FSI-chap7-stressed.xml 195 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <chapter version="5.0" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
  3. xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
  4. xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  5. xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  6. <title>Lesson 7</title>
  7. <informaltable colsep="0" floatstyle="" frame="all" pgwide="1" rowsep="0">
  8. <tgroup align="center" cols="1">
  9. <tbody>
  10. <row>
  11. <entry>Lesson №7</entry>
  12. </row>
  13. <row>
  14. <entry>SHOPPING</entry>
  15. </row>
  16. <row>
  17. <entry>УРОК № 7</entry>
  18. </row>
  19. <row>
  20. <entry><inlinemediaobject>
  21. <imageobject>
  22. <imagedata fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-6.png"/>
  23. </imageobject>
  24. </inlinemediaobject></entry>
  25. </row>
  26. </tbody>
  27. </tgroup>
  28. </informaltable>
  29. <section>
  30. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Мы идём в магази́н!</foreignphrase></title>
  31. <para>Thanks to the inroads capitalism has made into Russia, shopping is less of a chore than it
  32. ever used to be. During the Soviet period, when various goods would disappear from the
  33. state-owned stores, usually with little or no warning and for no apparent reasons, the foreign
  34. community (with its <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  35. >валю́та</foreignphrase></emphasis> hard currency) nearly always had everything it needed or
  36. wanted, thanks to the stores known as <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  37. >Берёзка</foreignphrase></emphasis> which were off-limits to Soviet citizens. Today,
  38. however, Moscow and St. Petersburg and to a lesser extent the capitals of the Newly
  39. Independent States are inundated with stores which sell those same goods openly and at prices
  40. which are on a par with those in Western Europe and the US. Some of these stores are owned and
  41. operated by foreign concerns, some are joint ventures and still others are owned and operated
  42. by Russians.</para>
  43. <para>Today there are very few things which you will be unable to purchase in Moscow or St.
  44. Petersburg. Whether it is a Cadillac Seville or Arrow shirts, you can be pretty certain that
  45. somewhere in the city there's somebody selling just what you need. The big problem today is
  46. not whether or not you CAN buy something, but WHERE you're going to find it in the forest of
  47. new stores that has replaced the simple <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  48. >берёзки</foreignphrase></emphasis>.</para>
  49. </section>
  50. <section>
  51. <title><foreignphrase xml:lang="ru">В магази́не</foreignphrase></title>
  52. <para>For the most part, you'll be shopping in Moscow and St. Petersburg in stores which operate
  53. the same way they do in the US. However, there may be times when you'll stop in at a Russian
  54. store which still uses an older, and at times frustrating, multi-step system of purchasing and
  55. payment:</para>
  56. <orderedlist>
  57. <listitem>
  58. <para>Decide what it is you wish to purchase. Ask the price.</para>
  59. </listitem>
  60. <listitem>
  61. <para>The salesperson will give you а <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  62. >чек</foreignphrase></emphasis> and ask you to pay at the <emphasis role="bold"
  63. ><foreignphrase xml:lang="ru">ка́сса</foreignphrase></emphasis>. While you are doing
  64. that, he/she will be wrapping up your purchase.</para>
  65. </listitem>
  66. <listitem>
  67. <para>After paying, you will return to the salesperson with either a receipt showing
  68. payment, or your original <emphasis role="bold"><foreignphrase remap="" xml:lang="ru"
  69. >чек</foreignphrase></emphasis> stamped, which you'll hand over in exchange for your
  70. purchase.</para>
  71. </listitem>
  72. </orderedlist>
  73. <para>Russian law now stipulates that there is one currency for the entire country and that is
  74. the <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">рубль</foreignphrase></emphasis> which
  75. is divided into 100 <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  76. >копе́йка</foreignphrase></emphasis>. Because of inflation however, <emphasis role="bold"
  77. ><foreignphrase xml:lang="ru">копе́йки</foreignphrase></emphasis> have disappeared. In
  78. spite of this law, you will still be able to make purchases in many stores (especially those
  79. which are foreign-owned) using <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">СКВ
  80. свобо́дно конверти́руемая валю́та</foreignphrase></emphasis> freely convertible currency
  81. (dollars, marks, francs and pounds sterling). Major credit cards are readily accepted in many
  82. locations in Moscow and St. Petersburg, more rarely in other large cities, and almost never in
  83. the smaller ones.</para>
  84. <para>Think big when you think of prices in Russia! When writing these large numbers, Russians
  85. use а <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">то́чка</foreignphrase></emphasis>
  86. period to indicate the decimal point rather than а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  87. xml:lang="ru">запята́я</foreignphrase></emphasis> comma.</para>
  88. <para>For example:</para>
  89. <para>12.000 <db:foreignphrase xml:lang="ru">руб.</db:foreignphrase>= 12,000 rubles</para>
  90. <para>7,5<db:foreignphrase xml:lang="ru"> руб.</db:foreignphrase> = 7.50 rubles (7 rubles and 50
  91. kopecks)</para>
  92. </section>
  93. <?custom-pagebreak?>
  94. <section>
  95. <title>Setting the scene</title>
  96. <para>An American is buying а <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  97. >матрёшка</foreignphrase></emphasis> wooden nesting doll at «<emphasis role="bold"
  98. ><foreignphrase xml:lang="ru">Пода́рки</foreignphrase></emphasis>» "Gifts".</para>
  99. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  100. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  101. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  102. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  103. (appropriate manner.</para>
  104. <section>
  105. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №1</title>
  106. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  107. <tgroup cols="3" align="left">
  108. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  109. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  110. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  111. <thead>
  112. <row>
  113. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">В
  114. магази́не «пода́рки»</foreignphrase></entry>
  115. </row>
  116. </thead>
  117. <tbody>
  118. <row>
  119. <entry>
  120. <para>А. </para>
  121. </entry>
  122. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Де́вушка!</foreignphrase></entry>
  123. <entry>
  124. <para>Miss!</para>
  125. </entry>
  126. </row>
  127. <row>
  128. <entry>
  129. <para>P. </para>
  130. </entry>
  131. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да. Что вы хоти́те?</foreignphrase></entry>
  132. <entry>
  133. <para>Yes. What do you want?</para>
  134. </entry>
  135. </row>
  136. <row>
  137. <entry>
  138. <para>А. </para>
  139. </entry>
  140. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста,
  141. матрёшку.</foreignphrase></entry>
  142. <entry>
  143. <para> Show me a matryoshka, please.</para>
  144. </entry>
  145. </row>
  146. <row>
  147. <entry>
  148. <para>Р. </para>
  149. </entry>
  150. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Каку́ю матрёшку вам показа́ть? Вот
  151. э́ту?</foreignphrase></entry>
  152. <entry align="justify">
  153. <para>Which one do you want me to show you? This one?</para>
  154. </entry>
  155. </row>
  156. <row>
  157. <entry>
  158. <para>А. </para>
  159. </entry>
  160. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, пожа́луйста, э́ту. Ско́лько она́
  161. сто́ит?</foreignphrase></entry>
  162. <entry>
  163. <para>Yes, please, this one. How much is it?</para>
  164. </entry>
  165. </row>
  166. <row>
  167. <entry>
  168. <para>Р. </para>
  169. </entry>
  170. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Три́дцать пять ты́сяч
  171. рубле́й.</foreignphrase></entry>
  172. <entry>
  173. <para>35,000 roubles.</para>
  174. </entry>
  175. </row>
  176. <row>
  177. <entry>
  178. <para>А. </para>
  179. </entry>
  180. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько?</foreignphrase></entry>
  181. <entry>
  182. <para>How much?</para>
  183. </entry>
  184. </row>
  185. <row>
  186. <entry>
  187. <para>Р. </para>
  188. </entry>
  189. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Три́дцать пять ты́сяч рубле́й. Плати́те в
  190. ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  191. <entry>
  192. <para>35,000 roubles. Pay at the register.</para>
  193. </entry>
  194. </row>
  195. </tbody>
  196. </tgroup>
  197. </informaltable>
  198. </section>
  199. <section>
  200. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вари́ант диало́га</foreignphrase> №1</title>
  201. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  202. <tgroup cols="3" align="left">
  203. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  204. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  205. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  206. <tbody>
  207. <row>
  208. <entry>
  209. <para>А. </para>
  210. </entry>
  211. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Молодо́й челове́к!</foreignphrase></entry>
  212. <entry>
  213. <para>Young man!</para>
  214. </entry>
  215. </row>
  216. <row>
  217. <entry>
  218. <para>Р. </para>
  219. </entry>
  220. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да...</foreignphrase></entry>
  221. <entry>
  222. <para>Yes?..</para>
  223. </entry>
  224. </row>
  225. <row>
  226. <entry>
  227. <para>А. </para>
  228. </entry>
  229. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть плато́к.</foreignphrase></entry>
  230. <entry>
  231. <para>I want to buy a shawl.</para>
  232. </entry>
  233. </row>
  234. <row>
  235. <entry>
  236. <para>Р. </para>
  237. </entry>
  238. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Како́й плато́к вам показа́ть? Вот
  239. э́тот?</foreignphrase></entry>
  240. <entry align="justify">
  241. <para>Which one would you like me to show you? This one?</para>
  242. </entry>
  243. </row>
  244. <row>
  245. <entry>
  246. <para>А. </para>
  247. </entry>
  248. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, пожа́луйста, э́тот. Ско́лько он
  249. сто́ит?</foreignphrase></entry>
  250. <entry>
  251. <para>Yes, please, this one. How much is it?</para>
  252. </entry>
  253. </row>
  254. <row>
  255. <entry>
  256. <para>Р. </para>
  257. </entry>
  258. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Се́мьдесят ты́сяч рубле́й.</foreignphrase></entry>
  259. <entry>
  260. <para>70,000 roubles.</para>
  261. </entry>
