FSI-chap5-stressed.xml 104 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <chapter version="5.0" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
  3. xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
  4. xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  5. xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  6. <title>Lesson 5</title>
  7. <informaltable colsep="0" floatstyle="" frame="all" pgwide="0" rowsep="0">
  8. <tgroup align="center" cols="1">
  9. <tbody>
  10. <row>
  11. <entry>Lesson №5</entry>
  12. </row>
  13. <row>
  14. <entry>WHERE DO YOU WORK?</entry>
  15. </row>
  16. <row>
  17. <entry>УРОК № 5</entry>
  18. </row>
  19. <row>
  20. <entry><inlinemediaobject>
  21. <imageobject>
  22. <imagedata fileref="Images/0161.png" width="6cm"/>
  23. </imageobject>
  24. </inlinemediaobject></entry>
  25. </row>
  26. </tbody>
  27. </tgroup>
  28. </informaltable>
  29. <section>
  30. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы рабо́таете?</foreignphrase></title>
  31. <para>Many of your acquaintances in your new country will be interested in getting to know you
  32. better. One of the things they'll be asking will be<foreignphrase xml:lang="ru">
  33. <emphasis role="bold">Где вы </emphasis><emphasis role="bold"
  34. >рабо́таете?</emphasis></foreignphrase><emphasis role="bold"> </emphasis>"What do you do for
  35. a living? Where do you work?" Don't be surprised if you're asked questions, especially having
  36. to do with how much you are paid, which Americans would find inappropriate. During the Soviet
  37. period, wage scales were standard and common knowledge throughout the Soviet Union. A bus
  38. driver in Moscow was supposed to make as much as one in Irkutsk; a university professor in
  39. Kiev had the same salary as his counterpart in Gorky.</para>
  40. <para>In those years, manual labor was more highly valued (and better paid) than those
  41. professions which demanded more brain and less brawn. With the break-up of the Soviet Union
  42. and the disappearance of the communist state, the nature and scope of many professions have
  43. been altered. And as the country moves toward a market economy, new professions are appearing
  44. (<emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">мэ́неджеры</foreignphrase></emphasis>,
  45. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">банки́ры</foreignphrase></emphasis>,
  46. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">бизнесме́ны</foreignphrase></emphasis>
  47. and others) which enjoy varying degrees of popularity and respect. As a residual effect of the
  48. Soviet period, there are still many who think that any individual who is even mildly
  49. successful in business (and in economic and material terms) is obviously а <emphasis
  50. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">спекуля́нт</foreignphrase></emphasis> who could
  51. have acquired his/her wealth only through illegal means. We can expect to see this situation
  52. continuing for some time as the society gropes its way toward a new order.</para>
  53. </section>
  54. <?custom-pagebreak?>
  55. <section>
  56. <title>Setting the scene</title>
  57. <para>A Russian and an American are discussing their jobs and workplaces.</para>
  58. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  59. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  60. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  61. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  62. appropriate manner.</para>
  63. <section>
  64. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №1</title>
  65. <informaltable border="1" width="100%">
  66. <col width="1cm"/>
  67. <col width="1*"/>
  68. <col width="1*"/>
  69. <thead>
  70. <tr>
  71. <th align="center" colspan="3"><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  72. рабо́таете?</foreignphrase></th>
  73. </tr>
  74. </thead>
  75. <tr align="left" valign="top">
  76. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  77. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, где вы
  78. рабо́таете?</foreignphrase></td>
  79. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Tell me, please, where do you work?</td>
  80. </tr>
  81. <tr align="left" valign="top">
  82. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  83. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">В америка́нском
  84. посо́льстве.</foreignphrase></td>
  85. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">In the American Embassy.</td>
  86. </tr>
  87. <tr align="left" valign="top">
  88. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  89. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Кто вы по
  90. специа́льности?</foreignphrase></td>
  91. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">What do you do? (What is your
  92. profession?)</td>
  93. </tr>
  94. <tr align="left" valign="top">
  95. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  96. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">По специа́льности я экономи́ст. Я
  97. о́чень люблю́ свою́ специа́льность. А кто вы?</foreignphrase></td>
  98. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am an economist. I really like my
  99. profession. And what do you do?</td>
  100. </tr>
  101. <tr align="left" valign="top">
  102. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  103. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Я инжене́р-меха́ник. Рабо́таю на
  104. авиацио́нном заво́де.</foreignphrase></td>
  105. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am a mechanical engineer. I work at an
  106. aviation factory.</td>
  107. </tr>
  108. </informaltable>
  109. </section>
  110. <?custom-pagebreak?>
  111. <section>
  112. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вари́ант диало́га</foreignphrase> №1</title>
  113. <informaltable border="1" width="100%">
  114. <col width="1cm"/>
  115. <col width="1*"/>
  116. <col width="1*"/>
  117. <tr align="left" valign="top">
  118. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  119. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, где вы
  120. рабо́таете?</foreignphrase></td>
  121. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Tell me, please, where do you work?</td>
  122. </tr>
  123. <tr align="left" valign="top">
  124. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  125. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Я рабо́таю в Министе́рстве
  126. иностра́нных дел (в МИДе).</foreignphrase></td>
  127. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I work at the Ministry of Foreign
  128. Affairs.</td>
  129. </tr>
  130. <tr align="left" valign="top">
  131. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  132. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">А кто вы по
  133. специа́льности?</foreignphrase></td>
  134. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">What do you do?</td>
  135. </tr>
  136. <tr align="left" valign="top">
  137. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  138. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Я секрета́рь, рабо́таю в
  139. информацио́нном отде́ле.</foreignphrase></td>
  140. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">I am a secretary. I work in the information
  141. division.</td>
  142. </tr>
  143. <tr align="left" valign="top">
  144. <td colspan="1" rowspan="1">A.</td>
  145. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Вы лю́бите свою́
  146. рабо́ту?</foreignphrase></td>
  147. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Do you like your work?</td>
  148. </tr>
  149. <tr align="left" valign="top">
  150. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  151. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Да, коне́чно. О́чень
  152. люблю́.</foreignphrase></td>
  153. <td align="justify" colspan="1" rowspan="1">Yes, of course. I like it very much.</td>
  154. </tr>
  155. </informaltable>
  156. <mediaobject>
  157. <imageobject>
  158. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0164-1.png"/>
  159. </imageobject>
  160. </mediaobject>
  161. </section>
  162. <section>
  163. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №1.</title>
  164. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from those given
  165. below.</para>
  166. <informaltable border="1" width="100%">
  167. <col width="1cm"/>
  168. <col width="1*"/>
  169. <col width="6cm"/>
  170. <tr valign="top">
  171. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  172. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, где вы
  173. рабо́таете?</foreignphrase></td>
  174. <td/>
  175. </tr>
  176. <tr valign="top">
  177. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  178. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Кто вы по
  179. специа́льности?</foreignphrase></td>
  180. <td/>
  181. </tr>
  182. <tr valign="top">
  183. <td colspan="1" rowspan="1">P.</td>
  184. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Вы лю́бите свою́
  185. рабо́ту?</foreignphrase></td>
  186. <td/>
  187. </tr>
  188. </informaltable>
  189. <informaltable border="1" width="100%">
  190. <col width="1cm"/>
  191. <col width="1*"/>
  192. <tr valign="top">
  193. <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
  194. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Да, коне́чно. О́чень
  195. люблю́.</foreignphrase></td>
  196. </tr>
  197. <tr valign="top">
  198. <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
  199. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">По специальности я
  200. экономист.</foreignphrase></td>
  201. </tr>
  202. <tr valign="top">
  203. <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
  204. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">В америка́нском
  205. посо́льстве.</foreignphrase></td>
  206. </tr>
  207. </informaltable>
  208. </section>
  209. <?custom-pagebreak?>
  210. <section>
  211. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №2.</title>
  212. <para>What are the professions and/or occupations of the people pictured here? Where do they
  213. work? Choose your answers from those given below.</para>
  214. <mediaobject>
  215. <imageobject>
  216. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0166-1.png"/>
  217. </imageobject>
  218. </mediaobject>
  219. <informaltable frame="void" width="100%">
  220. <col width="1cm"/>
  221. <col width="1*"/>
  222. <tr valign="top">
  223. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  224. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он диплома́т. Он рабо́тает в
  225. посо́льстве.</foreignphrase></td>
  226. </tr>
  227. <tr valign="top">
  228. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  229. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ секрета́рь. Она́ рабо́тает в
  230. отде́ле культу́ры.</foreignphrase></td>
  231. </tr>
  232. <tr valign="top">
  233. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  234. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ учи́тельница. Она́ рабо́тает
  235. в шко́ле.</foreignphrase></td>
  236. </tr>
  237. <tr valign="top">
  238. <td align="right" colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  239. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он врач. Он рабо́тает в
  240. больни́це.</foreignphrase></td>
  241. </tr>
  242. </informaltable>
  243. </section>
  244. <?custom-pagebreak?>
  245. <section>
  246. <title>Offices</title>
  247. <para>The following offices combine to form the American diplomatic community in Moscow. Some
  248. are located in the Embassy itself; others have their own addresses. Follow along in your
  249. book as your instructor reads the list aloud.</para>
  250. <informaltable border="1" width="100%">
  251. <col width="1*"/>
  252. <col width="1*" />
  253. <tr valign="top">
  254. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Полити́ческий отде́л
  255. (поли́ика)</foreignphrase></td>
  256. <td colspan="1" rowspan="1">Political Section</td>
  257. </tr>
  258. <tr>
  259. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru">Администрати́вный
