас есть докторская колбаса?
Please tell me, do you have "Doctorskaya"
sausage?
Р.
Да, есть. Вам
сколько?
Yes. How much do you want?
А.
Дайте, пожалуйста, триста
грамм.
Give me 300 grams, please.
Р.
Что
ещё?
What else?
А.
Это
всё.
That's it.
Р.
Пятьсот рублей. Платите в
кассу.
That's 500 roubles. Pay at the
register.
Вариант диалога
№4
А.
Простите, у вас есть белый
хлеб?
Excuse me. Do you have any white
bread?
Р.
Конечно есть. Какой
вам?
Of course we do. What kind would you
like?
А.
Дайте, пожалуйста,
батон.
Give me a baguette please.
Р.
Пожалуйста. Что
ещё?
Here you are. What else?
А.
И буханку чёрного
хлеба.
A loaf of black bread.
Р.
Пожалуйста. Две
тысячи четыреста рублей. Платите в
кассу.
O.K. That'll be 2,400 roubles. Pay at the
register.
What's going on?
As in many delis in this country, sausage, cheese and a number
of other items are sold in the quantities you request. You'll need to
be familiar with the metric system, and if you aren't already, here's
a handy chart of equivalents:
Weight
100 grams
3.5 ounces
1 kilogram (1000 grams)
2 pounds 3 ounces
454 grams
1 pound
Liquid measure
1 liter
1.06 quarts
4 liters
1.05 gallons
.47 liter
1 pint
.95 liter
1 quart
Length
1 centimeter
3/8 in. (Approx)
1 meter (100cm)
39 3/8 in.
1 kilometer (1000 meters)
.62 mile
2.54 centimeters
1 in
30 centimeters
1 foot
91 centimeters
1 yard
1.61 kilometers
1 mile
Russians have always been extremely proud of their bread. Many
feel that no other bread in the world quite measures up to а
батон or булка of белый хлеб or а буханка of чёрный хлеб. Чёрный хлеб is somewhat similar to
pumpernickel, while серый
хлеб may be like whole wheat, or sometimes rye.
Here are some signs you will see in the grocery store:
мясо
meat and meat products, including
мясной
отдел
пельмени (frozen dumplings
filled with meat). sometimes you will see the sign
сегодня в продаже
on sale today.
молоко
молочный
отдел
milk products, including milk, sour cream,
buttermilk, butter, cottage cheese.
гастрономия
гастрономический
отдел
prepared foods, sausages, cold cuts, цел some
canned goods
бакалея
бакалейный
отдел
sugar, salt, tea, coffee, etc.
овощи-фрукты
овощной отдел
fresh and canned vegetables and
fruits
хлеб
хлебный отдел
bread and bread products
рыба
рыбный отдел
fish; fresh, canned, frozen, dried, and
smoked
вино
винный отдел
wine and beer
соки-воды
juices and mineral water
Ask the grocer if he/she has the items shown. Ask how much they
cost.
Упражнение
№27.
Circle the expressions that would be helpful when shopping.
1.
Здравствуйте.
2.
Как ваша
фамилия?
3.
Скажите,
пожалуйста...
4.
Где вы
живёте?
5.
Девушка!
6.
Молодой человек, как
вас зовут?
7.
Покажите,
пожалуйста...
8.
До
свидания.
9.
Где вы
работаете?
10.
У вас есть
семья?
11.
У вас есть
сыр?
12.
Сколько?
13.
Спасибо.
14.
Дайте,
пожалуйста...
15.
Где можно купить
газету?
16.
Где
касса?
17.
Где
ресторан?
18.
Где
чек?
19.
Я не
понимаю.
20.
Что
это?
Упражнение
№28.
Choose the most appropriate responses to the following:
1.
Сколько стоит кило
колбасы?
a. 5
штук.
b. 15000
рублей.
c. 50
сосисок.
2.
У вас есть
картофель?
a. Конечно,
есть.
b. Понимаю.
c. Слушаю
вас.
3.
Дайте, пожалуйста, 200г
сыра.
a. Где
он?
b. Да,
есть.
c. Пожалуйста.
4.
Что вы
хотите?
a. Понимаю.
b. Дайте батон белого
хлеба.
c. Говорите
медленно.