  262. </row>
  263. <row>
  264. <entry>
  265. <para>А.</para>
  266. </entry>
  267. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько?</foreignphrase></entry>
  268. <entry>
  269. <para>How much?</para>
  270. </entry>
  271. </row>
  272. <row>
  273. <entry>
  274. <para>Р. </para>
  275. </entry>
  276. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Се́мьдесят ты́сяч рубле́й. Плати́те в
  277. ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  278. <entry>
  279. <para>70,000 roubles. Pay at the register.</para>
  280. </entry>
  281. </row>
  282. </tbody>
  283. </tgroup>
  284. </informaltable>
  285. <mediaobject>
  286. <imageobject>
  287. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-7.png"/>
  288. </imageobject>
  289. </mediaobject>
  290. </section>
  291. <section>
  292. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №1.</title>
  293. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from those given
  294. below.</para>
  295. <informalexample>
  296. <orderedlist>
  297. <listitem>
  298. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы хоти́те?</foreignphrase> ___</para>
  299. </listitem>
  300. <listitem>
  301. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Како́й плато́к вам показа́ть?</foreignphrase>
  302. ___</para>
  303. </listitem>
  304. <listitem>
  305. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит э́та матрёшка?</foreignphrase>
  306. ___</para>
  307. </listitem>
  308. </orderedlist>
  309. <para>Answers:</para>
  310. <itemizedlist>
  311. <listitem>
  312. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста, вот э́ту
  313. матрёшку.</foreignphrase></para>
  314. </listitem>
  315. <listitem>
  316. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Три́дцать пять тыс́яч
  317. рубле́й.</foreignphrase></para>
  318. </listitem>
  319. <listitem>
  320. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Вот э́тот, пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  321. </listitem>
  322. </itemizedlist>
  323. </informalexample>
  324. </section>
  325. <section>
  326. <title>Translate into Russian.</title>
  327. <informalexample>
  328. <orderedlist>
  329. <listitem>
  330. <para>Miss!</para>
  331. </listitem>
  332. <listitem>
  333. <para>I want to buy a matryoshka.</para>
  334. </listitem>
  335. <listitem>
  336. <para>Please show me that matryoshka.</para>
  337. </listitem>
  338. <listitem>
  339. <para>How much does this matryoshka cost?</para>
  340. </listitem>
  341. <listitem>
  342. <para>I would like to buy a shawl.</para>
  343. </listitem>
  344. <listitem>
  345. <para>Please show me that shawl.</para>
  346. </listitem>
  347. <listitem>
  348. <para>How much does it cost?</para>
  349. </listitem>
  350. <listitem>
  351. <para>Where is the register?</para>
  352. </listitem>
  353. </orderedlist>
  354. </informalexample>
  355. </section>
  356. <section>
  357. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №3.</title>
  358. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialogs. At first adhere
  359. closely to the original. Then use as many variations as possible.</para>
  360. </section>
  361. </section>
  362. <?custom-pagebreak?>
  363. <section>
  364. <title>Beyond matryoshka</title>
  365. <para>Here are some phrases you'll find helpful in creating your own dialogs.</para>
  366. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  367. <tgroup cols="2">
  368. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  369. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
  370. <tbody>
  371. <row>
  372. <entry>
  373. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста,
  374. самова́р.</foreignphrase></para>
  375. </entry>
  376. <entry>
  377. <para>Please show me a samovar.</para>
  378. </entry>
  379. </row>
  380. <row>
  381. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста,
  382. блу́зку.</foreignphrase></entry>
  383. <entry>
  384. <para>Please show me a blouse.</para>
  385. </entry>
  386. </row>
  387. <row>
  388. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста,
  389. кольцо́.</foreignphrase></entry>
  390. <entry>Please show me a ring.</entry>
  391. </row>
  392. <row>
  393. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста,
  394. се́рьги.</foreignphrase></entry>
  395. <entry>Please show me the earrings.</entry>
  396. </row>
  397. <row>
  398. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Како́й самова́р вам
  399. показа́ть?</foreignphrase></entry>
  400. <entry>Which samovar would you like to see?</entry>
  401. </row>
  402. <row>
  403. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот э́тот.</foreignphrase></entry>
  404. <entry>This one.</entry>
  405. </row>
  406. <row>
  407. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Каку́ю матрёшку вам
  408. показа́ть?</foreignphrase></entry>
  409. <entry>
  410. <para>Which matryoshka would you like to see?</para>
  411. </entry>
  412. </row>
  413. <row>
  414. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот э́ту.</foreignphrase></entry>
  415. <entry>This one.</entry>
  416. </row>
  417. <row>
  418. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Како́е кольцо́ вам
  419. показа́ть?</foreignphrase></entry>
  420. <entry>Which ring would you like to see?</entry>
  421. </row>
  422. <row>
  423. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот э́то.</foreignphrase></entry>
  424. <entry>This one.</entry>
  425. </row>
  426. <row>
  427. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Каки́е часы́ вам показа́ть? Вот
  428. э́ти.</foreignphrase></entry>
  429. <entry>Which watch would you like to see? This one.</entry>
  430. </row>
  431. <row>
  432. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть ру́сский
  433. сувени́р.</foreignphrase></entry>
  434. <entry>I want to buy a Russian souvenir.</entry>
  435. </row>
  436. <row>
  437. <entry>
  438. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть хохлому́.</foreignphrase></para>
  439. </entry>
  440. <entry>
  441. <para>I want to buy some Khokhloma.</para>
  442. </entry>
  443. </row>
  444. <row>
  445. <entry>
  446. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть э́то
  447. кольцо́.</foreignphrase></para>
  448. </entry>
  449. <entry>
  450. <para>I want to buy this ring.</para>
  451. </entry>
  452. </row>
  453. <row>
  454. <entry>
  455. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть золотые́
  456. се́рьги.</foreignphrase></para>
  457. </entry>
  458. <entry>
  459. <para>I want to buy the gold earrings.</para>
  460. </entry>
  461. </row>
  462. </tbody>
  463. </tgroup>
  464. </informaltable>
  465. <section>
  466. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №4.</title>
  467. <para>Complete the sentences according to the model:</para>
  468. <informalexample>
  469. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста, э́тот плато́к / э́ту
  470. матрёшку.</foreignphrase></para>
  471. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста, э́то кольцо́ / э́ти
  472. часы́.</foreignphrase></para>
  473. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  474. <tgroup cols="4">
  475. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0cm"/>
  476. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  477. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  478. <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*"/>
  479. <tbody>
  480. <row>
  481. <entry>
  482. <para>1.</para>
  483. </entry>
  484. <entry>
  485. <para><foreignphrase xml:lang="ru">самова́р</foreignphrase></para>
  486. </entry>
  487. <entry>6.</entry>
  488. <entry>
  489. <para><foreignphrase xml:lang="ru">зе́ркало</foreignphrase></para>
  490. </entry>
  491. </row>
  492. <row>
  493. <entry>
  494. <para>2.</para>
  495. </entry>
  496. <entry>
  497. <para><foreignphrase xml:lang="ru">брасле́т</foreignphrase></para>
  498. </entry>
  499. <entry>7.</entry>
  500. <entry>
  501. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кольцо́</foreignphrase></para>
  502. </entry>
  503. </row>
  504. <row>
  505. <entry>
  506. <para>3.</para>
  507. </entry>
  508. <entry>
  509. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ша́пка</foreignphrase></para>
  510. </entry>
  511. <entry>8.</entry>
  512. <entry>
  513. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бу́сы</foreignphrase></para>
  514. </entry>
  515. </row>
  516. <row>
  517. <entry>
  518. <para>4.</para>
  519. </entry>
  520. <entry>
  521. <para><foreignphrase xml:lang="ru">игру́шка</foreignphrase></para>
  522. </entry>
  523. <entry>9.</entry>
  524. <entry>
  525. <para><foreignphrase xml:lang="ru">се́рьги</foreignphrase></para>
  526. </entry>
  527. </row>
  528. <row>
  529. <entry>
  530. <para>5.</para>
  531. </entry>
  532. <entry>
  533. <para><foreignphrase xml:lang="ru">балала́йка</foreignphrase></para>
  534. </entry>
  535. <entry>10.</entry>
  536. <entry>
  537. <para><foreignphrase xml:lang="ru">часы́</foreignphrase></para>
  538. </entry>
  539. </row>
  540. </tbody>
  541. </tgroup>
  542. </informaltable>
  543. </informalexample>
  544. </section>
  545. <section>
  546. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №5.</title>
  547. <informalexample>
  548. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть эсто́нский янт́арь / хоро́шую
  549. хохлому́.</foreignphrase></para>
  550. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть золото́е кольцо́ / золоты́е
  551. се́рьги.</foreignphrase></para>
  552. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  553. <tgroup cols="4">
  554. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  555. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  556. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  557. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  558. <tbody>
  559. <row>
  560. <entry>
  561. <para>1.</para>
  562. </entry>
  563. <entry>
  564. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ту́льский самова́р</foreignphrase></para>
  565. </entry>
  566. <entry>
  567. <para>6.</para>
  568. </entry>
  569. <entry>
  570. <para><foreignphrase xml:lang="ru">украи́нская кера́мика</foreignphrase></para>
  571. </entry>
  572. </row>
  573. <row>
  574. <entry>
  575. <para>2.</para>
  576. </entry>
  577. <entry>
  578. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ма́ленький брасле́т</foreignphrase></para>
  579. </entry>
  580. <entry>
  581. <para>7.</para>
  582. </entry>
  583. <entry>
  584. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ма́ленькое зе́ркало</foreignphrase></para>
  585. </entry>
  586. </row>
  587. <row>
  588. <entry>
  589. <para>3.</para>
  590. </entry>
  591. <entry>
  592. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шёлковый плато́к</foreignphrase></para>
  593. </entry>
  594. <entry>
  595. <para>8.</para>
  596. </entry>
  597. <entry>
  598. <para><foreignphrase xml:lang="ru">янта́рные бу́сы</foreignphrase></para>
  599. </entry>
  600. </row>