  260. отде́л (администрация)</foreignphrase></td>
  261. <td>Administrative Section</td>
  262. </tr>
  263. <tr valign="top">
  264. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Ко́нсульский
  265. отде́л</foreignphrase></td>
  266. <td colspan="1" rowspan="1">Consular Affairs</td>
  267. </tr>
  268. <tr valign="top">
  269. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Экономи́ческий отде́л
  270. (эконо́мика)</foreignphrase></td>
  271. <td colspan="1" rowspan="1">Economic Section</td>
  272. </tr>
  273. <tr valign="top">
  274. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Вое́нный отде́л
  275. (война́)</foreignphrase></td>
  276. <td colspan="1" rowspan="1">Military Affairs</td>
  277. </tr>
  278. <tr valign="top">
  279. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Хозя́йственный
  280. отде́л</foreignphrase></td>
  281. <td colspan="1" rowspan="1">GSO</td>
  282. </tr>
  283. <tr valign="top">
  284. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Сельскохозя́йственный
  285. отде́л</foreignphrase></td>
  286. <td colspan="1" rowspan="1">Agriculture Section</td>
  287. </tr>
  288. <tr valign="top">
  289. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Нау́чный отде́л
  290. (нау́ка)</foreignphrase></td>
  291. <td colspan="1" rowspan="1">Science Section</td>
  292. </tr>
  293. <tr valign="top">
  294. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Пла́новый
  295. отде́л</foreignphrase></td>
  296. <td colspan="1" rowspan="1">Budget and Finance</td>
  297. </tr>
  298. <tr valign="top">
  299. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Отде́л культу́ры
  300. (культу́ра)</foreignphrase></td>
  301. <td colspan="1" rowspan="1">Cultural Affairs</td>
  302. </tr>
  303. <tr valign="top">
  304. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Отде́л торго́вли
  305. (торго́вля)</foreignphrase></td>
  306. <td colspan="1" rowspan="1">Commercial Section</td>
  307. </tr>
  308. <tr valign="top">
  309. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Отде́л свя́зи
  310. (связь)</foreignphrase></td>
  311. <td colspan="1" rowspan="1">Communications</td>
  312. </tr>
  313. <tr valign="top">
  314. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Отде́л безопа́сности
  315. (безопа́сность)</foreignphrase></td>
  316. <td colspan="1" rowspan="1">Security</td>
  317. </tr>
  318. <tr valign="top">
  319. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Отде́л информа́ции и
  320. печа́ти</foreignphrase></td>
  321. <td colspan="1" rowspan="1">USIA</td>
  322. </tr>
  323. <tr valign="top">
  324. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Аге́нтство по междунаро́дному
  325. разви́тию</foreignphrase></td>
  326. <td colspan="1" rowspan="1">AID</td>
  327. </tr>
  328. <tr valign="top">
  329. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Ко́рпус
  330. ми́ра</foreignphrase></td>
  331. <td colspan="1" rowspan="1">Peace Corps</td>
  332. </tr>
  333. <tr valign="top">
  334. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Медпу́нкт</foreignphrase></td>
  335. <td colspan="1" rowspan="1">Med</td>
  336. </tr>
  337. <tr valign="top">
  338. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Секретариа́т
  339. посла́</foreignphrase></td>
  340. <td colspan="1" rowspan="1">Executive Office</td>
  341. </tr>
  342. </informaltable>
  343. </section>
  344. <section>
  345. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №3.</title>
  346. <para>Imagine that you work in one of these sections. Tell your classmates where you work, and
  347. then ask them where they work, using the models:</para>
  348. <informalexample>
  349. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я рабо́таю в нау́чном отде́ле. А
  350. вы?</foreignphrase></para>
  351. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я рабо́таю в отде́ле свя́зи. А вы?</foreignphrase></para>
  352. </informalexample>
  353. </section>
  354. <?custom-pagebreak?>
  355. <section>
  356. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №4.</title>
  357. <para>Match the pictures with the dialogs.</para>
  358. <informaltable border="0" frame="void" width="100%">
  359. <col width="1*"/>
  360. <col width="1cm"/>
  361. <col width="1*"/>
  362. <tr>
  363. <td align="center"><inlinemediaobject>
  364. <imageobject>
  365. <imagedata fileref="Images/FSI-0169-1.png"/>
  366. </imageobject>
  367. </inlinemediaobject></td>
  368. <td>1.</td>
  369. <td align="left">
  370. <para>
  371. <foreignphrase xml:lang="ru">-Где вы рабо́таете? </foreignphrase>
  372. </para>
  373. <para>
  374. <foreignphrase xml:lang="ru">-В вое́нном отде́ле. Я вое́нный атташе́.</foreignphrase>
  375. </para>
  376. </td>
  377. </tr>
  378. <tr>
  379. <td align="center"><inlinemediaobject>
  380. <imageobject>
  381. <imagedata fileref="Images/FSI-0169-2.png"/>
  382. </imageobject>
  383. </inlinemediaobject></td>
  384. <td>2.</td>
  385. <td align="left">
  386. <para>
  387. <foreignphrase xml:lang="ru">-Мы рабо́таем в америка́нском
  388. посо́льстве.</foreignphrase>
  389. </para>
  390. <para>
  391. <foreignphrase xml:lang="ru">-Кто вы по специа́льности?</foreignphrase>
  392. </para>
  393. <para>
  394. <foreignphrase xml:lang="ru">-Я экономи́ст, а она́ секрет́рь.</foreignphrase>
  395. </para>
  396. </td>
  397. </tr>
  398. <tr>
  399. <td align="center"><inlinemediaobject>
  400. <imageobject>
  401. <imagedata fileref="Images/FSI-0169-3.png"/>
  402. </imageobject>
  403. </inlinemediaobject></td>
  404. <td>3.</td>
  405. <td align="left">
  406. <para>
  407. <foreignphrase xml:lang="ru">-Ната́ша и Га́ля рабо́тают в «Гастроно́ме» или в
  408. универма́ге?</foreignphrase>
  409. </para>
  410. <para>
  411. <foreignphrase xml:lang="ru">-В «Гастроно́ме».</foreignphrase>
  412. </para>
  413. </td>
  414. </tr>
  415. <tr>
  416. <td align="center"><inlinemediaobject>
  417. <imageobject>
  418. <imagedata fileref="Images/FSI-0170-1.png"/>
  419. </imageobject>
  420. </inlinemediaobject></td>
  421. <td>4.</td>
  422. <td align="left">
  423. <para>
  424. <foreignphrase xml:lang="ru">-И́ра рабо́тает на по́чте?</foreignphrase>
  425. </para>
  426. <para>
  427. <foreignphrase xml:lang="ru">-Нет, в гости́нице. Она́ администра́тор.</foreignphrase>
  428. </para>
  429. </td>
  430. </tr>
  431. <tr>
  432. <td align="center"><inlinemediaobject>
  433. <imageobject>
  434. <imagedata fileref="Images/FSI-0170-2.png"/>
  435. </imageobject>
  436. </inlinemediaobject></td>
  437. <td>5.</td>
  438. <td align="left">
  439. <para>
  440. <foreignphrase xml:lang="ru">-Где рабо́тает Ро́берт Джо́рдан?</foreignphrase>
  441. </para>
  442. <para>
  443. <foreignphrase xml:lang="ru">-В отде́ле свя́зи. Он связи́ст.</foreignphrase>
  444. </para>
  445. </td>
  446. </tr>
  447. <tr>
  448. <td align="center"><inlinemediaobject>
  449. <imageobject>
  450. <imagedata fileref="Images/FSI-0170-3.png"/>
  451. </imageobject>
  452. </inlinemediaobject></td>
  453. <td>6.</td>
  454. <td align="left">
  455. <para>
  456. <foreignphrase xml:lang="ru">-Где рабо́тает Марк Смит?</foreignphrase>
  457. </para>
  458. <para>
  459. <foreignphrase xml:lang="ru">-В ко́нсульском отде́ле. Он секрета́рь.</foreignphrase>
  460. </para>
  461. </td>
  462. </tr>
  463. </informaltable>
  464. </section>
  465. <section>
  466. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №5.</title>
  467. <para>Which word does not belong in each group?</para>
  468. <itemizedlist>
  469. <listitem>
  470. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">связи́ст</foreignphrase>, <foreignphrase
  471. xml:lang="ru">диплома́т</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  472. >телефони́стка</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  473. >посо́льство</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  474. >секрета́рь</foreignphrase></para>
  475. </listitem>
  476. <listitem>
  477. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">посо́льство</foreignphrase>, <foreignphrase
  478. xml:lang="ru">больн́ица</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  479. >посо́л</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">шко́ла</foreignphrase>,
  480. <foreignphrase xml:lang="ru">гастроно́м</foreignphrase></para>
  481. </listitem>
  482. <listitem>
  483. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">поли́тика</foreignphrase>, <foreignphrase
  484. xml:lang="ru">эконо́мика</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  485. >докуме́нт</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">культу́ра</foreignphrase>,
  486. <foreignphrase xml:lang="ru">нау́ка</foreignphrase></para>
  487. </listitem>
  488. </itemizedlist>
  489. </section>
  490. <section>
  491. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №6.</title>
  492. <para>Match the sentences on the left with the corresponding sentences on the right.</para>
  493. <informalexample>
  494. <informaltable border="0" version="" width="100%">
  495. <col align="left" width="1cm"/>
  496. <col align="left" width="1*"/>
  497. <col width="1cm"/>
  498. <col width="1*"/>
  499. <tr valign="top">
  500. <td>1.</td>
  501. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ лю́бит
  502. поли́тику.</foreignphrase></td>
  503. <td>A.</td>
  504. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он рабо́тает в экономи́ческом
  505. отде́ле.</foreignphrase></td>
  506. </tr>
  507. <tr valign="top">
  508. <td>2.</td>
  509. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он лю́бит
  510. эконо́мику.</foreignphrase></td>
  511. <td>B.</td>
  512. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ рабо́тает в отде́ле
  513. свя́зи.</foreignphrase></td>
  514. </tr>
  515. <tr valign="top">
  516. <td>3.</td>
  517. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ лю́бит
  518. электро́нику.</foreignphrase></td>
  519. <td>C.</td>
  520. <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он рабо́тает в
  521. отде́ле культу́ры.</foreignphrase></td>
  522. </tr>
  523. <tr valign="top">
  524. <td>4.</td>
  525. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он лю́бит
  526. теа́тр.</foreignphrase></td>
  527. <td>D.</td>
  528. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ рабо́тает в вое́нном
  529. отде́ле.</foreignphrase></td>
  530. </tr>
  531. <tr valign="top">
  532. <td>5.</td>
  533. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ лю́бит
  534. авиа́цию.</foreignphrase></td>
  535. <td>E.</td>
  536. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он рабо́тает в ко́нсульском
  537. отде́ле.</foreignphrase></td>
  538. </tr>
  539. <tr valign="top">
  540. <td>6.</td>
  541. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Он лю́бит
  542. докуме́нты.</foreignphrase></td>
  543. <td>F.</td>
  544. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Она́ рабо́тает в полити́ческом
  545. отде́ле.</foreignphrase></td>
  546. </tr>
  547. </informaltable>
  548. </informalexample>
  549. </section>
  550. <section>
  551. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №7.</title>
  552. <para>Match the people on the left with their place of work on the right.</para>
  553. <informalexample>
  554. <informaltable border="0" width="100%">
  555. <col width="1cm"/>
  556. <col align="left" width="1*"/>
  557. <col width="1cm"/>
  558. <col align="left" width="1*"/>
  559. <tr valign="top">
  560. <td>1.</td>
  561. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Америќанский
  562. диплома́т</foreignphrase></td>
  563. <td>A.</td>
  564. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Госуда́рственный
  565. департа́мент</foreignphrase></td>
  566. </tr>
  567. <tr valign="top">
  568. <td>2.</td>
  569. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Мини́стр иностра́нных
  570. дел</foreignphrase></td>
  571. <td>B.</td>
  572. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Министе́рство
  573. культу́ры</foreignphrase></td>
  574. </tr>
  575. <tr valign="top">
  576. <td rowspan="1">3.</td>
  577. <td align="left" colspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Госуда́рственный секрета́рь
  578. США</foreignphrase></td>