5.
Платите в
кассу.
a. Дайте, пожалуйста,
10.
b. А где
касса?
c. У вас есть
молоко?
Упражнение
№29.
Which word defines the category to which the rest of the words
belong?
апельсин,
банан, грейпфрут, лимон, мандарин, фрукты, яблоко
молоко,
мясо, хлеб, продукты, рыба, фрукты
бакалея,
молочный,
овощной, хлебный отдел, гастроном, кондитерский отдел
Упражнение
№30.
Examine the charts on the following pages and make up a shopping
list. Indicate the departments where you will find what you need.
Упражнение
№31.
You're a vegetarian but no-one else in your family is. Make up 2
weekly shopping lists.
Упражнение
№32.
In which department would you find the following items? Sort them
using ithe chart on the next page.
салат
колбаса
лимонад
кофе
котлеты
апельсины
чай
сахар
сигареты
сыр
лук
минеральная
вода
лимоны
рыба
яблоки
белый
хлеб
горчица
вино
масло
сосиски
виноград
мясо
торт
конфеты
макароны
консервы
мороженое
редис
чёрный
хлеб
помидоры
бананы
шоколад
какао
картофель
водка
груши
капуста
коньяк
грейпфрут
маргарин
ликёр
икра
ГАСТРОНОМИЯ
БАКАЛЕЯ
ХЛЕБ
МОЛОКО
МЯСО-РЫБА
ОВОЩИ-ФРУКТЫ
КОНДИТЕРСКИЙ
ВИННЫЙ
СОКИ-ВОДЫ
Numbers from 100-1000
Упражнение
№33.
Listen and repeat as the numbers from 100 to 1,000 are read on the
tape.
100
сто
200
двести
300
триста
400
четыреста
500
пятьсот
600
шестьсот
700
семьсот
800
восемьсот
900
девятьсот
1000
тысяча
Упражнение
№34.
Your teacher will count from 100 to 1,000 by hundreds a number of
times.
Each time he/she will skip one of the numbers. Which one was
it?
Упражнение
№35.
Listen and follow along in your book as the following series of
numbers are read on the tape. Now listen again, with your book closed.
Repeat after the speaker:
a.
700
200
400
300
100
500
800
600
900
1000
b.
1000
400
800
600
300
100
700
200
500
900
c.
835
629
219
912
440
512
354
765
692
381
d.
724
444
391
665
921
219
816
888
554
419
Упражнение
№36.
Listen and follow along in your book as the following prices are
read on the tape. Now listen again, with your book closed. Repeat after
the speaker. Remember that the abbreviation p. stands for рублей.
a.
910р.
150р.
230р.
820р.
420р.
560р.
170р.
690р.
750р.
640р.
b.
330р.
920р.
290р.
440р.
510р.
160р.
650р.
820р.
740р.
1500р.
Упражнение
№37.
Look at the pictures and count.
Упражнение
№38.
How many years separate those listed in pairs here?
Remember:
один год
два, три, четыре года
пять... сто... тысяча лет
a. 988 - 1988гг.
b. 1492-1992гг.
c. 1776-1976гг.
d. 1865-1965гг.
Setting the scene
On our last shopping trip we're going to а комиссионный магазин consignment store or
second-hand store, a good place to buy antiques, samovars, lithographs,
silver, etc.
Listen to the dialog several times with your books closed. Do not
repeat it. Try to understand what the speakers are saying. Working as a
group, discuss what was said. Then listen to the American's lines. You are
responsible for learning these. You are also responsible for being able to
understand the Russian's lines and to respond to them in the appropriate
manner.
Диалог №5
В комиссионном магазине
А.
Я хочу купить
самовар.
I want to buy a samovar.
Р.
У нас есть разные самовары.
Посмотрите, пожалуйста.
We have all different kinds of samovars. Take a
look.
А.
Покажите этот
маленький.
Show me that little one.
Р.
Это очень хороший старый
тульский самовар.
This is a very good old samovar, made in
Tula.
А.
Да, он мне нравится! Сколько
он стоит?
Oh yes, I like it! How much is it?
Р.
Четыреста тысяч
рублей.
Four hundred thousand roubles.
А.
А самовары можно вывозить из
страны?
Can samovars be exported?