  601. <row>
  602. <entry>
  603. <para>4.</para>
  604. </entry>
  605. <entry>
  606. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мехова́я ша́пка</foreignphrase></para>
  607. </entry>
  608. <entry>
  609. <para>9.</para>
  610. </entry>
  611. <entry>
  612. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вое́нные часы́</foreignphrase></para>
  613. </entry>
  614. </row>
  615. <row>
  616. <entry>
  617. <para>5.</para>
  618. </entry>
  619. <entry>
  620. <para><foreignphrase xml:lang="ru">больша́я ку́кла</foreignphrase></para>
  621. </entry>
  622. <entry>
  623. <para>10</para>
  624. </entry>
  625. <entry>
  626. <para><foreignphrase xml:lang="ru">де́тские игру́шки</foreignphrase></para>
  627. </entry>
  628. </row>
  629. </tbody>
  630. </tgroup>
  631. </informaltable>
  632. </informalexample>
  633. </section>
  634. <section>
  635. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №6.</title>
  636. <para>Read through this list of items and indicate the number of the store or department in
  637. which you would buy them.</para>
  638. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  639. <tgroup cols="6">
  640. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  641. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  642. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  643. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  644. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
  645. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  646. <tbody>
  647. <row>
  648. <entry>
  649. <para><foreignphrase xml:lang="ru">раке́тка</foreignphrase></para>
  650. </entry>
  651. <entry>
  652. <para>____</para>
  653. </entry>
  654. <entry>
  655. <para><foreignphrase xml:lang="ru">рюкза́к</foreignphrase></para>
  656. </entry>
  657. <entry>
  658. <para>____</para>
  659. </entry>
  660. <entry>
  661. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кни́га</foreignphrase></para>
  662. </entry>
  663. <entry>
  664. <para>____</para>
  665. </entry>
  666. </row>
  667. <row>
  668. <entry>
  669. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бере́т</foreignphrase></para>
  670. </entry>
  671. <entry>
  672. <para>____</para>
  673. </entry>
  674. <entry>
  675. <para><foreignphrase xml:lang="ru">янта́рь</foreignphrase></para>
  676. </entry>
  677. <entry>
  678. <para>____</para>
  679. </entry>
  680. <entry>
  681. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шарф</foreignphrase></para>
  682. </entry>
  683. <entry>
  684. <para>____</para>
  685. </entry>
  686. </row>
  687. <row>
  688. <entry>
  689. <para><foreignphrase xml:lang="ru">блу́зка</foreignphrase></para>
  690. </entry>
  691. <entry>
  692. <para>____</para>
  693. </entry>
  694. <entry>
  695. <para><foreignphrase xml:lang="ru">плака́т</foreignphrase></para>
  696. </entry>
  697. <entry>
  698. <para>____</para>
  699. </entry>
  700. <entry>
  701. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мы́ло</foreignphrase></para>
  702. </entry>
  703. <entry>
  704. <para>____</para>
  705. </entry>
  706. </row>
  707. <row>
  708. <entry>
  709. <para><foreignphrase xml:lang="ru">инструме́нты</foreignphrase></para>
  710. </entry>
  711. <entry>
  712. <para>____</para>
  713. </entry>
  714. <entry>
  715. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шампу́нь</foreignphrase></para>
  716. </entry>
  717. <entry>
  718. <para>____</para>
  719. </entry>
  720. <entry>
  721. <para><foreignphrase xml:lang="ru">часы́</foreignphrase></para>
  722. </entry>
  723. <entry>
  724. <para>____</para>
  725. </entry>
  726. </row>
  727. <row>
  728. <entry>
  729. <para><foreignphrase xml:lang="ru">фотоальбо́м</foreignphrase></para>
  730. </entry>
  731. <entry>
  732. <para>____</para>
  733. </entry>
  734. <entry>
  735. <para><foreignphrase xml:lang="ru">календа́рь</foreignphrase></para>
  736. </entry>
  737. <entry>
  738. <para>____</para>
  739. </entry>
  740. <entry>
  741. <para><foreignphrase xml:lang="ru">стул</foreignphrase></para>
  742. </entry>
  743. <entry>
  744. <para>____</para>
  745. </entry>
  746. </row>
  747. <row>
  748. <entry>
  749. <para><foreignphrase xml:lang="ru">плато́к</foreignphrase></para>
  750. </entry>
  751. <entry>
  752. <para>____</para>
  753. </entry>
  754. <entry>
  755. <para><foreignphrase xml:lang="ru">брасле́т</foreignphrase></para>
  756. </entry>
  757. <entry>
  758. <para>____</para>
  759. </entry>
  760. <entry>
  761. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вельве́т</foreignphrase></para>
  762. </entry>
  763. <entry>
  764. <para>____</para>
  765. </entry>
  766. </row>
  767. <row>
  768. <entry>
  769. <para><foreignphrase xml:lang="ru">игру́шки</foreignphrase></para>
  770. </entry>
  771. <entry>
  772. <para>____</para>
  773. </entry>
  774. <entry>
  775. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ка́рта</foreignphrase></para>
  776. </entry>
  777. <entry>
  778. <para>____</para>
  779. </entry>
  780. <entry>
  781. <para><foreignphrase xml:lang="ru">перча́тки</foreignphrase></para>
  782. </entry>
  783. <entry>
  784. <para>____</para>
  785. </entry>
  786. </row>
  787. <row>
  788. <entry>
  789. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сигаре́ты</foreignphrase></para>
  790. </entry>
  791. <entry>
  792. <para>____</para>
  793. </entry>
  794. <entry>
  795. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ла́мпа</foreignphrase></para>
  796. </entry>
  797. <entry>
  798. <para>____</para>
  799. </entry>
  800. <entry>
  801. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ша́пка</foreignphrase></para>
  802. </entry>
  803. <entry>
  804. <para>____</para>
  805. </entry>
  806. </row>
  807. <row>
  808. <entry>
  809. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ра́дио</foreignphrase></para>
  810. </entry>
  811. <entry>
  812. <para>____</para>
  813. </entry>
  814. <entry>
  815. <para><foreignphrase xml:lang="ru">портре́т</foreignphrase></para>
  816. </entry>
  817. <entry>
  818. <para>____</para>
  819. </entry>
  820. <entry>
  821. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ру́чка</foreignphrase></para>
  822. </entry>
  823. <entry>
  824. <para>____</para>
  825. </entry>
  826. </row>
  827. <row>
  828. <entry>
  829. <para><foreignphrase xml:lang="ru">гита́ра</foreignphrase></para>
  830. </entry>
  831. <entry>
  832. <para>____</para>
  833. </entry>
  834. <entry>
  835. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бу́сы</foreignphrase></para>
  836. </entry>
  837. <entry>
  838. <para>____</para>
  839. </entry>
  840. <entry>
  841. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ту́фли</foreignphrase></para>
  842. </entry>
  843. <entry>
  844. <para>____</para>
  845. </entry>
  846. </row>
  847. <row>
  848. <entry>
  849. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карандаши́</foreignphrase></para>
  850. </entry>
  851. <entry>
  852. <para>____</para>
  853. </entry>
  854. <entry>
  855. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кольцо́</foreignphrase></para>
  856. </entry>
  857. <entry>
  858. <para>____</para>
  859. </entry>
  860. <entry>
  861. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ва́за</foreignphrase></para>
  862. </entry>
  863. <entry>
  864. <para>____</para>
  865. </entry>
  866. </row>
  867. <row>
  868. <entry>
  869. <para><foreignphrase xml:lang="ru">стол</foreignphrase></para>
  870. </entry>
  871. <entry>
  872. <para>____</para>
  873. </entry>
  874. <entry>
  875. <para><foreignphrase xml:lang="ru">костю́м</foreignphrase></para>
  876. </entry>
  877. <entry>
  878. <para>____</para>
  879. </entry>
  880. <entry>
  881. <para><foreignphrase xml:lang="ru">дива́н</foreignphrase></para>
  882. </entry>
  883. <entry>
  884. <para>____</para>
  885. </entry>
  886. </row>
  887. <row>
  888. <entry>
  889. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карти́на</foreignphrase></para>
  890. </entry>
  891. <entry>
  892. <para>____</para>
  893. </entry>
  894. <entry>
  895. <para><foreignphrase xml:lang="ru">гло́бус</foreignphrase></para>
  896. </entry>
  897. <entry>
  898. <para>____</para>
  899. </entry>
  900. <entry>
  901. <para><foreignphrase xml:lang="ru">одеколо́н</foreignphrase></para>
  902. </entry>
  903. <entry>
  904. <para>____</para>
  905. </entry>
  906. </row>
  907. <row>
  908. <entry>
  909. <para><foreignphrase xml:lang="ru">самова́р</foreignphrase></para>
  910. </entry>
  911. <entry>
  912. <para>____</para>
  913. </entry>
  914. <entry>
  915. <para><foreignphrase xml:lang="ru">телеви́зор</foreignphrase></para>
  916. </entry>
  917. <entry>
  918. <para>____</para>
  919. </entry>
  920. <entry>
  921. <para><foreignphrase xml:lang="ru">хруста́ль</foreignphrase></para>
  922. </entry>
  923. <entry>
  924. <para>____</para>
  925. </entry>
  926. </row>
  927. </tbody>
  928. </tgroup>
  929. </informaltable>
  930. <informaltable colsep="0" frame="all" pgwide="1" rowsep="0">
  931. <tgroup cols="4">
  932. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  933. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  934. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  935. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  936. <tbody>
  937. <row>
  938. <entry>
  939. <para>1. </para>
  940. </entry>
  941. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">О́бувь</foreignphrase></entry>
  942. <entry>
  943. <para>9. </para>
  944. </entry>
  945. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Оде́жда</foreignphrase></entry>
  946. </row>
  947. <row>
  948. <entry>
  949. <para>2. </para>
  950. </entry>
  951. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«Пода́рки»</foreignphrase></entry>
  952. <entry>
  953. <para>10. </para>
  954. </entry>
  955. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Сувени́ры</foreignphrase></entry>
  956. </row>
  957. <row>
  958. <entry>
  959. <para>3.</para>
  960. </entry>
  961. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«Дом кн́иги»</foreignphrase></entry>
  962. <entry>
  963. <para>11. </para>
  964. </entry>
  965. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«Де́тский мир»</foreignphrase></entry>
  966. </row>
  967. <row>
  968. <entry>
  969. <para>4. </para>
  970. </entry>
  971. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Тка́ни</foreignphrase></entry>
  972. <entry>
  973. <para>12. </para>
  974. </entry>
  975. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«Дом игру́шки»</foreignphrase></entry>
  976. </row>
  977. <row>
  978. <entry>
  979. <para>5. </para>
  980. </entry>
  981. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ювели́рный</foreignphrase></entry>
  982. <entry>
  983. <para>13. </para>
  984. </entry>
  985. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">«Спорт»</foreignphrase></entry>
  986. </row>
  987. <row>
  988. <entry>
  989. <para>6. </para>
  990. </entry>
  991. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Канцеля́рские това́ры</foreignphrase></entry>