  579. <td>C.</td>
  580. <td colspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Посо́льство США</foreignphrase></td>
  581. </tr>
  582. <tr valign="top">
  583. <td>4.</td>
  584. <td colspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Мини́стр культу́ры</foreignphrase></td>
  585. <td>D.</td>
  586. <td colspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Министе́рство иностра́нных
  587. дел</foreignphrase></td>
  588. </tr>
  589. <tr valign="top">
  590. <td>5.</td>
  591. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Президе́нт
  592. Росси́и</foreignphrase></td>
  593. <td>E.</td>
  594. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Посо́льство
  595. Росси́и</foreignphrase></td>
  596. </tr>
  597. <tr valign="top">
  598. <td>6.</td>
  599. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Секрета́рь</foreignphrase></td>
  600. <td>F.</td>
  601. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Кремль</foreignphrase></td>
  602. </tr>
  603. <tr valign="top">
  604. <td>7.</td>
  605. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Росси́йский
  606. диплома́т</foreignphrase></td>
  607. <td>G.</td>
  608. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">институ́т</foreignphrase></td>
  609. </tr>
  610. <tr valign="top">
  611. <td>8</td>
  612. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Президе́нт
  613. США</foreignphrase></td>
  614. <td>H.</td>
  615. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Бе́лый дом</foreignphrase></td>
  616. </tr>
  617. </informaltable>
  618. </informalexample>
  619. </section>
  620. <section>
  621. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №8.</title>
  622. <para>Ask your classmates where they work and what their professions are.</para>
  623. </section>
  624. </section>
  625. <?custom-pagebreak?>
  626. <section>
  627. <title>Numbers from 11-20</title>
  628. <informaltable border="0" width="100%">
  629. <col width="1cm"/>
  630. <col width="1*"/>
  631. <col width="1cm"/>
  632. <col width="1*"/>
  633. <col width="1cm"/>
  634. <col width="1*"/>
  635. <tr>
  636. <td>11</td>
  637. <td><foreignphrase xml:lang="ru">оди́ннадцать</foreignphrase></td>
  638. <td>12</td>
  639. <td><foreignphrase xml:lang="ru">двена́дцать</foreignphrase></td>
  640. <td>13</td>
  641. <td><foreignphrase xml:lang="ru">трина́дцать</foreignphrase></td>
  642. </tr>
  643. <tr>
  644. <td>14</td>
  645. <td><foreignphrase xml:lang="ru">четы́рнадцать</foreignphrase></td>
  646. <td>15</td>
  647. <td><foreignphrase xml:lang="ru">пятна́дцать</foreignphrase></td>
  648. <td>16</td>
  649. <td><foreignphrase xml:lang="ru">шестна́дцать</foreignphrase></td>
  650. </tr>
  651. <tr>
  652. <td>17</td>
  653. <td><foreignphrase xml:lang="ru">семна́дцать</foreignphrase></td>
  654. <td>18</td>
  655. <td><foreignphrase xml:lang="ru">восемна́дцать</foreignphrase></td>
  656. <td>19</td>
  657. <td><foreignphrase xml:lang="ru">девятна́дцать</foreignphrase></td>
  658. </tr>
  659. <tr>
  660. <td>20</td>
  661. <td><foreignphrase xml:lang="ru">двадцать</foreignphrase></td>
  662. <td/>
  663. <td/>
  664. <td/>
  665. <td/>
  666. </tr>
  667. </informaltable>
  668. <section>
  669. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №9.</title>
  670. <para>Listen and repeat as the numbers from 11-20 are read on the tape.</para>
  671. </section>
  672. <section>
  673. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №10.</title>
  674. <para>Listen to the numbers from 11-20 as your instructor reads them aloud.</para>
  675. <itemizedlist>
  676. <listitem>
  677. <para>a. He/she will skip certain numbers at each reading. Which ones were they?</para>
  678. </listitem>
  679. <listitem>
  680. <para>b. Write down the numbers your instructor will read aloud. Read them back in
  681. Russian.</para>
  682. </listitem>
  683. </itemizedlist>
  684. </section>
  685. <section>
  686. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №11.</title>
  687. <para>Listen and follow along in your books as the following series of numbers are read on the
  688. tape. Now listen again, with your books closed. Repeat after the speaker.<itemizedlist>
  689. <listitem>
  690. <para>a.</para>
  691. <para>15-12-14-13-11-16-19-18-17-20</para>
  692. <para>20-15-17-12-18-14-19-13-16-11</para>
  693. <para>18-12-17-15-20-11-13-16-19-14</para>
  694. </listitem>
  695. <listitem>
  696. <para>b.</para>
  697. <para>2-10--19-12-6-16-8-20-11-13</para>
  698. <para>20-12-14-19-17-4-15-7-1-16</para>
  699. <para>1-11-2-12-19-20-3-13-17-18</para>
  700. </listitem>
  701. </itemizedlist></para>
  702. </section>
  703. <?custom-pagebreak?>
  704. <section>
  705. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №12.</title>
  706. <para>Count different objects in your classroom.</para>
  707. <mediaobject>
  708. <imageobject>
  709. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0173-1.png"/>
  710. </imageobject>
  711. </mediaobject>
  712. </section>
  713. <?custom-pagebreak?>
  714. <section>
  715. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №13.</title>
  716. <para>Count the following objects. What are the totals for each?</para>
  717. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="0" rowsep="0">
  718. <tgroup cols="2">
  719. <tbody>
  720. <row>
  721. <entry>1. <foreignphrase xml:lang="ru">возду́шные шары́</foreignphrase></entry>
  722. <entry>5. <foreignphrase xml:lang="ru">лю́ди в кинотеа́тре</foreignphrase></entry>
  723. </row>
  724. <row>
  725. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  726. <imageobject>
  727. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-1.png"/>
  728. </imageobject>
  729. </inlinemediaobject></entry>
  730. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  731. <imageobject>
  732. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-2.png"/>
  733. </imageobject>
  734. </inlinemediaobject></entry>
  735. </row>
  736. <row>
  737. <entry>2. <foreignphrase xml:lang="ru">я́йца</foreignphrase></entry>
  738. <entry>6. <foreignphrase xml:lang="ru">шля́пы</foreignphrase></entry>
  739. </row>
  740. <row>
  741. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  742. <imageobject>
  743. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-3.png"/>
  744. </imageobject>
  745. </inlinemediaobject></entry>
  746. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  747. <imageobject>
  748. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-4.png"/>
  749. </imageobject>
  750. </inlinemediaobject></entry>
  751. </row>
  752. <row>
  753. <entry>3. <foreignphrase xml:lang="ru">ба́бочки</foreignphrase></entry>
  754. <entry>7. <foreignphrase xml:lang="ru">буты́лки</foreignphrase></entry>
  755. </row>
  756. <row>
  757. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  758. <imageobject>
  759. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-5.png"/>
  760. </imageobject>
  761. </inlinemediaobject></entry>
  762. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  763. <imageobject>
  764. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-6.png"/>
  765. </imageobject>
  766. </inlinemediaobject></entry>
  767. </row>
  768. <row>
  769. <entry>4. <foreignphrase xml:lang="ru">звёзды</foreignphrase></entry>
  770. <entry>8. <foreignphrase xml:lang="ru">о́вцы</foreignphrase></entry>
  771. </row>
  772. <row>
  773. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  774. <imageobject>
  775. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-7.png"/>
  776. </imageobject>
  777. </inlinemediaobject></entry>
  778. <entry align="center"><inlinemediaobject>
  779. <imageobject>
  780. <imagedata fileref="Images/FSI-0174-1-8.png"/>
  781. </imageobject>
  782. </inlinemediaobject></entry>
  783. </row>
  784. </tbody>
  785. </tgroup>
  786. </informaltable>
  787. </section>
  788. <?custom-pagebreak?>
  789. <section>
  790. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №14: <foreignphrase
  791. xml:lang="ru">Кроссво́рд</foreignphrase></title>
  792. <informaltable pgwide="0">
  793. <tgroup cols="2">
  794. <thead>
  795. <row>
  796. <entry align="center"><foreignphrase xml:lang="ru">По
  797. горизонта́л</foreignphrase></entry>
  798. <entry align="center"><foreignphrase xml:lang="ru">По
  799. вертика́ли</foreignphrase></entry>
  800. </row>
  801. </thead>
  802. <tbody>
  803. <row>
  804. <entry align="left">3. <foreignphrase xml:lang="ru">Столи́ца
  805. Росси́и</foreignphrase></entry>
  806. <entry align="left">1. <foreignphrase xml:lang="ru">Он рабо́тает в
  807. посо́льстве.</foreignphrase></entry>
  808. </row>
  809. <row>
  810. <entry align="left">5.<foreignphrase xml:lang="ru"> Где рабо́тают
  811. диплома́ты?</foreignphrase></entry>
  812. <entry align="left">2. <foreignphrase xml:lang="ru">Америка́нский посо́л в Москве́
  813. 1987,1991 гг</foreignphrase></entry>
  814. </row>
  815. <row>
  816. <entry/>
  817. <entry align="left">4. <foreignphrase xml:lang="ru">Он рабо́тает в вое́нном
  818. отде́ле</foreignphrase></entry>
  819. </row>
  820. </tbody>
  821. </tgroup>
  822. </informaltable>
  823. <figure>
  824. <title>0175-4.png</title>
  825. <mediaobject>
  826. <imageobject>
  827. <imagedata align="center" fileref="Images/0175-4.png" width="13cm"/>
  828. </imageobject>
  829. </mediaobject>
  830. </figure>
  831. </section>
  832. <?custom-pagebreak?>
  833. <section>
  834. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №15.</title>
  835. <para>Look at the following pictures and read the captions.</para>
  836. <informaltable border="0" width="100%">
  837. <tr align="center" valign="middle">
  838. <td><inlinemediaobject>
  839. <imageobject>
  840. <imagedata fileref="Images/FSI-0176-1.png" width="2cm"/>
  841. </imageobject>
  842. </inlinemediaobject></td>
  843. <td><inlinemediaobject>
  844. <imageobject>
  845. <imagedata fileref="Images/FSI-0176-2.png"/>
  846. </imageobject>
  847. </inlinemediaobject></td>
  848. </tr>
  849. <tr align="center">
  850. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Диплома́т рабо́тает в посо́льстве.</foreignphrase></td>
  851. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Секрета́рь рабо́тает в ко́нсульском
  852. отде́ле.</foreignphrase></td>
  853. </tr>
  854. <tr align="center" valign="middle">
  855. <td><inlinemediaobject>
  856. <imageobject>
  857. <imagedata fileref="Images/FSI-0176-3.png" width="3cm"/>
  858. </imageobject>
  859. </inlinemediaobject></td>
  860. <td><inlinemediaobject>
  861. <imageobject>
  862. <imagedata fileref="Images/FSI-0176-4.png" width="4cm"/>
  863. </imageobject>
  864. </inlinemediaobject></td>
  865. </tr>
  866. <tr align="center">
  867. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Бухга́лтер рабо́тает в бухгалте́рии.</foreignphrase></td>
  868. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Библиоте́карь рабо́тает в
  869. библиоте́ке.</foreignphrase></td>
  870. </tr>
  871. <tr align="center" valign="middle">
  872. <td><inlinemediaobject>
  873. <imageobject>
  874. <imagedata fileref="Images/FSI-0177-1.png" width="4cm"/>
  875. </imageobject>
  876. </inlinemediaobject></td>
  877. <td><inlinemediaobject>
  878. <imageobject>
  879. <imagedata fileref="Images/FSI-0177-2.png"/>
  880. </imageobject>
  881. </inlinemediaobject></td>
  882. </tr>
  883. <tr align="center">
  884. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Касси́р рабо́тает в магази́не.</foreignphrase></td>
  885. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Администра́тор рабо́тает в
  886. гости́нице.</foreignphrase></td>
  887. </tr>
  888. <tr align="center" valign="middle">
  889. <td><inlinemediaobject>
  890. <imageobject>
  891. <imagedata fileref="Images/FSI-0177-3.png"/>
  892. </imageobject>
  893. </inlinemediaobject></td>
  894. <td><inlinemediaobject>
  895. <imageobject>
  896. <imagedata fileref="Images/FSI-0177-4.png"/>
  897. </imageobject>
  898. </inlinemediaobject></td>
  899. </tr>
  900. <tr align="center">
  901. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Официа́нт рабо́тает в рестора́не.</foreignphrase></td>