Р.
Да, конечно
можно.
Yes, of course.
А.
Прекрасно! Я
беру.
Great! I'll take it.
Whats going on?
The самовар samovar has
become something of a Russian national symbol. Contrary to what many
foreigners think, the samovar holds only heated water; the заварка concentrated tea is usually in а
чайник small teapot which
sits on top of the samovar, where it stays warm. Russians make tea by
pouring the tea concentrate into a cup or glass and diluting it with
boiling water. You'll often be asked: «Вам
покрепче, или послабее?» "Do you like yours strong or
weak?"
If you're purchasing any type of antiques in the комиссионный secondhand store or
художественный салон art
gallery/store, be sure you ask if what you're buying may be taken out of
the country. Use the phrase «Это можно
вывозить из страны?» You may have to ask for a specific
type of receipt from the store and you may also need to obtain other
documentation at a later date.
Упражнение
№39.
Listen to the following questions and choose the appropriate
answers from
those given below.
Что вы
хотите?
Сколько стоит этот тульский
самовар?
Самовары можно вывозить из
страны?
a. Четыреста тысяч
рублей.
b. Я хочу купить
самовар.
c. Конечно,
можно.
Упражнение
№40.
Translate into Russian.
I want to buy a samovar.
Show me this little samovar.
How much does it cost?
I like it.
OK. I'll take it.
Упражнение
№41.
With your teacher playing the role of the Russian, act out the
dialog. At first adhere closely to the original. Then use as many
variations as possible.
Beyond samovars
Я хочу купить
икону.
I want to buy an icon.
Я хочу купить
часы.
I want to buy a watch.
Я хочу купить
самовар.
I want to buy a samovar.
Сколько стоит
икона?
How much does the icon cost?
Сколько стоят
часы?
How much does the watch cost?
Сколько стоит
самовар?
How much does the samovar cost?
Иконы можно вывозить из
страны?
Can icons be exported?
Часы можно вывозить из
страны?
Can watches be exported?
Самовары можно
вывозить из страны?
Can samovars be exported?
Упражнение
№42.
Complete the phrase, according to the model:
Иконы можно вывозить из
страны?
1.
картина
6.
альбом
11.
янтарь
2.
ваза
7.
самовар
12.
радио
3.
книга
8.
браслет
13.
хрусталь
4.
игрушка
9.
костюм
14.
часы
5.
машина
10.
телевизор
15.
бусы
Listening Comprehension Exercise
Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished,
discuss it with your classmates. What were you able to understand? Listen
to the dialog again to check your comprehension. Ask your instructor for
help if you need it. Now answer the questions below.
A. Indicate whether the following statements are TRUE (T) or
FALSE (F):
Ivan Andreevich and Raisa Nikolaevna are in a department
store.
Raisa Nikolaevna needs Ivan Andreevich's help making
borshch.
There are lots of tomatoes in the store that day.
The recipe for borshch calls for a kilogram of beef.
Ivan Andreevich is very grateful for Raisa Nikolaevna's
help.
B. Answer the following questions:
Why was Ivan Andreevich glad to see Raisa Nikolaevna that
day?
What vegetables does Raisa's recipe for borshch call
for?
Where will Ivan Andreevich have to buy tomatoes? Why?
How much do tomatoes cost these days?
What was the last thing Raisa Nikolaevna told Ivan
Andreevich to buy?
Упражнение
№43.
Examine and discuss the following ads from Russian
newspapers.
Упражнение №44:
Кроссворд
По горизонтали
По вертикали
1.
русская
кукла
2.
где мы покупаем
продукты
6.
картина в храме,
церкви
3.
сладкий
десерт
7.
фрукты из
Флориды
4.
американцы его пьют каждое
утро
5.
любимый алкогольный напиток
русских
In case you were wondering
The Dative Case
The dative case is used to indicate the indirect object in the
sentence. In English, the indirect object will often follow a
preposition such as "to" (I wrote a letter to my brother) or "for" (I
bought this book for my sister.) In Russian, no preposition is needed in
these sentences.
Я написал письмо
брату.
Я купила эту книгу
сестре.
Other uses of the dative case in Russian include:
telling your age:
Мне пятьдесят
лет.
I'm 50 years old.