  992. <entry>
  993. <para>14. </para>
  994. </entry>
  995. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ме́бель</foreignphrase></entry>
  996. </row>
  997. <row>
  998. <entry>
  999. <para>7. </para>
  1000. </entry>
  1001. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Таба́к</foreignphrase></entry>
  1002. <entry>
  1003. <para>15. </para>
  1004. </entry>
  1005. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Хозя́йственный</foreignphrase></entry>
  1006. </row>
  1007. <row>
  1008. <entry>
  1009. <para>8. </para>
  1010. </entry>
  1011. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Электро́ника</foreignphrase></entry>
  1012. <entry>
  1013. <para>16. </para>
  1014. </entry>
  1015. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Косме́тика</foreignphrase></entry>
  1016. </row>
  1017. </tbody>
  1018. </tgroup>
  1019. </informaltable>
  1020. </section>
  1021. <section>
  1022. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №7.</title>
  1023. <para>You need to buy a number of gifts. Choose an item from those listed and do the
  1024. following:</para>
  1025. <itemizedlist>
  1026. <listitem>
  1027. <para>A. Tell the salesperson what you want to buy.</para>
  1028. </listitem>
  1029. <listitem>
  1030. <para>B. Ask the salesperson to show you that item.</para>
  1031. </listitem>
  1032. <listitem>
  1033. <para>C. Ask how much it costs.</para>
  1034. </listitem>
  1035. </itemizedlist>
  1036. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1037. <tgroup align="center" cols="3" colsep="0">
  1038. <tbody>
  1039. <row>
  1040. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">самова́р</foreignphrase></entry>
  1041. <entry>
  1042. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ша́пка</foreignphrase></para>
  1043. </entry>
  1044. <entry>
  1045. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кольцо́</foreignphrase></para>
  1046. </entry>
  1047. </row>
  1048. <row>
  1049. <entry>
  1050. <para><foreignphrase xml:lang="ru">брасле́т</foreignphrase></para>
  1051. </entry>
  1052. <entry>
  1053. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ку́кла</foreignphrase></para>
  1054. </entry>
  1055. <entry>
  1056. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ра́дио</foreignphrase></para>
  1057. </entry>
  1058. </row>
  1059. <row>
  1060. <entry>
  1061. <para><foreignphrase xml:lang="ru">календар́ь</foreignphrase></para>
  1062. </entry>
  1063. <entry>
  1064. <para><foreignphrase xml:lang="ru">матрёшка</foreignphrase></para>
  1065. </entry>
  1066. <entry>
  1067. <para><foreignphrase xml:lang="ru">зе́ркало</foreignphrase></para>
  1068. </entry>
  1069. </row>
  1070. <row>
  1071. <entry>
  1072. <para><foreignphrase xml:lang="ru">портфе́ль</foreignphrase></para>
  1073. </entry>
  1074. <entry>
  1075. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ва́за</foreignphrase></para>
  1076. </entry>
  1077. <entry/>
  1078. </row>
  1079. </tbody>
  1080. </tgroup>
  1081. </informaltable>
  1082. </section>
  1083. <section>
  1084. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №8.</title>
  1085. <para>Act out the dialogs you just created, with your instructor playing the part of the
  1086. salesperson.</para>
  1087. </section>
  1088. <section>
  1089. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №9.</title>
  1090. <para>You want to buy a present for your boss. What do you think she might like? Which store
  1091. will you need to visit? What will you need to say in the store? What if the gift is for a
  1092. man?</para>
  1093. </section>
  1094. <section>
  1095. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №10.</title>
  1096. <para>You need to buy a gift for your spouse. What ideas do you have? Which store will you
  1097. need to visit? What will you need to say in the store?</para>
  1098. </section>
  1099. </section>
  1100. <?custom-pagebreak?>
  1101. <section>
  1102. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько?</foreignphrase>
  1103. <foreignphrase xml:lang="ru">ско́лько сто́ит?</foreignphrase></title>
  1104. <section>
  1105. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №11.</title>
  1106. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are read on the tape. Now
  1107. close your book and repeat after the speaker.</para>
  1108. <informalexample>
  1109. <informaltable colsep="0" frame="none" rowsep="0">
  1110. <tgroup cols="3">
  1111. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2cm"/>
  1112. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4cm"/>
  1113. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1114. <tbody>
  1115. <row>
  1116. <entry>
  1117. <para>a.</para>
  1118. </entry>
  1119. <entry>
  1120. <para>
  1121. <foreignphrase xml:lang="ru">90 рубле́й</foreignphrase>
  1122. </para>
  1123. <para>
  1124. <foreignphrase xml:lang="ru">70 рубле́й</foreignphrase>
  1125. </para>
  1126. <para>
  1127. <foreignphrase xml:lang="ru">20 рубле́й.</foreignphrase>
  1128. </para>
  1129. <para>
  1130. <foreignphrase xml:lang="ru">80 рубле́й</foreignphrase>
  1131. </para>
  1132. <para>
  1133. <foreignphrase xml:lang="ru">30 рубле́й</foreignphrase>
  1134. </para>
  1135. </entry>
  1136. <entry>
  1137. <para>
  1138. <foreignphrase xml:lang="ru">10 рубле́й</foreignphrase>
  1139. </para>
  1140. <para>
  1141. <foreignphrase xml:lang="ru">50 рубле́й</foreignphrase>
  1142. </para>
  1143. <para>
  1144. <foreignphrase xml:lang="ru">100 рубл́ей</foreignphrase>
  1145. </para>
  1146. <para>
  1147. <foreignphrase xml:lang="ru">40 рубле́й</foreignphrase>
  1148. </para>
  1149. <para>
  1150. <foreignphrase xml:lang="ru">60 рубле́й</foreignphrase>
  1151. </para>
  1152. </entry>
  1153. </row>
  1154. <row>
  1155. <entry/>
  1156. <entry/>
  1157. <entry/>
  1158. </row>
  1159. <row>
  1160. <entry>
  1161. <para>b.</para>
  1162. </entry>
  1163. <entry>
  1164. <para>
  1165. <foreignphrase xml:lang="ru">250 рубле́й</foreignphrase>
  1166. </para>
  1167. <para>
  1168. <foreignphrase xml:lang="ru">520 рубле́й</foreignphrase>
  1169. </para>
  1170. <para>
  1171. <foreignphrase xml:lang="ru">450 рубле́й</foreignphrase>
  1172. </para>
  1173. <para>
  1174. <foreignphrase xml:lang="ru">630 рубле́й</foreignphrase>
  1175. </para>
  1176. <para>
  1177. <foreignphrase xml:lang="ru">670 рубле́й</foreignphrase>
  1178. </para>
  1179. </entry>
  1180. <entry>
  1181. <para>
  1182. <foreignphrase xml:lang="ru">800 рубле́й</foreignphrase>
  1183. </para>
  1184. <para>
  1185. <foreignphrase xml:lang="ru">860 рубле́й</foreignphrase>
  1186. </para>
  1187. <para>
  1188. <foreignphrase xml:lang="ru">900 рубле́й</foreignphrase>
  1189. </para>
  1190. <para>
  1191. <foreignphrase xml:lang="ru">230 рубле́й</foreignphrase>
  1192. </para>
  1193. <para>
  1194. <foreignphrase xml:lang="ru">350 рубле́й</foreignphrase>
  1195. </para>
  1196. </entry>
  1197. </row>
  1198. <row>
  1199. <entry/>
  1200. <entry/>
  1201. <entry/>
  1202. </row>
  1203. <row>
  1204. <entry>
  1205. <para>с.</para>
  1206. </entry>
  1207. <entry>
  1208. <para>
  1209. <foreignphrase xml:lang="ru">770 рубле́й</foreignphrase>
  1210. </para>
  1211. <para>
  1212. <foreignphrase xml:lang="ru">840 рубле́й</foreignphrase>
  1213. </para>
  1214. <para>
  1215. <foreignphrase xml:lang="ru">680 рубле́й</foreignphrase>
  1216. </para>
  1217. <para>
  1218. <foreignphrase xml:lang="ru">440 рубле́й</foreignphrase>
  1219. </para>
  1220. </entry>
  1221. <entry>
  1222. <para>
  1223. <foreignphrase xml:lang="ru">330 рубле́й</foreignphrase>
  1224. </para>
  1225. <para>
  1226. <foreignphrase xml:lang="ru">760 рубле́й</foreignphrase>
  1227. </para>
  1228. <para>
  1229. <foreignphrase xml:lang="ru">490 рубле́й</foreignphrase>
  1230. </para>
  1231. <para>
  1232. <foreignphrase xml:lang="ru">180 рубле́й</foreignphrase>
  1233. </para>
  1234. </entry>
  1235. </row>
  1236. </tbody>
  1237. </tgroup>
  1238. </informaltable>
  1239. </informalexample>
  1240. <mediaobject>
  1241. <imageobject>
  1242. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-8.png"/>
  1243. </imageobject>
  1244. </mediaobject>
  1245. <mediaobject>
  1246. <imageobject>
  1247. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-9.png"/>
  1248. </imageobject>
  1249. </mediaobject>
  1250. </section>
  1251. </section>
  1252. <?custom-pagebreak?>
  1253. <section>
  1254. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Мы идём на ры́нок!</foreignphrase></title>
  1255. <para>In addition to the usual grocery stores and supermarkets, Moscow and St. Petersburg have a
  1256. large number of <foreignphrase xml:lang="ru">ры́нки</foreignphrase> farmers' markets. These
  1257. are usually open-air affairs, though there are those which are located in large, enclosed
  1258. buildings and can operate year-round. These markets are where individuals can sell the produce
  1259. from their own "kitchen gardens". Here you will also find fresh flowers, a broad assortment of
  1260. handmade items, such as wooden toys, knitted scarves and hats and all sorts of other
  1261. things.</para>
  1262. <para>In the Soviet period these markets were often the only places where you would consistently
  1263. find good quality <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1264. >фру́кты</foreignphrase></emphasis> fruits, <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1265. xml:lang="ru">о́вощи</foreignphrase></emphasis> vegetables and <emphasis role="bold"
  1266. ><foreignphrase xml:lang="ru">мя́со</foreignphrase></emphasis> meat. Of course then, when
  1267. the markets were the only legal havens of capitalism, the prices were much higher than they
  1268. would have been in the state-owned stores. Today the markets face competition from the great
  1269. number of foreign-owned stores and you'll find the market prices more or less in the line with
  1270. prices in those stores.</para>
  1271. <para>Besides being a good source of fresh produce, the markets also provide valuable "cultural
  1272. experiences". A trip to the market can be fun and interesting. But while there, you'll need to
  1273. keep a close eye on your purse and wallet as these markets are the favorite haunts of
  1274. pickpockets.</para>
  1275. </section>
  1276. <?custom-pagebreak?>
  1277. <section>
  1278. <title><foreignphrase xml:lang="ru">На ры́нке</foreignphrase></title>
  1279. <para>Unlike at the bazaars of the East, haggling over prices or negotiating for a bargain are
  1280. rare phenomena in the Russian markets. You may certainly suggest to the seller than he/she
  1281. give you a better deal if you buy 2 kilos of apples instead of just 1, but don't be surprised
  1282. if the answer is "No".</para>
  1283. <para>It is common practice for the sellers to offer prospective customers a dripping forkful of
  1284. homemade pickled cabbage or to tempt them with some other tasty tidbit in the hopes of a sale.