  902. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Парикма́хер рабо́тает в
  903. парикма́херской.</foreignphrase></td>
  904. </tr>
  905. </informaltable>
  906. </section>
  907. <?custom-pagebreak?>
  908. <section>
  909. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №16.</title>
  910. <para>Match the people with their workplaces.</para>
  911. <informaltable border="0" width="100%">
  912. <col width="1.0cm"/>
  913. <col width="1*"/>
  914. <col width="1*"/>
  915. <tr valign="top">
  916. <td colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  917. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">диплома́т</foreignphrase></td>
  918. <td><foreignphrase xml:lang="ru">посол́ьство</foreignphrase></td>
  919. </tr>
  920. <tr valign="top">
  921. <td colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  922. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">инжене́р</foreignphrase></td>
  923. <td><foreignphrase xml:lang="ru">рестора́н</foreignphrase></td>
  924. </tr>
  925. <tr valign="top">
  926. <td colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  927. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">балери́на</foreignphrase></td>
  928. <td><foreignphrase xml:lang="ru">больни́ца</foreignphrase></td>
  929. </tr>
  930. <tr valign="top">
  931. <td colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  932. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">до́ктор</foreignphrase></td>
  933. <td><foreignphrase xml:lang="ru">магази́н</foreignphrase></td>
  934. </tr>
  935. <tr valign="top">
  936. <td colspan="1" rowspan="1">5.</td>
  937. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">музыка́нт</foreignphrase></td>
  938. <td><foreignphrase xml:lang="ru">библиоте́ка</foreignphrase></td>
  939. </tr>
  940. <tr valign="top">
  941. <td colspan="1" rowspan="1">6.</td>
  942. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">учи́тель</foreignphrase></td>
  943. <td><foreignphrase xml:lang="ru">парикма́херская</foreignphrase></td>
  944. </tr>
  945. <tr valign="top">
  946. <td colspan="1" rowspan="1">7.</td>
  947. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">секрета́рь</foreignphrase></td>
  948. <td><foreignphrase xml:lang="ru">апте́ка</foreignphrase></td>
  949. </tr>
  950. <tr valign="top">
  951. <td colspan="1" rowspan="1">8.</td>
  952. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">агроно́м</foreignphrase></td>
  953. <td><foreignphrase xml:lang="ru">гости́ница</foreignphrase></td>
  954. </tr>
  955. <tr valign="top">
  956. <td colspan="1" rowspan="1">9.</td>
  957. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ветерина́р</foreignphrase></td>
  958. <td><foreignphrase xml:lang="ru">школ́а</foreignphrase></td>
  959. </tr>
  960. <tr valign="top">
  961. <td colspan="1" rowspan="1">10.</td>
  962. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пило́т</foreignphrase></td>
  963. <td><foreignphrase xml:lang="ru">цирк</foreignphrase></td>
  964. </tr>
  965. <tr valign="top">
  966. <td colspan="1" rowspan="1">11.</td>
  967. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">меха́ник</foreignphrase></td>
  968. <td><foreignphrase xml:lang="ru">теа́тр</foreignphrase></td>
  969. </tr>
  970. <tr valign="top">
  971. <td colspan="1" rowspan="1">12.</td>
  972. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">фото́граф</foreignphrase></td>
  973. <td><foreignphrase xml:lang="ru">гара́ж</foreignphrase></td>
  974. </tr>
  975. <tr valign="top">
  976. <td colspan="1" rowspan="1">13.</td>
  977. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  978. >фармаце́вт</foreignphrase></td>
  979. <td><foreignphrase xml:lang="ru">планета́рий</foreignphrase></td>
  980. </tr>
  981. <tr valign="top">
  982. <td colspan="1" rowspan="1">14.</td>
  983. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  984. >кло́ун</foreignphrase></td>
  985. <td><foreignphrase xml:lang="ru">министе́рство</foreignphrase></td>
  986. </tr>
  987. <tr valign="top">
  988. <td colspan="1" rowspan="1">15.</td>
  989. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  990. >официа́нт</foreignphrase></td>
  991. <td><foreignphrase xml:lang="ru">ветерина́рная больн́ица</foreignphrase></td>
  992. </tr>
  993. <tr valign="top">
  994. <td colspan="1" rowspan="1">16.</td>
  995. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  996. >продаве́ц</foreignphrase></td>
  997. <td><foreignphrase xml:lang="ru">фо́толаборато́рия</foreignphrase></td>
  998. </tr>
  999. <tr valign="top">
  1000. <td colspan="1" rowspan="1">17.</td>
  1001. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1002. >библиоте́карь</foreignphrase></td>
  1003. <td><foreignphrase xml:lang="ru">консервато́рия</foreignphrase></td>
  1004. </tr>
  1005. <tr valign="top">
  1006. <td colspan="1" rowspan="1">18.</td>
  1007. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1008. >парикма́хер</foreignphrase></td>
  1009. <td><foreignphrase xml:lang="ru">заво́д</foreignphrase></td>
  1010. </tr>
  1011. <tr valign="top">
  1012. <td colspan="1" rowspan="1">19.</td>
  1013. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1014. >касси́р</foreignphrase></td>
  1015. <td><foreignphrase xml:lang="ru">аэропо́рт</foreignphrase></td>
  1016. </tr>
  1017. <tr valign="top">
  1018. <td colspan="1" rowspan="1">20.</td>
  1019. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1020. >администра́то</foreignphrase>р</td>
  1021. <td><foreignphrase xml:lang="ru">ка́сса</foreignphrase></td>
  1022. </tr>
  1023. <tr valign="top">
  1024. <td colspan="1" rowspan="1">21.</td>
  1025. <td colspan="1" rowspan="1" xml:lang="ru"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1026. >астроно́м</foreignphrase></td>
  1027. <td><foreignphrase xml:lang="ru">фе́рма</foreignphrase></td>
  1028. </tr>
  1029. </informaltable>
  1030. </section>
  1031. <section>
  1032. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №17.</title>
  1033. <para>Using the information on the previous page and the patterns below, ask:</para>
  1034. <itemizedlist>
  1035. <listitem>
  1036. <para>a. Who works in the places in the right hand column:</para>
  1037. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Кто рабо́тает в ци́рке?</foreignphrase></para>
  1038. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Кло́ун.</foreignphrase></para>
  1039. </listitem>
  1040. <listitem>
  1041. <para>b. Where the people in the left hand column work:</para>
  1042. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">Где рабо́тает кло́ун?</foreignphrase></para>
  1043. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Кло́ун рабо́тает в ци́рке.</foreignphrase></para>
  1044. </listitem>
  1045. </itemizedlist>
  1046. </section>
  1047. <?custom-pagebreak?>
  1048. <section>
  1049. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №18.</title>
  1050. <para>Match the words indicating professions with the pictures on the next page by putting the
  1051. appropriate number in the space provided:</para>
  1052. <informaltable border="0" width="100%">
  1053. <col width="1*"/>
  1054. <col width="1*"/>
  1055. <col width="1*"/>
  1056. <col width="1*"/>
  1057. <col width="1*"/>
  1058. <col width="1*"/>
  1059. <tr valign="top">
  1060. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">диплома́т</foreignphrase></td>
  1061. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1062. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">атле́т</foreignphrase></td>
  1063. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1064. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пило́т</foreignphrase></td>
  1065. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1066. </tr>
  1067. <tr valign="top">
  1068. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">фото́граф</foreignphrase></td>
  1069. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1070. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">астроно́м</foreignphrase></td>
  1071. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1072. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">музыка́нт</foreignphrase></td>
  1073. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1074. </tr>
  1075. <tr valign="top">
  1076. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">студе́нт</foreignphrase></td>
  1077. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1078. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">инжене́р</foreignphrase></td>
  1079. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1080. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">до́ктор</foreignphrase></td>
  1081. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1082. </tr>
  1083. <tr valign="top">
  1084. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">архите́ктор</foreignphrase></td>
  1085. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1086. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">агроно́м</foreignphrase></td>
  1087. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1088. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">шофёр</foreignphrase></td>
  1089. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1090. </tr>
  1091. <tr valign="top">
  1092. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">худо́жник</foreignphrase></td>
  1093. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1094. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">профе́ссор</foreignphrase></td>
  1095. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1096. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ветерина́р</foreignphrase></td>
  1097. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1098. </tr>
  1099. <tr valign="top">
  1100. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">секрета́рь</foreignphrase></td>
  1101. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1102. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">балери́на</foreignphrase></td>
  1103. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1104. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">фармаце́вт</foreignphrase></td>
  1105. <td colspan="1" rowspan="1">_________</td>
  1106. </tr>
  1107. </informaltable>
  1108. <informaltable border="0" width="100%">
  1109. <col width="4%"/>
  1110. <col width="31%"/>
  1111. <col width="4%"/>
  1112. <col width="29%"/>
  1113. <col width="4%"/>
  1114. <col width="27%"/>
  1115. <tr align="center" valign="middle">
  1116. <td>1.</td>
  1117. <td><inlinemediaobject>
  1118. <imageobject>
  1119. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-1.png" valign="middle"
  1120. width="4.5cm"/>
  1121. </imageobject>
  1122. </inlinemediaobject></td>
  1123. <td>2.</td>
  1124. <td><inlinemediaobject>
  1125. <imageobject>
  1126. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-2.png" valign="middle" width=""/>
  1127. </imageobject>
  1128. </inlinemediaobject></td>
  1129. <td>3.</td>
  1130. <td><inlinemediaobject>
  1131. <imageobject>
  1132. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-3-1.png" valign="middle"
  1133. width="4cm"/>
  1134. </imageobject>
  1135. </inlinemediaobject></td>
  1136. </tr>
  1137. <tr align="center" valign="middle">
  1138. <td>4.</td>
  1139. <td><inlinemediaobject>
  1140. <imageobject>
  1141. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-4.png" valign="middle"/>
  1142. </imageobject>
  1143. </inlinemediaobject></td>
  1144. <td>5.</td>
  1145. <td align="center"><inlinemediaobject>
  1146. <imageobject>
  1147. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-5.png" valign="middle"/>
  1148. </imageobject>
  1149. </inlinemediaobject></td>
  1150. <td>6.</td>
  1151. <td><inlinemediaobject>
  1152. <imageobject>
  1153. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-3-2.png" valign="middle"/>
  1154. </imageobject>
  1155. </inlinemediaobject></td>
  1156. </tr>
  1157. <tr align="center" valign="middle">
  1158. <td>7.</td>
  1159. <td><inlinemediaobject>
  1160. <imageobject>
  1161. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-6.png" valign="middle"/>
  1162. </imageobject>
  1163. </inlinemediaobject></td>
  1164. <td>8.</td>
  1165. <td><inlinemediaobject>
