project_save.tmx 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
  3. <tmx version="1.1">
  4. <header
  5. creationtool="OmegaT"
  6. creationtoolversion="2.2.3_4"
  7. segtype="sentence"
  8. o-tmf="OmegaT TMX"
  9. adminlang="EN-US"
  10. srclang="RU"
  11. datatype="plaintext"
  12. >
  13. </header>
  14. <body>
  15. <tu>
  16. <tuv lang="RU">
  17. <seg>FSI Russian vocabulary and phrases</seg>
  18. </tuv>
  19. <tuv lang="FR" changedate="20110613T131917Z" changeid="eric">
  20. <seg>FSI Russian vocabulary and phrases</seg>
  21. </tuv>
  22. </tu>
  23. <tu>
  24. <tuv lang="RU">
  25. <seg>maison=
  26. fenêtre=
  27. rue=</seg>
  28. </tuv>
  29. <tuv lang="FR" changedate="20110613T134140Z" changeid="eric">
  30. <seg>maison=
  31. fenêtre=
  32. rue=</seg>
  33. </tuv>
  34. </tu>
  35. <tu>
  36. <tuv lang="RU">
  37. <seg>А́том</seg>
  38. </tuv>
  39. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113641Z" changeid="eric">
  40. <seg>un aтомe</seg>
  41. </tuv>
  42. </tu>
  43. <tu>
  44. <tuv lang="RU">
  45. <seg>КА́КТУС</seg>
  46. </tuv>
  47. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113821Z" changeid="eric">
  48. <seg>un cactus</seg>
  49. </tuv>
  50. </tu>
  51. <tu>
  52. <tuv lang="RU">
  53. <seg>КА́ССА</seg>
  54. </tuv>
  55. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113754Z" changeid="eric">
  56. <seg>une caisse (de magasin)</seg>
  57. </tuv>
  58. </tu>
  59. <tu>
  60. <tuv lang="RU">
  61. <seg>КОМЕ́ТА</seg>
  62. </tuv>
  63. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113610Z" changeid="eric">
  64. <seg>une comète</seg>
  65. </tuv>
  66. </tu>
  67. <tu>
  68. <tuv lang="RU">
  69. <seg>КОТ</seg>
  70. </tuv>
  71. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113624Z" changeid="eric">
  72. <seg>un chat</seg>
  73. </tuv>
  74. </tu>
  75. <tu>
  76. <tuv lang="RU">
  77. <seg>Кака́о</seg>
  78. </tuv>
  79. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113647Z" changeid="eric">
  80. <seg>le cacao</seg>
  81. </tuv>
  82. </tu>
  83. <tu>
  84. <tuv lang="RU">
  85. <seg>Кири́ллица</seg>
  86. </tuv>
  87. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113539Z" changeid="eric">
  88. <seg>cyrillique</seg>
  89. </tuv>
  90. </tu>
  91. <tu>
  92. <tuv lang="RU">
  93. <seg>МА́МА</seg>
  94. </tuv>
  95. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113546Z" changeid="eric">
  96. <seg>maman</seg>
  97. </tuv>
  98. </tu>
  99. <tu>
  100. <tuv lang="RU">
  101. <seg>МЕТРО́</seg>
  102. </tuv>
  103. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113802Z" changeid="eric">
  104. <seg>le métro</seg>
  105. </tuv>
  106. </tu>
  107. <tu>
  108. <tuv lang="RU">
  109. <seg>МОСКВА́</seg>
  110. </tuv>
  111. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113828Z" changeid="eric">
  112. <seg>Moscou</seg>
  113. </tuv>
  114. </tu>
  115. <tu>
  116. <tuv lang="RU">
  117. <seg>Ме́кка</seg>
  118. </tuv>
  119. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113725Z" changeid="eric">
  120. <seg>la Mecque</seg>
  121. </tuv>
  122. </tu>
  123. <tu>
  124. <tuv lang="RU">
  125. <seg>Мо́кко</seg>
  126. </tuv>
  127. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113657Z" changeid="eric">
  128. <seg>un moka</seg>
  129. </tuv>
  130. </tu>
  131. <tu>
  132. <tuv lang="RU">
  133. <seg>Ру́сский алфави́т</seg>
  134. </tuv>
  135. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113515Z" changeid="eric">
  136. <seg>l'alphabet russe</seg>
  137. </tuv>
  138. </tu>
  139. <tu>
  140. <tuv lang="RU">
  141. <seg>ТРА́КТОР</seg>
  142. </tuv>
  143. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113811Z" changeid="eric">
  144. <seg>un tracteur</seg>
  145. </tuv>
  146. </tu>
  147. <tu>
  148. <tuv lang="RU">
  149. <seg>Те́ма</seg>
  150. </tuv>
  151. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113705Z" changeid="eric">
  152. <seg>un sujet</seg>
  153. </tuv>
  154. </tu>
  155. <tu>
  156. <tuv lang="RU">
  157. <seg>Том</seg>
  158. </tuv>
  159. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113720Z" changeid="eric">
  160. <seg>un tome</seg>
  161. </tuv>
  162. </tu>
  163. <tu>
  164. <tuv lang="RU">
  165. <seg>а́втор</seg>
  166. </tuv>
  167. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113942Z" changeid="eric">