  1285. You may also feel comfortable in asking to sample some produce. The best time of day to shop
  1286. the markets is early in the morning as the freshest produce and meats go quickly.</para>
  1287. </section>
  1288. <?custom-pagebreak?>
  1289. <section>
  1290. <title>Setting the scene</title>
  1291. <para>The American is going to the market.</para>
  1292. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  1293. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  1294. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  1295. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  1296. appropriate manner.</para>
  1297. <section>
  1298. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №2</title>
  1299. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1300. <tgroup cols="3">
  1301. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1302. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1303. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1304. <tbody>
  1305. <row>
  1306. <entry>A.</entry>
  1307. <entry>
  1308. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Де́вушка, почём яб́локи?</foreignphrase></para>
  1309. </entry>
  1310. <entry>
  1311. <para>Miss, how much are the apples?</para>
  1312. </entry>
  1313. </row>
  1314. <row>
  1315. <entry>P.</entry>
  1316. <entry>
  1317. <para><foreignphrase xml:lang="ru">3000 рубле́й килогра́мм.</foreignphrase></para>
  1318. </entry>
  1319. <entry>
  1320. <para>3,000 roubles a kilogramm.</para>
  1321. </entry>
  1322. </row>
  1323. <row>
  1324. <entry>A.</entry>
  1325. <entry>
  1326. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте два килогра́мма.</foreignphrase></para>
  1327. </entry>
  1328. <entry>
  1329. <para>Give me two kilograms.</para>
  1330. </entry>
  1331. </row>
  1332. <row>
  1333. <entry>P.</entry>
  1334. <entry>
  1335. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот, пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  1336. </entry>
  1337. <entry>
  1338. <para>Here you go.</para>
  1339. </entry>
  1340. </row>
  1341. <row>
  1342. <entry>A.</entry>
  1343. <entry>
  1344. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Спаси́бо.</foreignphrase></para>
  1345. </entry>
  1346. <entry>
  1347. <para>Thank you.</para>
  1348. </entry>
  1349. </row>
  1350. </tbody>
  1351. </tgroup>
  1352. </informaltable>
  1353. </section>
  1354. <section>
  1355. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалог</foreignphrase> №22</title>
  1356. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1357. <tgroup cols="3">
  1358. <colspec colname="c1" colwidth="1cm"/>
  1359. <colspec colname="c2" colwidth="1*"/>
  1360. <colspec colname="c3" colwidth="1*"/>
  1361. <tbody>
  1362. <row>
  1363. <entry>A.</entry>
  1364. <entry>
  1365. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодо́й челове́к! Ско́лько сто́ит кило́
  1366. апельси́нов?</foreignphrase></para>
  1367. </entry>
  1368. <entry>
  1369. <para>Young man! How much is a kilo of oranges?</para>
  1370. </entry>
  1371. </row>
  1372. <row>
  1373. <entry>P.</entry>
  1374. <entry>
  1375. <para><foreignphrase xml:lang="ru">6000 рубле́й.</foreignphrase></para>
  1376. </entry>
  1377. <entry>
  1378. <para>6,000 roubles.</para>
  1379. </entry>
  1380. </row>
  1381. <row>
  1382. <entry>A.</entry>
  1383. <entry>
  1384. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Дайте, пожа́луйста, три
  1385. кило́.</foreignphrase></para>
  1386. </entry>
  1387. <entry>
  1388. <para>Please give me three kilos.</para>
  1389. </entry>
  1390. </row>
  1391. <row>
  1392. <entry>P.</entry>
  1393. <entry>
  1394. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот, пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  1395. </entry>
  1396. <entry>
  1397. <para>Here you go.</para>
  1398. </entry>
  1399. </row>
  1400. <row>
  1401. <entry>A.</entry>
  1402. <entry>
  1403. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Спаси́бо.</foreignphrase></para>
  1404. </entry>
  1405. <entry>
  1406. <para>Thanks.</para>
  1407. </entry>
  1408. </row>
  1409. </tbody>
  1410. </tgroup>
  1411. </informaltable>
  1412. </section>
  1413. <section>
  1414. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №12.</title>
  1415. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from</para>
  1416. <para>those given below.</para>
  1417. <informalexample>
  1418. <orderedlist>
  1419. <listitem>
  1420. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Де́вушка, есть апельси́ны?</foreignphrase></para>
  1421. </listitem>
  1422. <listitem>
  1423. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит кило́ я́блок?</foreignphrase></para>
  1424. </listitem>
  1425. <listitem>
  1426. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Помидо́ры сто́ят де́сять
  1427. ты́сяч?</foreignphrase></para>
  1428. </listitem>
  1429. </orderedlist>
  1430. <para>Answers:</para>
  1431. <itemizedlist>
  1432. <listitem>
  1433. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Пять ты́сяч рубле́й.</foreignphrase></para>
  1434. </listitem>
  1435. <listitem>
  1436. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, де́сять ты́сяч.</foreignphrase></para>
  1437. </listitem>
  1438. <listitem>
  1439. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно, есть!</foreignphrase></para>
  1440. </listitem>
  1441. </itemizedlist>
  1442. </informalexample>
  1443. </section>
  1444. <?custom-pagebreak?>
  1445. <section>
  1446. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №13.</title>
  1447. <informalexample>
  1448. <para>Translate into Russian:</para>
  1449. <orderedlist>
  1450. <listitem>
  1451. <para>I want to buy apples.</para>
  1452. </listitem>
  1453. <listitem>
  1454. <para>Miss, do you have any oranges?</para>
  1455. </listitem>
  1456. <listitem>
  1457. <para>Do you want to buy oranges?</para>
  1458. </listitem>
  1459. <listitem>
  1460. <para>Young man, how much are the apples?</para>
  1461. </listitem>
  1462. <listitem>
  1463. <para>Miss, how much are the oranges?</para>
  1464. </listitem>
  1465. <listitem>
  1466. <para>Please give me 3 kilograms.</para>
  1467. </listitem>
  1468. <listitem>
  1469. <para>Give me 2 kilos, please.</para>
  1470. </listitem>
  1471. </orderedlist>
  1472. </informalexample>
  1473. </section>
  1474. <section>
  1475. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №14.</title>
  1476. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialog. At first, adhere
  1477. as closely as possible to the original. Then use as many variations as possible.</para>
  1478. </section>
  1479. </section>
  1480. <?custom-pagebreak?>
  1481. <section>
  1482. <title>Beyond apples and oranges</title>
  1483. <para>Here are some phrases you'll find helpful in creating your own dialogs.</para>
  1484. <informaltable pgwide="1">
  1485. <tgroup cols="2">
  1486. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  1487. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1488. <tbody>
  1489. <row>
  1490. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть <emphasis role="bold"
  1491. >капу́ста</emphasis>?</foreignphrase></entry>
  1492. <entry>Do you have any cabbage?</entry>
  1493. </row>
  1494. <row>
  1495. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть <emphasis role="bold"
  1496. >карто́фель</emphasis>?</foreignphrase></entry>
  1497. <entry>Do you have any potatoes?</entry>
  1498. </row>
  1499. <row>
  1500. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть <emphasis role="bold"
  1501. >помидо́ры</emphasis>?</foreignphrase></entry>
  1502. <entry>Do you have any tomatoes?</entry>
  1503. </row>
  1504. <row>
  1505. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть <emphasis role="bold"
  1506. >молоко́</emphasis>?</foreignphrase></entry>
  1507. <entry>Do you have any milk?</entry>
  1508. </row>
  1509. <row>
  1510. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть <emphasis role="bold"
  1511. >колбаса́</emphasis>?</foreignphrase></entry>
  1512. <entry>Do you have any sausage?</entry>
  1513. </row>
  1514. <row>
  1515. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте <emphasis role="bold">килогра́мм</emphasis>,
  1516. пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  1517. <entry>Give me a kilogram, please.</entry>
  1518. </row>
  1519. <row>
  1520. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте <emphasis role="bold">полкило</emphasis>́,
  1521. пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  1522. <entry>Give me half a kilo, please.</entry>
  1523. </row>
  1524. <row>
  1525. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте <emphasis role="bold">одну́
  1526. шту́ку</emphasis>, пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  1527. <entry>Give me one piece, please.</entry>
  1528. </row>
  1529. <row>
  1530. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте <emphasis role="bold">пять штук</emphasis>,
  1531. пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  1532. <entry>Give me five (pieces), please.</entry>
  1533. </row>
  1534. </tbody>
  1535. </tgroup>
  1536. </informaltable>
  1537. <section>
  1538. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №15.</title>
  1539. <para>Complete the phrase, according to the model:</para>
  1540. <informalexample>
  1541. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть помидо́ры?</foreignphrase></para>
  1542. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно, есть!</foreignphrase></para>