  1166. <imageobject>
  1167. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-7.png" valign="middle"/>
  1168. </imageobject>
  1169. </inlinemediaobject></td>
  1170. <td>9.</td>
  1171. <td><inlinemediaobject>
  1172. <imageobject>
  1173. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-8.png" valign="middle"/>
  1174. </imageobject>
  1175. </inlinemediaobject></td>
  1176. </tr>
  1177. <tr align="center" valign="middle">
  1178. <td>10.</td>
  1179. <td><inlinemediaobject>
  1180. <imageobject>
  1181. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-10.png" valign="middle"/>
  1182. </imageobject>
  1183. </inlinemediaobject></td>
  1184. <td>11.</td>
  1185. <td><inlinemediaobject>
  1186. <imageobject>
  1187. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0180-9.png" valign="middle"/>
  1188. </imageobject>
  1189. </inlinemediaobject></td>
  1190. <td>12.</td>
  1191. <td><inlinemediaobject>
  1192. <imageobject>
  1193. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-11.png"/>
  1194. </imageobject>
  1195. </inlinemediaobject></td>
  1196. </tr>
  1197. <tr align="center" valign="middle">
  1198. <td>13.</td>
  1199. <td><inlinemediaobject>
  1200. <imageobject>
  1201. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-12.png"/>
  1202. </imageobject>
  1203. </inlinemediaobject></td>
  1204. <td>14.</td>
  1205. <td><inlinemediaobject>
  1206. <imageobject>
  1207. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-13.png"/>
  1208. </imageobject>
  1209. </inlinemediaobject></td>
  1210. <td>15.</td>
  1211. <td><inlinemediaobject>
  1212. <imageobject>
  1213. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-14.png"/>
  1214. </imageobject>
  1215. </inlinemediaobject></td>
  1216. </tr>
  1217. <tr align="center" valign="middle">
  1218. <td>16.</td>
  1219. <td><inlinemediaobject>
  1220. <imageobject>
  1221. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-17.png"/>
  1222. </imageobject>
  1223. </inlinemediaobject></td>
  1224. <td>17.</td>
  1225. <td><inlinemediaobject>
  1226. <imageobject>
  1227. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-15.png"/>
  1228. </imageobject>
  1229. </inlinemediaobject></td>
  1230. <td>18.</td>
  1231. <td><inlinemediaobject>
  1232. <imageobject>
  1233. <imagedata fileref="Images/FSI-0180-16.png"/>
  1234. </imageobject>
  1235. </inlinemediaobject></td>
  1236. </tr>
  1237. </informaltable>
  1238. </section>
  1239. <section>
  1240. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №19.</title>
  1241. <para>Choose the most appropriate answers to the following questions:</para>
  1242. <informaltable border="1" width="100%">
  1243. <col width="1cm"/>
  1244. <col width="1*"/>
  1245. <col width="1*"/>
  1246. <tr valign="top">
  1247. <td>1.</td>
  1248. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  1249. рабо́таете?</foreignphrase></td>
  1250. <td colspan="1" rowspan="1">
  1251. <itemizedlist>
  1252. <listitem>
  1253. <para>a.<foreignphrase xml:lang="ru"> Я америка́нский
  1254. диплома́т.</foreignphrase></para>
  1255. </listitem>
  1256. <listitem>
  1257. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">В америка́нском
  1258. посо́льстве.</foreignphrase></para>
  1259. </listitem>
  1260. <listitem>
  1261. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Я о́чень люблю́ свою́
  1262. профе́ссию.</foreignphrase></para>
  1263. </listitem>
  1264. </itemizedlist>
  1265. </td>
  1266. </tr>
  1267. <tr valign="top">
  1268. <td>2.</td>
  1269. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Кто вы по
  1270. специа́льности?</foreignphrase></td>
  1271. <td colspan="1" rowspan="1">
  1272. <itemizedlist>
  1273. <listitem>
  1274. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">А где вы рабо́таете?</foreignphrase></para>
  1275. </listitem>
  1276. <listitem>
  1277. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Я рабо́таю в ко́нсульском
  1278. отде́ле.</foreignphrase></para>
  1279. </listitem>
  1280. <listitem>
  1281. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Я экономи́ст.</foreignphrase></para>
  1282. </listitem>
  1283. </itemizedlist>
  1284. </td>
  1285. </tr>
  1286. <tr valign="top">
  1287. <td>3.</td>
  1288. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Вы лю́бите свою́
  1289. профе́ссию?</foreignphrase></td>
  1290. <td colspan="1" rowspan="1">
  1291. <itemizedlist>
  1292. <listitem>
  1293. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, коне́чно.</foreignphrase></para>
  1294. </listitem>
  1295. <listitem>
  1296. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">О́чень прия́тно.</foreignphrase></para>
  1297. </listitem>
  1298. <listitem>
  1299. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Кака́я у вас
  1300. профе́ссия?</foreignphrase></para>
  1301. </listitem>
  1302. </itemizedlist>
  1303. </td>
  1304. </tr>
  1305. <tr>
  1306. <td valign="top">4.</td>
  1307. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru">Где америка́нское
  1308. посо́льство?</foreignphrase></td>
  1309. <td>
  1310. <itemizedlist>
  1311. <listitem>
  1312. <para>а. <foreignphrase xml:lang="ru">На Тверско́й у́лице.</foreignphrase></para>
  1313. </listitem>
  1314. <listitem>
  1315. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">На Арба́те.</foreignphrase></para>
  1316. </listitem>
  1317. <listitem>
  1318. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">На Нови́нском
  1319. бульва́ре.</foreignphrase></para>
  1320. </listitem>
  1321. </itemizedlist>
  1322. </td>
  1323. </tr>
  1324. </informaltable>
  1325. </section>
  1326. </section>
  1327. <?custom-pagebreak?>
  1328. <section>
  1329. <title>Days of the week</title>
  1330. <para>In Russian, the week starts with Monday. When writing, Russians do not capitalize the
  1331. names of the days of the week.</para>
  1332. <section>
  1333. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №20.</title>
  1334. <para>Listen and repeat:</para>
  1335. <informalexample>
  1336. <informaltable border="0" width="100%">
  1337. <col width="1*"/>
  1338. <col width="1*"/>
  1339. <tr valign="top">
  1340. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">понеде́льник (в
  1341. понеде́льник)</foreignphrase></td>
  1342. <td colspan="1" rowspan="1">Monday (on Monday)</td>
  1343. </tr>
  1344. <tr valign="top">
  1345. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">вто́рник (во
  1346. вто́рник)</foreignphrase></td>
  1347. <td colspan="1" rowspan="1">Tuesday (on Tuesday)</td>
  1348. </tr>
  1349. <tr valign="top">
  1350. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">среда́ (в
  1351. сре́ду)</foreignphrase></td>
  1352. <td colspan="1" rowspan="1">Wednesday (on Wednesday)</td>
  1353. </tr>
  1354. <tr valign="top">
  1355. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">четве́рг (в
  1356. четве́рг)</foreignphrase></td>
  1357. <td colspan="1" rowspan="1">Thursday (on Thursday)</td>
  1358. </tr>
  1359. <tr valign="top">
  1360. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пя́тница (в
  1361. пя́тницу)</foreignphrase></td>
  1362. <td colspan="1" rowspan="1">Friday (on Friday)</td>
  1363. </tr>
  1364. <tr valign="top">
  1365. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">суббо́та (в
  1366. суббо́ту)</foreignphrase></td>
  1367. <td colspan="1" rowspan="1">Saturday (on Saturday)</td>
  1368. </tr>
  1369. <tr valign="top">
  1370. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">воскресе́нье (в
  1371. воскресе́нье)</foreignphrase></td>
  1372. <td colspan="1" rowspan="1">Sunday (on Sunday)</td>
  1373. </tr>
  1374. </informaltable>
  1375. </informalexample>
  1376. <para>Some of the names for the days of the week are related to numbers: <emphasis role="bold"
  1377. ><foreignphrase xml:lang="ru">вто́рник</foreignphrase>
  1378. </emphasis>comes from <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1379. >второ́й</foreignphrase>
  1380. </emphasis>(second), <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1381. >четве́рг</foreignphrase>
  1382. </emphasis>from <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1383. >четвёртый</foreignphrase></emphasis> (fourth), and <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1384. xml:lang="ru">пя́тница</foreignphrase>
  1385. </emphasis>from <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">пя́тый</foreignphrase>
  1386. </emphasis>(fifth). <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1387. >Среда́</foreignphrase></emphasis> is related to <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1388. xml:lang="ru">середи́на</foreignphrase>
  1389. </emphasis>which means middle. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1390. >Суббо́та</foreignphrase>
  1391. </emphasis>is related to Sabbath and <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1392. >воскресе́нье</foreignphrase>
  1393. </emphasis>refers to the Resurrection.</para>
  1394. </section>
  1395. <section>
  1396. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №21.</title>
  1397. <para>Using the model, tell which day of the week you like best.</para>
  1398. <informalexample>
  1399. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я люблю́ пя́тницу.</foreignphrase></para>
  1400. </informalexample>
  1401. </section>
  1402. <section>
  1403. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №22.</title>
  1404. <para>Using the model, tell when you're busy.</para>
  1405. <informalexample>
  1406. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я за́нят (занята́) в понеде́льник.</foreignphrase></para>
  1407. </informalexample>
  1408. </section>
  1409. <section>
  1410. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №23.</title>
  1411. <para>Using the model, tell which day of the week you're free.</para>
  1412. <informalexample>
  1413. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я свобо́ден (свобо́дна) в
  1414. суббо́ту.</foreignphrase></para>
  1415. </informalexample>
  1416. </section>
  1417. <?custom-pagebreak?>
  1418. <section>
  1419. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №24.</title>
  1420. <para>Make up a schedule in Russian for the week. Use the following model:</para>
  1421. <informalexample>
  1422. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В суббо́ту - бассе́йн.</foreignphrase></para>
  1423. <orderedlist>
  1424. <listitem>
  1425. <para>You're going to the swimming pool <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1426. xml:lang="ru">бассе́йн</foreignphrase>
  1427. </emphasis>twice this week: Monday and Friday.</para>
  1428. </listitem>
  1429. <listitem>
  1430. <para>Monday you're going to the movies <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1431. xml:lang="ru">кино́</foreignphrase>.</emphasis></para>
  1432. </listitem>
  1433. <listitem>
  1434. <para>You have a ticket to the theater <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1435. xml:lang="ru">теа́тр</foreignphrase>
  1436. </emphasis>on Saturday and you're going to a concert <emphasis role="bold"
  1437. ><foreignphrase xml:lang="ru">конце́рт</foreignphrase>
  1438. </emphasis>on Sunday.</para>
  1439. </listitem>
  1440. <listitem>
  1441. <para>On Sunday you'll go for a walk in the park <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1442. xml:lang="ru">парк</foreignphrase>.</emphasis></para>
  1443. </listitem>
  1444. <listitem>
  1445. <para>Friday is dinner in a restaurant <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1446. xml:lang="ru">рестора́н</foreignphrase>.</emphasis></para>
  1447. </listitem>
  1448. <listitem>
  1449. <para>On Tuesday you'll be studying in the library <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1450. xml:lang="ru">библиоте́ка</foreignphrase>.</emphasis></para>
  1451. </listitem>
  1452. <listitem>
  1453. <para>You're going to the store <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1454. >магази́н</foreignphrase></emphasis> on Thursday.</para>
  1455. </listitem>
  1456. <listitem>
  1457. <para>You're going to the art museum <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1458. >музе́й</foreignphrase></emphasis> on Wednesday.</para>