Ей пятнадцать
лет.
She's 15 years old.
Ивану сорок
лет.
Ivan's 40 years old.
describing how you feel:
Мне
холодно.
I'm cold.
Ему
скучно.
He's bored.
Тане
интересно.
Tanya's interested.
indicating that you like someone or something:
Этот самовар мне
нравится.
I like that samovar.
Нам нравится наш
преподаватель.
We like our teacher.
Детям не нравится
учительница.
The kids don't like their teacher.
with certain prepositions and verbs
Я иду к
врачу.
I'm going to the doctor.
Он идёт по
улице.
He's walking along the street.
Вы мне
мешаете.
You're bothering me.
The table below shows the forms of the Dative Case forms (D) for
nouns and adjectives, and compares them to the Nominative (N),
Accusative (A), Genitive (G) and Locative (L) forms.
OH
ОНА
ОНО
ОНИ
N
новый студент
старый дом
новая студентка
старая квартира
новое слово
старое кресло
новые студенты
старые костюмы
A
нового студента
старый дом
новую студентку
старую квартиру
новое слово
старое кресло
новых студентов
старые костюмы
G
нового студента
старого дома
новой студентки
старой квартиры
нового слова
старого кресла
новых студентов
старых костюмов
L
о новом студенте
о/в старом доме
о новой студентке
о/в старой
квартире
о/в новом слове
о/в старом
кресле
о/в новых
студентах
о/в старых
костюмах
D
новому студенту
старому дому
новой студентке
старой квартире
новому слову
старому креслу
новым студентам
старым костюмам
Personal Pronouns
The table below shows the Dative Case forms for the personal
pronouns and compares them to the Nominative (N), Accusative (A), Genitive
(G) and Locative (L) forms.
N
я
ты
он
она
мы
вы
они
A
меня
тебя
его
её
нас
вас
их
G
меня
тебя
его
её
нас
вас
их
L
обо
мне
о
тебе
о
нём
о
ней
о
нас
о
вас
о
них
D
мне
тебе
(н)ему
(н)ей
нам
вам
(н)им
Упражнение
№45.
Look back through Lessons 1-6 and find examples of the Dative
case.
Useful words and expressions
бусы
beads
бутылка
bottle
гастроном
grocery store
деньги
money
игрушка
toy
карандаш
pencil
картина
painting
касса
cash register
книга
book
колбаса
sausage
кольцо
ring
купить
to buy
магазин
store
матрёшка
Russian wooden nesting doll
молоко
milk
молочный
milk (adj.)
обувь
shoes (footwear)
одежда
clothes
платить
to pay
платок
shawl, scarf
подарок
present, gift
показать
to show
понимать
to understand
портфель
briefcase
продукты
groceries
рубль (рубля,
рублей)
rouble (roubles)
ручка
pen
рынок (на
рынке)
farmer's market
сейчас
now
серьги
earrings
серый
grey
сколько?
how much? how many?
сумка
bag, purse
творог
cottage cheese
ткани
fabrics
туфли
shoes
уже
already
утром
in the morning
хлеб
bread
хотеть
я хочу, он хочет, вы
хотите
to want I want, he wants, you
want
часы
watch
шапка
hat
штука
piece
этот, это,
эта
this
эти
these
ювелирный
jewelry (adj.)
янтарь
amber
Дайте,
пожалуйста...
Give me, please....
Девушка!
Miss!
Молодой
человек!
Young man!
Платите в
кассу.
Pay at the cash register.
Покажите, пожалуйста
Show me, please....
Сколько стоит
..?
How much does cost?
Что вы
хотите?
What do you want?
У вас
есть...?
Do you have ?
Numbers
сто
one hundred
двести
two hundred
триста
three hundred
четыреста
four hundred
пятьсот
five hundred
шестьсот
six hundred
семьсот
seven hundred
восемьсот
eight hundred
девятьсот
nine hundred
тысяча
две/три/четыре тысячи
пять тысяч
one thousand two/three/four thousand
five thousand
Colors
белый
white
голубой
light blue
жёлтый
yellow
зелёный
green
коричневый
brown
красный
red
оранжевый
orange
розовый
pink
серый
grey
синий
dark blue
фиолетовый
purple
чёрный
black