  1543. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1544. <tgroup cols="4">
  1545. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1546. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1547. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1548. <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1549. <tbody>
  1550. <row>
  1551. <entry>
  1552. <para>1.</para>
  1553. </entry>
  1554. <entry>
  1555. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карт́офель</foreignphrase></para>
  1556. </entry>
  1557. <entry>6.</entry>
  1558. <entry>
  1559. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мя́со</foreignphrase></para>
  1560. </entry>
  1561. </row>
  1562. <row>
  1563. <entry>
  1564. <para>2.</para>
  1565. </entry>
  1566. <entry>
  1567. <para><foreignphrase xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase></para>
  1568. </entry>
  1569. <entry>7.</entry>
  1570. <entry>
  1571. <para><foreignphrase xml:lang="ru">молоко́</foreignphrase></para>
  1572. </entry>
  1573. </row>
  1574. <row>
  1575. <entry>
  1576. <para>3.</para>
  1577. </entry>
  1578. <entry>
  1579. <para><foreignphrase xml:lang="ru">са́хар</foreignphrase></para>
  1580. </entry>
  1581. <entry>8.</entry>
  1582. <entry>
  1583. <para><foreignphrase xml:lang="ru">конфе́ты</foreignphrase></para>
  1584. </entry>
  1585. </row>
  1586. <row>
  1587. <entry>
  1588. <para>4.</para>
  1589. </entry>
  1590. <entry>
  1591. <para><foreignphrase xml:lang="ru">капу́ста</foreignphrase></para>
  1592. </entry>
  1593. <entry>9.</entry>
  1594. <entry>
  1595. <para><foreignphrase xml:lang="ru">огурцы́</foreignphrase></para>
  1596. </entry>
  1597. </row>
  1598. <row>
  1599. <entry>
  1600. <para>5.</para>
  1601. </entry>
  1602. <entry>
  1603. <para><foreignphrase xml:lang="ru">колбаса́</foreignphrase></para>
  1604. </entry>
  1605. <entry>10.</entry>
  1606. <entry>
  1607. <para><foreignphrase xml:lang="ru">помидо́ры</foreignphrase></para>
  1608. </entry>
  1609. </row>
  1610. </tbody>
  1611. </tgroup>
  1612. </informaltable>
  1613. </informalexample>
  1614. </section>
  1615. <section>
  1616. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №16.</title>
  1617. <para>Complete the phrase according to the model:</para>
  1618. <informalexample>
  1619. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста, полкило́.</foreignphrase></para>
  1620. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста, одну́ шту́ку.</foreignphrase></para>
  1621. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1622. <tgroup cols="4">
  1623. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1624. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1625. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1626. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1627. <tbody>
  1628. <row>
  1629. <entry>
  1630. <para>1.</para>
  1631. </entry>
  1632. <entry>
  1633. <para><foreignphrase xml:lang="ru">килогра́мм</foreignphrase></para>
  1634. </entry>
  1635. <entry>
  1636. <para>6.</para>
  1637. </entry>
  1638. <entry>
  1639. <para><foreignphrase xml:lang="ru">полкило́</foreignphrase></para>
  1640. </entry>
  1641. </row>
  1642. <row>
  1643. <entry>
  1644. <para>2.</para>
  1645. </entry>
  1646. <entry>
  1647. <para><foreignphrase xml:lang="ru">2 килогра́мма</foreignphrase></para>
  1648. </entry>
  1649. <entry>
  1650. <para>7.</para>
  1651. </entry>
  1652. <entry>
  1653. <para><foreignphrase xml:lang="ru">2 шту́ки</foreignphrase></para>
  1654. </entry>
  1655. </row>
  1656. <row>
  1657. <entry>
  1658. <para>3.</para>
  1659. </entry>
  1660. <entry>
  1661. <para><foreignphrase xml:lang="ru">3 килогра́мма</foreignphrase></para>
  1662. </entry>
  1663. <entry>
  1664. <para>8.</para>
  1665. </entry>
  1666. <entry>
  1667. <para><foreignphrase xml:lang="ru">3 шту́ки</foreignphrase></para>
  1668. </entry>
  1669. </row>
  1670. <row>
  1671. <entry>
  1672. <para>4.</para>
  1673. </entry>
  1674. <entry>
  1675. <para><foreignphrase xml:lang="ru">4 килогра́мма</foreignphrase></para>
  1676. </entry>
  1677. <entry>
  1678. <para>9.</para>
  1679. </entry>
  1680. <entry>
  1681. <para><foreignphrase xml:lang="ru">4 шту́ки</foreignphrase></para>
  1682. </entry>
  1683. </row>
  1684. <row>
  1685. <entry>
  1686. <para>5.</para>
  1687. </entry>
  1688. <entry>
  1689. <para><foreignphrase xml:lang="ru">5 килогра́мм</foreignphrase></para>
  1690. </entry>
  1691. <entry>
  1692. <para>10</para>
  1693. </entry>
  1694. <entry>
  1695. <para><foreignphrase xml:lang="ru">5 штук</foreignphrase></para>
  1696. </entry>
  1697. </row>
  1698. </tbody>
  1699. </tgroup>
  1700. </informaltable>
  1701. </informalexample>
  1702. </section>
  1703. <?custom-pagebreak?>
  1704. <section>
  1705. <title><db:foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</db:foreignphrase> №17.</title>
  1706. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are read on the tape. Now
  1707. close your book and repeat after the speaker. Remember that «<foreignphrase xml:lang="ru"
  1708. >р</foreignphrase>» is the abbreviation for <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1709. xml:lang="ru">рубле́й</foreignphrase></emphasis>.</para>
  1710. <informaltable pgwide="1">
  1711. <tgroup cols="7">
  1712. <tbody>
  1713. <row>
  1714. <entry>50р.</entry>
  1715. <entry>30р.</entry>
  1716. <entry>20р.</entry>
  1717. <entry>60р.</entry>
  1718. <entry>70р.</entry>
  1719. <entry>90р.</entry>
  1720. <entry>40р.</entry>
  1721. </row>
  1722. <row>
  1723. <entry>500р.</entry>
  1724. <entry>200р.</entry>
  1725. <entry>100р.</entry>
  1726. <entry>400р.</entry>
  1727. <entry>300р.</entry>
  1728. <entry>350р.</entry>
  1729. <entry>600р.</entry>
  1730. </row>
  1731. <row>
  1732. <entry>900р.</entry>
  1733. <entry>700р.</entry>
  1734. <entry>750р.</entry>
  1735. <entry>800р.</entry>
  1736. <entry>80р.</entry>
  1737. <entry>990р.</entry>
  1738. <entry>250р.</entry>
  1739. </row>
  1740. </tbody>
  1741. </tgroup>
  1742. </informaltable>
  1743. <?dbfo keep-together="always" ?>
  1744. </section>
  1745. <section>
  1746. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №18.</title>
  1747. <para>You are at the <foreignphrase xml:lang="ru">Центра́льный ры́нок</foreignphrase>. Ask how
  1748. much the fruits and vegetables cost, referring to the pictures below and using the following
  1749. model:</para>
  1750. <informalexample>
  1751. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит капу́ста?</foreignphrase></para>
  1752. </informalexample>
  1753. <mediaobject>
  1754. <imageobject>
  1755. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-10.png" width="14cm"/>
  1756. </imageobject>
  1757. </mediaobject>
  1758. </section>
  1759. <section>
  1760. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №19.</title>
  1761. <para>Prepare your weekly shopping list for the <emphasis role="bold"><foreignphrase
  1762. xml:lang="ru">ры́нок</foreignphrase></emphasis>. Read it aloud to practice your
  1763. pronunciation.</para>
  1764. </section>
  1765. <section>
  1766. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №20.</title>
  1767. <para>You've been asked to bring 2 salads to a party: one with fruits, the other with
  1768. vegetables. Make 2 separate lists of ingredients.</para>
  1769. </section>
  1770. <section>
  1771. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №21.</title>
  1772. <para>You want to buy fresh flowers at the flower vendor's stand. Ask him how much the various
  1773. flowers cost.</para>
  1774. <mediaobject>
  1775. <imageobject>
  1776. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-11.png" width="15cm"/>
  1777. </imageobject>
  1778. </mediaobject>
  1779. </section>
  1780. </section>
  1781. <?custom-pagebreak?>
  1782. <section>
  1783. <title>Setting the scene</title>
  1784. <para>The American is in а <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1785. >гастроно́м</foreignphrase></emphasis> grocery store, at the dairy counter.</para>
  1786. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  1787. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  1788. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  1789. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  1790. appropriate mariner.</para>
  1791. <section>
  1792. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №3</title>
  1793. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1794. <tgroup cols="3">
  1795. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1796. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1797. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1798. <tbody>
  1799. <row>
  1800. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1">
  1801. <para><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">В
  1802. ГАСТРОНО́МЕ</foreignphrase></emphasis></para>
  1803. </entry>
  1804. </row>
  1805. <row>
  1806. <entry>
  1807. <para>А. </para>
  1808. </entry>
  1809. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть
  1810. молоко́?</foreignphrase></entry>
  1811. <entry>
  1812. <para> Please tell me, do you have any milk?</para>
  1813. </entry>
  1814. </row>
  1815. <row>
  1816. <entry>
  1817. <para>Р. </para>
  1818. </entry>
  1819. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У́тром бы́ло, а сейча́с уже
  1820. нет.</foreignphrase></entry>
  1821. <entry>
  1822. <para> We had some this morning, but now we're all out.</para>
  1823. </entry>
  1824. </row>
  1825. <row>
  1826. <entry>