  1459. </listitem>
  1460. </orderedlist>
  1461. </informalexample>
  1462. </section>
  1463. </section>
  1464. <?custom-pagebreak?>
  1465. <section>
  1466. <title>Months of the year</title>
  1467. <informaltable border="0" width="100%">
  1468. <col width="1*"/>
  1469. <col width="1*"/>
  1470. <col width="1*"/>
  1471. <col width="1*"/>
  1472. <tr valign="top">
  1473. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">янва́рь</foreignphrase></td>
  1474. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в январе́)</foreignphrase></td>
  1475. <td><foreignphrase xml:lang="ru">июль</foreignphrase></td>
  1476. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в ию́ле)</foreignphrase></td>
  1477. </tr>
  1478. <tr valign="top">
  1479. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">февра́ль</foreignphrase></td>
  1480. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в феврале́)</foreignphrase></td>
  1481. <td><foreignphrase xml:lang="ru">а́вгуст</foreignphrase></td>
  1482. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в а́вгусте)</foreignphrase></td>
  1483. </tr>
  1484. <tr valign="top">
  1485. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">март</foreignphrase></td>
  1486. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в ма́рте)</foreignphrase></td>
  1487. <td><foreignphrase xml:lang="ru">сентя́брь</foreignphrase></td>
  1488. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в сентябре́)</foreignphrase></td>
  1489. </tr>
  1490. <tr valign="top">
  1491. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">апре́ль</foreignphrase></td>
  1492. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в апре́ле)</foreignphrase></td>
  1493. <td><foreignphrase xml:lang="ru">октя́брь</foreignphrase></td>
  1494. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в октябре́)</foreignphrase></td>
  1495. </tr>
  1496. <tr valign="top">
  1497. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">май</foreignphrase></td>
  1498. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в ма́е)</foreignphrase></td>
  1499. <td><foreignphrase xml:lang="ru">ноя́брь</foreignphrase></td>
  1500. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в ноябре́)</foreignphrase></td>
  1501. </tr>
  1502. <tr valign="top">
  1503. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ию́нь</foreignphrase></td>
  1504. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">(в ию́не)</foreignphrase></td>
  1505. <td><foreignphrase xml:lang="ru">дека́брь</foreignphrase></td>
  1506. <td><foreignphrase xml:lang="ru">(в декабре́)</foreignphrase></td>
  1507. </tr>
  1508. </informaltable>
  1509. <section>
  1510. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №25.</title>
  1511. <itemizedlist>
  1512. <listitem>
  1513. <para>a. Listen as your instructor reads the months of the year aloud.</para>
  1514. </listitem>
  1515. <listitem>
  1516. <para>b. Listen again as he/she reads the months out of order. Number this list in the
  1517. order you heard them.</para>
  1518. </listitem>
  1519. </itemizedlist>
  1520. <informaltable border="0" width="100%">
  1521. <col width="20%"/>
  1522. <col width="30%"/>
  1523. <col width="20%"/>
  1524. <col width="30%"/>
  1525. <tr valign="top">
  1526. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">янва́рь</foreignphrase></td>
  1527. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1528. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ию́ль</foreignphrase></td>
  1529. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1530. </tr>
  1531. <tr valign="top">
  1532. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">февра́ль</foreignphrase></td>
  1533. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1534. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">а́вгуст</foreignphrase></td>
  1535. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1536. </tr>
  1537. <tr valign="top">
  1538. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">март</foreignphrase></td>
  1539. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1540. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">сентя́брь</foreignphrase></td>
  1541. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1542. </tr>
  1543. <tr valign="top">
  1544. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">апре́ь</foreignphrase></td>
  1545. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1546. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">октя́брь</foreignphrase></td>
  1547. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1548. </tr>
  1549. <tr valign="top">
  1550. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">май</foreignphrase></td>
  1551. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1552. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ноя́брь</foreignphrase></td>
  1553. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1554. </tr>
  1555. <tr valign="top">
  1556. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ию́нь</foreignphrase></td>
  1557. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1558. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">дека́брь</foreignphrase></td>
  1559. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1560. </tr>
  1561. </informaltable>
  1562. <mediaobject>
  1563. <imageobject>
  1564. <imagedata align="center" fileref="Images/FSI-0186-1.png" width="14cm"/>
  1565. </imageobject>
  1566. </mediaobject>
  1567. </section>
  1568. <section>
  1569. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №26.</title>
  1570. <para>A lot of new buildings have been built in Moscow recently. Take a look at the picture on
  1571. the previous page and tell when they were finished. Your instructor will ask:</para>
  1572. <informalexample>
  1573. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Когда́ постро́или клуб?</foreignphrase></para>
  1574. </informalexample>
  1575. <para>and you will answer:</para>
  1576. <informalexample>
  1577. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В ма́рте.</foreignphrase></para>
  1578. </informalexample>
  1579. </section>
  1580. </section>
  1581. <section>
  1582. <title>Listening comprehension exercise</title>
  1583. <para>Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished, discuss it with your
  1584. classmates. What were you able to understand? Listen to the dialog again to check your
  1585. comprehension. Ask your instructor for help if you need it. Now answer the questions
  1586. below.</para>
  1587. <informaltable border="0" width="100%">
  1588. <col width="1cm"/>
  1589. <col width="1*"/>
  1590. <col width="1*"/>
  1591. <tr valign="top">
  1592. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">A.</emphasis></td>
  1593. <td colspan="2" rowspan="1"><emphasis role="bold">Indicate whether the following statements
  1594. are TRUE (T) or FALSE (F):</emphasis></td>
  1595. </tr>
  1596. <tr valign="top">
  1597. <td colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  1598. <td colspan="1" rowspan="1">Vera works in the Canadian embassy.</td>
  1599. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1600. </tr>
  1601. <tr valign="top">
  1602. <td colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  1603. <td colspan="1" rowspan="1">Vera works in the Admin Section.</td>
  1604. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1605. </tr>
  1606. <tr valign="top">
  1607. <td colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  1608. <td colspan="1" rowspan="1">She speaks English well.</td>
  1609. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1610. </tr>
  1611. <tr valign="top">
  1612. <td colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  1613. <td colspan="1" rowspan="1">Only Americans work in the American Embassy.</td>
  1614. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1615. </tr>
  1616. <tr valign="top">
  1617. <td colspan="1" rowspan="1">5.</td>
  1618. <td colspan="1" rowspan="1">Vera's friend doesn't like Moscow at all.</td>
  1619. <td colspan="1" rowspan="1">____________________</td>
  1620. </tr>
  1621. </informaltable>
  1622. <informaltable border="0" width="100%">
  1623. <col align="left" width="1cm"/>
  1624. <col align="left" width="60%"/>
  1625. <col align="left" width="40%"/>
  1626. <tr valign="top">
  1627. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">B.</emphasis></td>
  1628. <td colspan="2"><emphasis role="bold">Answer the following questions:</emphasis></td>
  1629. </tr>
  1630. <tr valign="top">
  1631. <td colspan="1" rowspan="1">1.</td>
  1632. <td colspan="1" rowspan="1">Who works in the American Embassy? Vera or Igor?</td>
  1633. <td>________</td>
  1634. </tr>
  1635. <tr valign="top">
  1636. <td colspan="1" rowspan="1">2.</td>
  1637. <td colspan="1" rowspan="1">What is Vera's profession?</td>
  1638. <td>________</td>
  1639. </tr>
  1640. <tr valign="top">
  1641. <td colspan="1" rowspan="1">3.</td>
  1642. <td colspan="1" rowspan="1">What languages does Vera know?</td>
  1643. <td>________</td>
  1644. </tr>
  1645. <tr valign="top">
  1646. <td colspan="1" rowspan="1">4.</td>
  1647. <td colspan="1" rowspan="1">Does Vera's friend speak Russian?</td>
  1648. <td>________</td>
  1649. </tr>
  1650. <tr valign="top">
  1651. <td colspan="1" rowspan="1">5.</td>
  1652. <td colspan="1" rowspan="1">How does Vera describe her friend?</td>
  1653. <td>________</td>
  1654. </tr>
  1655. <tr valign="top">
  1656. <td colspan="1" rowspan="1">6.</td>
  1657. <td colspan="1" rowspan="1">Where else had Vera's friend worked before coming to
  1658. Moscow?</td>
  1659. <td>________</td>
  1660. </tr>
  1661. <tr valign="top">
  1662. <td colspan="1" rowspan="1">7.</td>
  1663. <td colspan="1" rowspan="1">Is Igor at all interested in meeting Vera's friend?</td>
  1664. <td>________</td>
  1665. </tr>
  1666. </informaltable>
  1667. </section>
  1668. <?custom-pagebreak?>
  1669. <section>
  1670. <title>In case you were wondering</title>
  1671. <section>
  1672. <title>The locative/prepositional case</title>
  1673. <itemizedlist>
  1674. <listitem>
  1675. <para>As its name indicates, the locative/prepositional case, with the help of 2
  1676. prepositions <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1677. >В</foreignphrase></emphasis> and <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1678. >НА</foreignphrase></emphasis>, shows location (answers the question <emphasis
  1679. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Где</foreignphrase>?</emphasis>
  1680. Where?)</para>
  1681. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Где
  1682. </emphasis>кни́га?</foreignphrase></para>
  1683. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Кни́га на столе́.</foreignphrase></para>
  1684. <para><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Где
  1685. де́ти?</foreignphrase></emphasis></para>
  1686. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Де́ти в шко́ле.</foreignphrase></para>
  1687. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Где </emphasis>они́
  1688. живу́т?</foreignphrase></para>
  1689. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Они́ живу́т в Москве́.</foreignphrase></para>
  1690. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Где </emphasis>он
  1691. рабо́тает?</foreignphrase></para>
  1692. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Он рабо́тает в америка́нском
  1693. посо́льстве.</foreignphrase></para>
  1694. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Где </emphasis>(нахо́дится)
  1695. магази́н?</foreignphrase></para>
  1696. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Магази́н на Тверско́й у́лице.</foreignphrase></para>
  1697. </listitem>
  1698. <listitem>
  1699. <para>It is also used with the preposition <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1700. xml:lang="ru">O</foreignphrase></emphasis>, to answer the questions <foreignphrase
  1701. xml:lang="ru"><emphasis role="bold">О ком</emphasis>?</foreignphrase> About whom? and
  1702. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">О чём</foreignphrase></emphasis>?