  168. <seg>un auteur</seg>
  169. </tuv>
  170. </tu>
  171. <tu>
  172. <tuv lang="RU">
  173. <seg>а́рка</seg>
  174. </tuv>
  175. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113927Z" changeid="eric">
  176. <seg>un arc</seg>
  177. </tuv>
  178. </tu>
  179. <tu>
  180. <tuv lang="RU">
  181. <seg>акт</seg>
  182. </tuv>
  183. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113939Z" changeid="eric">
  184. <seg>un acte</seg>
  185. </tuv>
  186. </tu>
  187. <tu>
  188. <tuv lang="RU">
  189. <seg>ао́рта</seg>
  190. </tuv>
  191. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113931Z" changeid="eric">
  192. <seg>une aorte</seg>
  193. </tuv>
  194. </tu>
  195. <tu>
  196. <tuv lang="RU">
  197. <seg>арома́т</seg>
  198. </tuv>
  199. <tuv lang="FR" changedate="20110613T114012Z" changeid="eric">
  200. <seg>un arômate</seg>
  201. </tuv>
  202. </tu>
  203. <tu>
  204. <tuv lang="RU">
  205. <seg>ка́рта</seg>
  206. </tuv>
  207. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113936Z" changeid="eric">
  208. <seg>une carte</seg>
  209. </tuv>
  210. </tu>
  211. <tu>
  212. <tuv lang="RU">
  213. <seg>квас</seg>
  214. </tuv>
  215. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113924Z" changeid="eric">
  216. <seg>du kvass (boisson)</seg>
  217. </tuv>
  218. </tu>
  219. <tu>
  220. <tuv lang="RU">
  221. <seg>кво́та</seg>
  222. </tuv>
  223. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113856Z" changeid="eric">
  224. <seg>un quota</seg>
  225. </tuv>
  226. </tu>
  227. <tu>
  228. <tuv lang="RU">
  229. <seg>ко́смос</seg>
  230. </tuv>
  231. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113948Z" changeid="eric">
  232. <seg>l'espace</seg>
  233. </tuv>
  234. </tu>
  235. <tu>
  236. <tuv lang="RU">
  237. <seg>коме́та</seg>
  238. </tuv>
  239. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113620Z" changeid="eric">
  240. <seg>une comète</seg>
  241. </tuv>
  242. </tu>
  243. <tu>
  244. <tuv lang="RU">
  245. <seg>кот</seg>
  246. </tuv>
  247. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113629Z" changeid="eric">
  248. <seg>un chat</seg>
  249. </tuv>
  250. </tu>
  251. <tu>
  252. <tuv lang="RU">
  253. <seg>курс</seg>
  254. </tuv>
  255. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113837Z" changeid="eric">
  256. <seg>un cours</seg>
  257. </tuv>
  258. </tu>
  259. <tu>
  260. <tuv lang="RU">
  261. <seg>ма́ма</seg>
  262. </tuv>
  263. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113606Z" changeid="eric">
  264. <seg>maman</seg>
  265. </tuv>
  266. </tu>
  267. <tu>
  268. <tuv lang="RU">
  269. <seg>ма́ска</seg>
  270. </tuv>
  271. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113907Z" changeid="eric">
  272. <seg>un masque</seg>
  273. </tuv>
  274. </tu>
  275. <tu>
  276. <tuv lang="RU">
  277. <seg>ма́сса</seg>
  278. </tuv>
  279. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113853Z" changeid="eric">
  280. <seg>une masse (un poids)</seg>
  281. </tuv>
  282. </tu>
  283. <tu>
  284. <tuv lang="RU">
  285. <seg>метр</seg>
  286. </tuv>
  287. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113831Z" changeid="eric">
  288. <seg>un mètre</seg>
  289. </tuv>
  290. </tu>
  291. <tu>
  292. <tuv lang="RU">
  293. <seg>мото́р</seg>
  294. </tuv>
  295. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113900Z" changeid="eric">
  296. <seg>un moteur</seg>
  297. </tuv>
  298. </tu>
  299. <tu>
  300. <tuv lang="RU">
  301. <seg>сорт</seg>
  302. </tuv>
  303. <tuv lang="FR" changedate="20110613T114055Z" changeid="eric">
  304. <seg>une sorte (de quelque chose ...), une catégorie</seg>
  305. </tuv>
  306. </tu>
  307. <tu>
  308. <tuv lang="RU">
  309. <seg>теа́тр</seg>
  310. </tuv>
  311. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113959Z" changeid="eric">
  312. <seg>un théâtre</seg>
  313. </tuv>
  314. </tu>
  315. <tu>
  316. <tuv lang="RU">
  317. <seg>текст</seg>
  318. </tuv>
  319. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113902Z" changeid="eric">
  320. <seg>un texte</seg>
  321. </tuv>
  322. </tu>
  323. <tu>
  324. <tuv lang="RU">
  325. <seg>торт</seg>
  326. </tuv>
  327. <tuv lang="FR" changedate="20110613T113904Z" changeid="eric">
  328. <seg>un gâteau</seg>
  329. </tuv>
  330. </tu>
  331. </body>
  332. </tmx>