  1827. <para>А. </para>
  1828. </entry>
  1829. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">А творо́г есть?</foreignphrase></entry>
  1830. <entry>
  1831. <para>How about cottage cheese?</para>
  1832. </entry>
  1833. </row>
  1834. <row>
  1835. <entry>
  1836. <para>Р. </para>
  1837. </entry>
  1838. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Творо́г есть.</foreignphrase></entry>
  1839. <entry>
  1840. <para>We have cottage cheese.</para>
  1841. </entry>
  1842. </row>
  1843. <row>
  1844. <entry>
  1845. <para>А. </para>
  1846. </entry>
  1847. <entry><db:foreignphrase xml:lang="ru">А ско́лько сто́ит
  1848. творо́г?</db:foreignphrase></entry>
  1849. <entry>
  1850. <para> How much is the cottage cheese?</para>
  1851. </entry>
  1852. </row>
  1853. <row>
  1854. <entry>
  1855. <para>Р. </para>
  1856. </entry>
  1857. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Восемьсо́т рубле́й
  1858. килогра́мм.</foreignphrase></entry>
  1859. <entry>
  1860. <para>800 rubles per kilogram.</para>
  1861. </entry>
  1862. </row>
  1863. <row>
  1864. <entry>
  1865. <para>А. </para>
  1866. </entry>
  1867. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Взве́сьте, пожа́луйста,
  1868. полкило́.</foreignphrase></entry>
  1869. <entry>
  1870. <para>Please weigh half a kilo.</para>
  1871. </entry>
  1872. </row>
  1873. <row>
  1874. <entry>
  1875. <para>Р. </para>
  1876. </entry>
  1877. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Четы́реста рубле́й. Плати́те в
  1878. ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  1879. <entry>
  1880. <para>Pay the cashier 400 rubles.</para>
  1881. </entry>
  1882. </row>
  1883. <row>
  1884. <entry>
  1885. <para>A.</para>
  1886. </entry>
  1887. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо́.</foreignphrase></entry>
  1888. <entry>
  1889. <para>O.K.</para>
  1890. </entry>
  1891. </row>
  1892. </tbody>
  1893. </tgroup>
  1894. </informaltable>
  1895. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1896. <tgroup cols="3">
  1897. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1898. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1899. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1900. <tbody>
  1901. <row>
  1902. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1903. xml:lang="ru">У КА́ССЫ</foreignphrase></emphasis></entry>
  1904. </row>
  1905. <row>
  1906. <entry>
  1907. <para>А. </para>
  1908. </entry>
  1909. <entry>
  1910. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Четы́реста рубле́й,
  1911. пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  1912. </entry>
  1913. <entry>
  1914. <para>400 rubles, please.</para>
  1915. </entry>
  1916. </row>
  1917. <row>
  1918. <entry>
  1919. <para>Р. </para>
  1920. </entry>
  1921. <entry>
  1922. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В како́й отде́л?</foreignphrase></para>
  1923. </entry>
  1924. <entry>
  1925. <para>Which section?</para>
  1926. </entry>
  1927. </row>
  1928. <row>
  1929. <entry>
  1930. <para>А. </para>
  1931. </entry>
  1932. <entry>
  1933. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В моло́чный.</foreignphrase></para>
  1934. </entry>
  1935. <entry>
  1936. <para>Dairy.</para>
  1937. </entry>
  1938. </row>
  1939. <row>
  1940. <entry>
  1941. <para>Р. </para>
  1942. </entry>
  1943. <entry>
  1944. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  1945. </entry>
  1946. <entry>
  1947. <para>Here you go.</para>
  1948. </entry>
  1949. </row>
  1950. <row>
  1951. <entry>
  1952. <para>А. </para>
  1953. </entry>
  1954. <entry>
  1955. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Спаси́бо.</foreignphrase></para>
  1956. </entry>
  1957. <entry>
  1958. <para>Thank you.</para>
  1959. </entry>
  1960. </row>
  1961. </tbody>
  1962. </tgroup>
  1963. </informaltable>
  1964. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1965. <tgroup cols="3">
  1966. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1967. <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1968. <colspec colname="c2" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1969. <tbody>
  1970. <row>
  1971. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis role="bold"><foreignphrase
  1972. xml:lang="ru">В МОЛО́ЧНОМ</foreignphrase></emphasis></entry>
  1973. </row>
  1974. <row>
  1975. <entry>
  1976. <para>А. </para>
  1977. </entry>
  1978. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вот чек, пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  1979. <entry>
  1980. <para>Here's my receipt.</para>
  1981. </entry>
  1982. </row>
  1983. <row>
  1984. <entry>
  1985. <para>P. </para>
  1986. </entry>
  1987. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пожа́луйста, ваш творо́г.</foreignphrase></entry>
  1988. <entry>
  1989. <para> And here's your cottage cheese.</para>
  1990. </entry>
  1991. </row>
  1992. </tbody>
  1993. </tgroup>
  1994. </informaltable>
  1995. </section>
  1996. <?custom-pagebreak?>
  1997. <section>
  1998. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №22.</title>
  1999. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from</para>
  2000. <para>those given below.</para>
  2001. <informalexample>
  2002. <orderedlist>
  2003. <listitem>
  2004. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть
  2005. молоко́?</foreignphrase></para>
  2006. </listitem>
  2007. <listitem>
  2008. <para><foreignphrase xml:lang="ru">А ско́лько сто́ит творо́г?</foreignphrase></para>
  2009. </listitem>
  2010. <listitem>
  2011. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В како́й отде́л?</foreignphrase></para>
  2012. </listitem>
  2013. </orderedlist>
  2014. <para>Answers:</para>
  2015. <itemizedlist>
  2016. <listitem>
  2017. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">В моло́чный.</foreignphrase></para>
  2018. </listitem>
  2019. <listitem>
  2020. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">У́тром бы́ло, а сейча́с
  2021. нет.</foreignphrase></para>
  2022. </listitem>
  2023. <listitem>
  2024. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Восемьсо́т рубле́й
  2025. килогра́мм.</foreignphrase></para>
  2026. </listitem>
  2027. </itemizedlist>
  2028. </informalexample>
  2029. </section>
  2030. <section>
  2031. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №23.</title>
  2032. <informalexample>
  2033. <para>Translate into Russian.</para>
  2034. <orderedlist>
  2035. <listitem>
  2036. <para>Do you have (any) milk?</para>
  2037. </listitem>
  2038. <listitem>
  2039. <para>I want to buy (some) milk.</para>
  2040. </listitem>
  2041. <listitem>
  2042. <para>How about cottage cheese?</para>
  2043. </listitem>
  2044. <listitem>
  2045. <para>How much is the cottage cheese?</para>
  2046. </listitem>
  2047. <listitem>
  2048. <para>Please weigh half a kilo.</para>
  2049. </listitem>
  2050. <listitem>
  2051. <para>Where's the cash register?</para>
  2052. </listitem>
  2053. </orderedlist>
  2054. </informalexample>
  2055. </section>
  2056. <section>
  2057. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №24.</title>
  2058. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialogs. At first adhere
  2059. closely to the original. Then use as many variations as possible.</para>
  2060. </section>
  2061. </section>
  2062. <?custom-pagebreak?>
  2063. <section>
  2064. <title>Setting the scene</title>
  2065. <para>The American is now at the deli counter.</para>
  2066. <section>
  2067. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №4</title>
  2068. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2069. <tgroup cols="3">
  2070. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  2071. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2072. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  2073. <thead>
  2074. <row>
  2075. <entry namest="c1" nameend="c3" align="center"><db:foreignphrase xml:lang="ru">В
  2076. гастроно́ме</db:foreignphrase></entry>
  2077. </row>
  2078. </thead>
  2079. <tbody>
  2080. <row>
  2081. <entry>
  2082. <para>А. </para>
  2083. </entry>
  2084. <entry align="left">
  2085. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть до́кторская
  2086. колбаса́?</foreignphrase></para>
  2087. </entry>
  2088. <entry>
  2089. <para>Please tell me, do you have "Doctorskaya" sausage?</para>
  2090. </entry>
  2091. </row>
  2092. <row>
  2093. <entry>
  2094. <para>Р. </para>
  2095. </entry>
  2096. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, есть. Вам ско́лько?</foreignphrase></entry>
  2097. <entry>
  2098. <para>Yes. How much do you want?</para>
  2099. </entry>
  2100. </row>
  2101. <row>
  2102. <entry>
  2103. <para> А. </para>
  2104. </entry>
  2105. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста, три́ста
  2106. грамм.</foreignphrase></entry>
  2107. <entry>
  2108. <para>Give me 300 grams, please.</para>
  2109. </entry>
  2110. </row>
  2111. <row>
  2112. <entry>
  2113. <para>Р. </para>
  2114. </entry>
  2115. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Что ещё?</foreignphrase></entry>
  2116. <entry>
  2117. <para>What else?</para>
  2118. </entry>
  2119. </row>
  2120. <row>
  2121. <entry>
  2122. <para>А. </para>
  2123. </entry>
  2124. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Э́то всё.</foreignphrase></entry>
  2125. <entry>
  2126. <para>That's it.</para>
  2127. </entry>
  2128. </row>
  2129. <row>
  2130. <entry>
  2131. <para>Р. </para>
  2132. </entry>