  1703. About what?</para>
  1704. <para><foreignphrase xml:lang="ru">О <emphasis role="bold">ком </emphasis>вы
  1705. говори́те?</foreignphrase></para>
  1706. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Мы говори́м <emphasis role="bold">о
  1707. президе́нте</emphasis>.</foreignphrase></para>
  1708. <para><foreignphrase xml:lang="ru">О <emphasis role="bold">ком </emphasis>вы
  1709. ду́маете?</foreignphrase></para>
  1710. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Мы ду́маем <emphasis role="bold">об
  1711. учи́тельнице</emphasis>.</foreignphrase></para>
  1712. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">О чём </emphasis>он
  1713. спра́шивает?</foreignphrase></para>
  1714. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Он спра́шивает <emphasis role="bold">о
  1715. мое́й</emphasis> рабо́те.</foreignphrase></para>
  1716. </listitem>
  1717. </itemizedlist>
  1718. <?custom-pagebreak?>
  1719. <para>The table below shows the forms of the Locative/Prepositional case (L) for nouns and
  1720. adjectives, and compares them to the Nominative (N), Accusative (A) and Genitive (G)
  1721. forms.</para>
  1722. <informaltable border="1" width="100%">
  1723. <col width="1cm"/>
  1724. <col width="1*"/>
  1725. <col width="1*"/>
  1726. <col width="1*"/>
  1727. <col width="1*"/>
  1728. <thead>
  1729. <tr valign="top">
  1730. <td align="center" colspan="2" rowspan="1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1731. xml:lang="ru">OH</foreignphrase></emphasis></td>
  1732. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1733. xml:lang="ru">ОНА́</foreignphrase></emphasis></td>
  1734. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1735. xml:lang="ru">ОНО́</foreignphrase></emphasis></td>
  1736. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1737. xml:lang="ru">ОНИ́</foreignphrase></emphasis></td>
  1738. </tr>
  1739. </thead>
  1740. <tr align="center" valign="top">
  1741. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">N</emphasis></td>
  1742. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1743. <para>
  1744. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вый студе́нт</foreignphrase>
  1745. </para>
  1746. <para>
  1747. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рый дом</foreignphrase>
  1748. </para>
  1749. </td>
  1750. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1751. <para>
  1752. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вая студе́нтка</foreignphrase>
  1753. </para>
  1754. <para>
  1755. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рая кварти́ра</foreignphrase>
  1756. </para>
  1757. </td>
  1758. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1759. <para>
  1760. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вое сло́во</foreignphrase>
  1761. </para>
  1762. <para>
  1763. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рое кре́сло</foreignphrase>
  1764. </para>
  1765. </td>
  1766. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1767. <para>
  1768. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вые студе́нты</foreignphrase>
  1769. </para>
  1770. <para>
  1771. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рые костю́мы</foreignphrase>
  1772. </para>
  1773. </td>
  1774. </tr>
  1775. <tr align="center" valign="top">
  1776. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">A</emphasis></td>
  1777. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1778. <para>
  1779. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вого студе́нта</foreignphrase>
  1780. </para>
  1781. <para>
  1782. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рый дом</foreignphrase>
  1783. </para>
  1784. </td>
  1785. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1786. <para>
  1787. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вую студе́нтку</foreignphrase>
  1788. </para>
  1789. <para>
  1790. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рую кварти́ру</foreignphrase>
  1791. </para>
  1792. </td>
  1793. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1794. <para>
  1795. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вое сло́во</foreignphrase>
  1796. </para>
  1797. <para>
  1798. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рое кре́сло</foreignphrase>
  1799. </para>
  1800. </td>
  1801. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1802. <para>
  1803. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вых студе́нтов</foreignphrase>
  1804. </para>
  1805. <para>
  1806. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рые костю́мы</foreignphrase>
  1807. </para>
  1808. </td>
  1809. </tr>
  1810. <tr align="center" valign="top">
  1811. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">G</emphasis></td>
  1812. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1813. <para>
  1814. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вого студе́нта</foreignphrase>
  1815. </para>
  1816. <para>
  1817. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рого до́ма</foreignphrase>
  1818. </para>
  1819. </td>
  1820. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1821. <para>
  1822. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вой студе́нтки</foreignphrase>
  1823. </para>
  1824. <para>
  1825. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рой кварти́ры</foreignphrase>
  1826. </para>
  1827. </td>
  1828. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1829. <para>
  1830. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вого сло́ва</foreignphrase>
  1831. </para>
  1832. <para>
  1833. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рого кре́сла</foreignphrase>
  1834. </para>
  1835. </td>
  1836. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1837. <para>
  1838. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вых студе́нтов</foreignphrase>
  1839. </para>
  1840. <para>
  1841. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рых костю́мов</foreignphrase>
  1842. </para>
  1843. </td>
  1844. </tr>
  1845. <tr align="center" valign="top">
  1846. <td colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold">L</emphasis></td>
  1847. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1848. <para>
  1849. <foreignphrase xml:lang="ru">о но́вом студе́нте</foreignphrase>
  1850. </para>
  1851. <para>
  1852. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́ром до́ме</foreignphrase>
  1853. </para>
  1854. </td>
  1855. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1856. <para>
  1857. <foreignphrase xml:lang="ru">о но́вой студе́нтке</foreignphrase>
  1858. </para>
  1859. <para>
  1860. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́рой кварти́ре</foreignphrase>
  1861. </para>
  1862. </td>
  1863. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1864. <para>
  1865. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в но́вом сло́ве</foreignphrase>
  1866. </para>
  1867. <para>
  1868. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́ром кре́сле</foreignphrase>
  1869. </para>
  1870. </td>
  1871. <td align="left" colspan="1" rowspan="1">
  1872. <para>
  1873. <foreignphrase xml:lang="ru">о но́вых студе́нтах</foreignphrase>
  1874. </para>
  1875. <para>
  1876. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́рых костю́мах</foreignphrase>
  1877. </para>
  1878. </td>
  1879. </tr>
  1880. </informaltable>
  1881. </section>
  1882. <section>
  1883. <title>Personal pronouns</title>
  1884. <para>The table below shows the Locative/Prepositional case forms for the personal pronouns,
  1885. and compares them to the Nominative, Accusative and Genitive.</para>
  1886. <informaltable border="1" width="100%">
  1887. <col width="1cm"/>
  1888. <col width="1*"/>
  1889. <col width="1*"/>
  1890. <col width="1*"/>
  1891. <col width="1*"/>
  1892. <col width="1*"/>
  1893. <col width="1*"/>
  1894. <col width="1*"/>
  1895. <tr align="center">
  1896. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top">N</td>
  1897. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">я</foreignphrase></td>
  1898. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1899. >ты</foreignphrase></td>
  1900. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1901. >он</foreignphrase></td>
  1902. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1903. >она́</foreignphrase></td>
  1904. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1905. >мы</foreignphrase></td>
  1906. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1907. >вы</foreignphrase></td>
  1908. <td align="center" colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1909. >они́</foreignphrase></td>
  1910. </tr>
  1911. <tr align="center" valign="top">
  1912. <td colspan="1" rowspan="1">A</td>
  1913. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">меня́</foreignphrase></td>
  1914. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">тебя́</foreignphrase></td>
  1915. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">его́</foreignphrase></td>
  1916. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">её</foreignphrase></td>
  1917. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">нас</foreignphrase></td>
  1918. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">вас</foreignphrase></td>
  1919. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1920. >их</foreignphrase></td>
  1921. </tr>
  1922. <tr align="center" valign="top">
  1923. <td colspan="1" rowspan="1">G</td>
  1924. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">меня́</foreignphrase></td>
  1925. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">тебя́</foreignphrase></td>
  1926. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">его́</foreignphrase></td>
  1927. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">её</foreignphrase></td>
  1928. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">нас</foreignphrase></td>
  1929. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">вас</foreignphrase></td>
  1930. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1931. >их</foreignphrase></td>
  1932. </tr>
  1933. <tr align="center" valign="top">
  1934. <td colspan="1" rowspan="1">L</td>
  1935. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">обо мне́</foreignphrase></td>
  1936. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о тебе́</foreignphrase></td>
  1937. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о нём</foreignphrase></td>
  1938. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о не́й</foreignphrase></td>
  1939. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о на́с</foreignphrase></td>
  1940. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о ва́с</foreignphrase></td>
  1941. <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">о
  1942. ни́х</foreignphrase></td>
  1943. </tr>
  1944. </informaltable>
  1945. </section>
  1946. <section>
  1947. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №28.</title>
  1948. <para>Look back through Lessons 2-5 and find examples of the Locative (Prepositional)
  1949. case.</para>
  1950. </section>
  1951. </section>
  1952. <?custom-pagebreak?>
  1953. <section>
  1954. <title>Useful words and expressions</title>
  1955. <informaltable border="1" width="100%">
  1956. <tr valign="top">
  1957. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">администра́тор</foreignphrase></td>
  1958. <td colspan="1" rowspan="1">administrator</td>
  1959. </tr>
  1960. <tr valign="top">
  1961. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">вое́нный
  1962. атташе́</foreignphrase></td>
  1963. <td colspan="1" rowspan="1">defense attaché</td>
  1964. </tr>
  1965. <tr valign="top">
  1966. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">диплома́т</foreignphrase></td>
  1967. <td colspan="1" rowspan="1">diplomat</td>
  1968. </tr>
  1969. <tr valign="top">
  1970. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">инжене́р
  1971. (-меха́ник)</foreignphrase></td>
  1972. <td colspan="1" rowspan="1">engineer, mechanic</td>
  1973. </tr>
  1974. <tr valign="top">
  1975. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ко́нсул</foreignphrase></td>
  1976. <td colspan="1" rowspan="1">consul</td>
  1977. </tr>
  1978. <tr valign="top">
  1979. <td>
  1980. <db:para><db:foreignphrase xml:lang="ru">люби́ть</db:foreignphrase></db:para>
  1981. <db:para><db:foreignphrase xml:lang="ru">я люблю́, он лю́бит, вы
  1982. лю́бите</db:foreignphrase></db:para>
  1983. </td>
  1984. <td>to love, to like</td>
  1985. </tr>
  1986. <tr valign="top">
  1987. <td><foreignphrase xml:lang="ru">министе́рство</foreignphrase></td>
  1988. <td>department, ministry</td>
  1989. </tr>
  1990. <tr valign="top">
  1991. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">отде́л</foreignphrase></td>
  1992. <td colspan="1" rowspan="1">section</td>
  1993. </tr>
  1994. <tr>
  1995. <td colspan="1" rowspan="1" valign="top"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1996. >посо́л</foreignphrase></td>
  1997. <td colspan="1" rowspan="1">ambassador</td>
  1998. </tr>
  1999. <tr valign="top">
  2000. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">посо́льство</foreignphrase></td>
  2001. <td colspan="1" rowspan="1">embassy</td>
  2002. </tr>
  2003. <tr valign="top">
  2004. <td align="left">
  2005. <para>
  2006. <foreignphrase xml:lang="ru">рабо́тать</foreignphrase>
  2007. </para>
  2008. <para>
  2009. <foreignphrase xml:lang="ru">я рабо́таю, он рабо́тает, вы рабо́таете</foreignphrase>
  2010. </para>
  2011. </td>
  2012. <td>to work</td>
  2013. </tr>
  2014. <tr valign="top">
  2015. <td><foreignphrase xml:lang="ru">рабо́та</foreignphrase></td>
  2016. <td>work, job</td>
  2017. </tr>
  2018. <tr valign="top">
  2019. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">секрета́рь</foreignphrase></td>
  2020. <td colspan="1" rowspan="1">secretary</td>
  2021. </tr>
  2022. <tr valign="top">
  2023. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">специа́льность</foreignphrase></td>
  2024. <td colspan="1" rowspan="1">area of specialization</td>
  2025. </tr>
  2026. <tr valign="top">
  2027. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно!</foreignphrase></td>
  2028. <td colspan="1" rowspan="1">Of course! Certainly!</td>
  2029. </tr>
  2030. <tr valign="top">
  2031. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Кто вы по
  2032. специа́льности?</foreignphrase></td>
  2033. <td colspan="1" rowspan="1">What do you do?</td>
  2034. </tr>
  2035. <tr valign="top">
  2036. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы
  2037. работ́аете?</foreignphrase></td>
  2038. <td colspan="1" rowspan="1">Where do you work?</td>
  2039. </tr>
  2040. <tr valign="top">
  2041. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Где америка́нское
  2042. посо́льство?</foreignphrase></td>
  2043. <td colspan="1" rowspan="1">Where is the American Embassy?</td>
  2044. </tr>
  2045. <tr valign="top">
  2046. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">Вы лю́бите свою́
  2047. рабо́ту?</foreignphrase></td>
  2048. <td colspan="1" rowspan="1">Do you like your job?</td>
  2049. </tr>
  2050. </informaltable>
  2051. </section>
  2052. <?custom-pagebreak?>
  2053. <section>
  2054. <title>Numbers</title>
  2055. <informaltable width="100%">
  2056. <col width="1*"/>
  2057. <col width="1*"/>
  2058. <tr valign="top">
  2059. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">оди́н (одна́)</foreignphrase></td>
  2060. <td colspan="1" rowspan="1">one</td>
  2061. </tr>
  2062. <tr valign="top">
  2063. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">два (две)</foreignphrase></td>
  2064. <td colspan="1" rowspan="1">two</td>
  2065. </tr>
  2066. <tr valign="top">
  2067. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">три</foreignphrase></td>
  2068. <td colspan="1" rowspan="1">three</td>
  2069. </tr>
  2070. <tr valign="top">
  2071. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">четы́ре</foreignphrase></td>
  2072. <td colspan="1" rowspan="1">four</td>
  2073. </tr>
  2074. <tr valign="top">
  2075. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пять</foreignphrase></td>
  2076. <td colspan="1" rowspan="1">five</td>
  2077. </tr>
  2078. <tr valign="top">
  2079. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">шесть</foreignphrase></td>
  2080. <td colspan="1" rowspan="1">six</td>
  2081. </tr>
  2082. <tr valign="top">
  2083. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">семь</foreignphrase></td>
  2084. <td colspan="1" rowspan="1">seven</td>
  2085. </tr>
  2086. <tr valign="top">
  2087. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">во́семь</foreignphrase></td>
  2088. <td colspan="1" rowspan="1">eight</td>
  2089. </tr>
  2090. <tr valign="top">
  2091. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">д́евять</foreignphrase></td>
  2092. <td colspan="1" rowspan="1">nine</td>
  2093. </tr>
  2094. <tr valign="top">
  2095. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">де́сять</foreignphrase></td>
  2096. <td colspan="1" rowspan="1">ten</td>
  2097. </tr>
  2098. <tr valign="top">
  2099. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">оди́ннадцать</foreignphrase></td>
  2100. <td colspan="1" rowspan="1">eleven</td>
  2101. </tr>
  2102. <tr valign="top">
  2103. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">двена́дцать</foreignphrase></td>
  2104. <td colspan="1" rowspan="1">twelve</td>
  2105. </tr>
  2106. <tr valign="top">
  2107. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">трина́дцать</foreignphrase></td>
  2108. <td colspan="1" rowspan="1">thirteen</td>
  2109. </tr>
  2110. <tr valign="top">
  2111. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">четы́рнадцать</foreignphrase></td>
  2112. <td colspan="1" rowspan="1">fourteen</td>
  2113. </tr>
  2114. <tr valign="top">
  2115. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пятна́дцать</foreignphrase></td>
  2116. <td colspan="1" rowspan="1">fifteen</td>
  2117. </tr>
  2118. <tr valign="top">
  2119. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">шестна́дцать</foreignphrase></td>
  2120. <td colspan="1" rowspan="1">sixteen</td>
  2121. </tr>
  2122. <tr valign="top">
  2123. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">семна́дцать</foreignphrase></td>
  2124. <td colspan="1" rowspan="1">seventeen</td>
  2125. </tr>
  2126. <tr valign="top">
  2127. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">восемна́дцать</foreignphrase></td>
  2128. <td colspan="1" rowspan="1">eighteen</td>
  2129. </tr>
  2130. <tr valign="top">
  2131. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">девятна́дцать</foreignphrase></td>
  2132. <td colspan="1" rowspan="1">nineteen</td>
  2133. </tr>
  2134. <tr valign="top">
  2135. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">два́дцать</foreignphrase></td>
  2136. <td colspan="1" rowspan="1">twenty</td>
  2137. </tr>
  2138. </informaltable>
  2139. </section>
  2140. <?custom-pagebreak?>
  2141. <section>
  2142. <title>Days of the week</title>
  2143. <informaltable width="100%">
  2144. <col width="1*"/>
  2145. <col width="1*"/>
  2146. <tr valign="top">
  2147. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">понеде́льник</foreignphrase></td>
  2148. <td colspan="1" rowspan="1">Monday</td>
  2149. </tr>
  2150. <tr valign="top">
  2151. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">вто́рник</foreignphrase></td>
  2152. <td colspan="1" rowspan="1">Tuesday</td>
  2153. </tr>
  2154. <tr valign="top">
  2155. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">среда́</foreignphrase></td>
  2156. <td colspan="1" rowspan="1">Wednesday</td>
  2157. </tr>
  2158. <tr valign="top">
  2159. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">четве́рг</foreignphrase></td>
  2160. <td colspan="1" rowspan="1">Thursday</td>
  2161. </tr>
  2162. <tr valign="top">
  2163. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">пя́тница</foreignphrase></td>
  2164. <td colspan="1" rowspan="1">Friday</td>
  2165. </tr>
  2166. <tr valign="top">
  2167. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">суббо́та</foreignphrase></td>
  2168. <td colspan="1" rowspan="1">Saturday</td>
  2169. </tr>
  2170. <tr valign="top">
  2171. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">воскресе́нье</foreignphrase></td>
  2172. <td colspan="1" rowspan="1">Sunday</td>
  2173. </tr>
  2174. </informaltable>
  2175. </section>
  2176. <section>
  2177. <title>Months of the year</title>
  2178. <informaltable width="100%">
  2179. <col width="1*"/>
  2180. <col width="1*"/>
  2181. <tr valign="top">
  2182. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">янва́рь</foreignphrase></td>
  2183. <td colspan="1" rowspan="1">January</td>
  2184. </tr>
  2185. <tr valign="top">
  2186. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">февра́ль</foreignphrase></td>
  2187. <td colspan="1" rowspan="1">February</td>
  2188. </tr>
  2189. <tr valign="top">
  2190. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">март</foreignphrase></td>
  2191. <td colspan="1" rowspan="1">March</td>
  2192. </tr>
  2193. <tr valign="top">
  2194. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">апре́ль</foreignphrase></td>
  2195. <td colspan="1" rowspan="1">April</td>
  2196. </tr>
  2197. <tr valign="top">
  2198. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">май</foreignphrase></td>
  2199. <td colspan="1" rowspan="1">May</td>
  2200. </tr>
  2201. <tr valign="top">
  2202. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ию́нь</foreignphrase></td>
  2203. <td colspan="1" rowspan="1">June</td>
  2204. </tr>
  2205. <tr valign="top">
  2206. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ию́ль</foreignphrase></td>
  2207. <td colspan="1" rowspan="1">July</td>
  2208. </tr>
  2209. <tr valign="top">
  2210. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">а́вгуст</foreignphrase></td>
  2211. <td colspan="1" rowspan="1">August</td>
  2212. </tr>
  2213. <tr valign="top">
  2214. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">сентя́брь</foreignphrase></td>
  2215. <td colspan="1" rowspan="1">September</td>
  2216. </tr>
  2217. <tr valign="top">
  2218. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">октя́брь</foreignphrase></td>
  2219. <td colspan="1" rowspan="1">October</td>
  2220. </tr>
  2221. <tr valign="top">
  2222. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">ноя́брь</foreignphrase></td>
  2223. <td colspan="1" rowspan="1">November</td>
  2224. </tr>
  2225. <tr valign="top">
  2226. <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="ru">дека́брь</foreignphrase></td>
  2227. <td colspan="1" rowspan="1">December</td>
  2228. </tr>
  2229. </informaltable>
  2230. </section>
  2231. </chapter>