  2133. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пятьсо́т рубле́й. Плати́те в
  2134. ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  2135. <entry>
  2136. <para>That's 500 roubles. Pay at the register.</para>
  2137. </entry>
  2138. </row>
  2139. </tbody>
  2140. </tgroup>
  2141. </informaltable>
  2142. </section>
  2143. <section>
  2144. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариа́нт диало́га</foreignphrase> №4</title>
  2145. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2146. <tgroup cols="3">
  2147. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  2148. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2149. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  2150. <tbody>
  2151. <row>
  2152. <entry>
  2153. <para>А. </para>
  2154. </entry>
  2155. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Прости́те, у вас есть бе́лый
  2156. хлеб?</foreignphrase></entry>
  2157. <entry>
  2158. <para> Excuse me. Do you have any white bread?</para>
  2159. </entry>
  2160. </row>
  2161. <row>
  2162. <entry>
  2163. <para>Р. </para>
  2164. </entry>
  2165. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно есть. Како́й вам?</foreignphrase></entry>
  2166. <entry>
  2167. <para> Of course we do. What kind would you like?</para>
  2168. </entry>
  2169. </row>
  2170. <row>
  2171. <entry>
  2172. <para>А. </para>
  2173. </entry>
  2174. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста,
  2175. бато́н.</foreignphrase></entry>
  2176. <entry>
  2177. <para>Give me a baguette please.</para>
  2178. </entry>
  2179. </row>
  2180. <row>
  2181. <entry>
  2182. <para>Р. </para>
  2183. </entry>
  2184. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Пожа́луйста. Что ещё?</foreignphrase></entry>
  2185. <entry>
  2186. <para>Here you are. What else?</para>
  2187. </entry>
  2188. </row>
  2189. <row>
  2190. <entry>
  2191. <para>А. </para>
  2192. </entry>
  2193. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">И буха́нку чёрного хле́ба.</foreignphrase></entry>
  2194. <entry>
  2195. <para>A loaf of black bread.</para>
  2196. </entry>
  2197. </row>
  2198. <row>
  2199. <entry>
  2200. <para>Р. </para>
  2201. </entry>
  2202. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Пожа́луйста. Две ты́сячи четы́реста
  2203. рубле́й. Плати́те в ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  2204. <entry>
  2205. <para>O.K. That'll be 2,400 roubles. Pay at the register.</para>
  2206. </entry>
  2207. </row>
  2208. </tbody>
  2209. </tgroup>
  2210. </informaltable>
  2211. </section>
  2212. </section>
  2213. <?custom-pagebreak?>
  2214. <section>
  2215. <title>What's going on?</title>
  2216. <orderedlist>
  2217. <listitem>
  2218. <para>As in many delis in this country, sausage, cheese and a number of other items are sold
  2219. in the quantities you request. You'll need to be familiar with the metric system, and if
  2220. you aren't already, here's a handy chart of equivalents:</para>
  2221. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2222. <tgroup align="center" cols="2">
  2223. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  2224. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2225. <tbody>
  2226. <row>
  2227. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis role="bold"
  2228. >Weight</emphasis></entry>
  2229. </row>
  2230. <row>
  2231. <entry>100 grams</entry>
  2232. <entry>3.5 ounces</entry>
  2233. </row>
  2234. <row>
  2235. <entry>1 kilogram (1000 grams)</entry>
  2236. <entry>2 pounds 3 ounces</entry>
  2237. </row>
  2238. <row>
  2239. <entry>454 grams</entry>
  2240. <entry>1 pound</entry>
  2241. </row>
  2242. <row>
  2243. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis role="bold">Liquid
  2244. measure</emphasis></entry>
  2245. </row>
  2246. <row>
  2247. <entry>1 liter</entry>
  2248. <entry>1.06 quarts</entry>
  2249. </row>
  2250. <row>
  2251. <entry>
  2252. <para>4 liters</para>
  2253. </entry>
  2254. <entry>
  2255. <para>1.05 gallons</para>
  2256. </entry>
  2257. </row>
  2258. <row>
  2259. <entry>
  2260. <para>.47 liter</para>
  2261. </entry>
  2262. <entry>
  2263. <para>1 pint</para>
  2264. </entry>
  2265. </row>
  2266. <row>
  2267. <entry>
  2268. <para>.95 liter</para>
  2269. </entry>
  2270. <entry>
  2271. <para>1 quart</para>
  2272. </entry>
  2273. </row>
  2274. <row>
  2275. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><emphasis role="bold"
  2276. >Length</emphasis></entry>
  2277. </row>
  2278. <row>
  2279. <entry>
  2280. <para>1 centimeter</para>
  2281. </entry>
  2282. <entry>
  2283. <para>3/8 in. (Approx)</para>
  2284. </entry>
  2285. </row>
  2286. <row>
  2287. <entry>
  2288. <para>1 meter (100cm)</para>
  2289. </entry>
  2290. <entry>
  2291. <para>39 3/8 in.</para>
  2292. </entry>
  2293. </row>
  2294. <row>
  2295. <entry>
  2296. <para>1 kilometer (1000 meters)</para>
  2297. </entry>
  2298. <entry>
  2299. <para>.62 mile</para>
  2300. </entry>
  2301. </row>
  2302. <row>
  2303. <entry>
  2304. <para>2.54 centimeters</para>
  2305. </entry>
  2306. <entry>
  2307. <para>1 in</para>
  2308. </entry>
  2309. </row>
  2310. <row>
  2311. <entry>
  2312. <para>30 centimeters</para>
  2313. </entry>
  2314. <entry>
  2315. <para>1 foot</para>
  2316. </entry>
  2317. </row>
  2318. <row>
  2319. <entry>
  2320. <para>91 centimeters</para>
  2321. </entry>
  2322. <entry>
  2323. <para>1 yard</para>
  2324. </entry>
  2325. </row>
  2326. <row>
  2327. <entry>
  2328. <para>1.61 kilometers</para>
  2329. </entry>
  2330. <entry>1 mile</entry>
  2331. </row>
  2332. </tbody>
  2333. </tgroup>
  2334. </informaltable>
  2335. </listitem>
  2336. <listitem>
  2337. <para>Russians have always been extremely proud of their bread. Many feel that no other
  2338. bread in the world quite measures up to а <emphasis role="bold"><foreignphrase
  2339. xml:lang="ru">батон</foreignphrase></emphasis> or <emphasis role="bold"><foreignphrase
  2340. xml:lang="ru">булка</foreignphrase></emphasis> of <emphasis role="bold"><foreignphrase
  2341. xml:lang="ru">белый хлеб</foreignphrase></emphasis> or а <emphasis role="bold"
  2342. ><foreignphrase xml:lang="ru">буханка</foreignphrase></emphasis> of <emphasis
  2343. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">чёрный хлеб</foreignphrase></emphasis>.
  2344. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Чёрный
  2345. хлеб</foreignphrase></emphasis> is somewhat similar to pumpernickel, while <emphasis
  2346. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">серый хлеб</foreignphrase></emphasis> may be
  2347. like whole wheat, or sometimes rye.</para>
  2348. <mediaobject>
  2349. <imageobject>
  2350. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-12.png" width="5cm"
  2351. />
  2352. </imageobject>
  2353. </mediaobject>
  2354. <para>Here are some signs you will see in the grocery store:</para>
  2355. <informaltable colsep="1" frame="all" pgwide="1" rowsep="1">
  2356. <tgroup cols="2">
  2357. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  2358. <colspec colname="c2" colnum="2" colsep="1" colwidth="1*"/>
  2359. <tbody>
  2360. <row>
  2361. <entry>
  2362. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мя́со</foreignphrase></para>
  2363. </entry>
  2364. <entry>
  2365. <para>meat and meat products, including</para>
  2366. </entry>
  2367. </row>
  2368. <row>
  2369. <entry>
  2370. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мясно́й отде́л</foreignphrase></para>
  2371. </entry>
  2372. <entry>
  2373. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пельме́ни</foreignphrase> (frozen dumplings
  2374. filled with meat). sometimes you will see the sign <foreignphrase xml:lang="ru"
  2375. >сего́дня в прода́же</foreignphrase> on sale today.</para>
  2376. </entry>
  2377. </row>
  2378. <row>
  2379. <entry>
  2380. <para>
  2381. <foreignphrase xml:lang="ru">молоко́ </foreignphrase>
  2382. </para>
  2383. <para>
  2384. <foreignphrase xml:lang="ru">моло́чный отде́л</foreignphrase>
  2385. </para>
  2386. </entry>
  2387. <entry>
  2388. <para>milk products, including milk, sour cream, buttermilk, butter, cottage
  2389. cheese.</para>
  2390. </entry>
  2391. </row>
  2392. <row>
  2393. <entry>
  2394. <para>
  2395. <foreignphrase xml:lang="ru">гастроно́мия </foreignphrase>
  2396. </para>
  2397. <para>
  2398. <foreignphrase xml:lang="ru">гастрономи́ческий отде́л</foreignphrase>
  2399. </para>
  2400. </entry>
  2401. <entry>
  2402. <para>prepared foods, sausages, cold cuts, some canned goods</para>
  2403. </entry>
  2404. </row>
  2405. <row>
  2406. <entry>
  2407. <para>
  2408. <foreignphrase xml:lang="ru">бакале́я </foreignphrase>
  2409. </para>
  2410. <para>
  2411. <foreignphrase xml:lang="ru">бакале́йный отде́л</foreignphrase>
  2412. </para>
  2413. </entry>
  2414. <entry>
  2415. <para>sugar, salt, tea, coffee, etc.</para>
  2416. </entry>
  2417. </row>
  2418. <row>
  2419. <entry>
  2420. <para>
  2421. <foreignphrase xml:lang="ru">о́вощи-фру́кты </foreignphrase>
  2422. </para>
  2423. <para>
  2424. <foreignphrase xml:lang="ru">овощно́й отде́л</foreignphrase>
  2425. </para>
  2426. </entry>
  2427. <entry>
  2428. <para>fresh and canned vegetables and fruits</para>
  2429. </entry>
  2430. </row>
  2431. <row>
  2432. <entry>
  2433. <para>
  2434. <foreignphrase xml:lang="ru">хлеб </foreignphrase>
  2435. </para>
  2436. <para>
  2437. <foreignphrase xml:lang="ru">хле́бный отде́л</foreignphrase>
  2438. </para>
  2439. </entry>
  2440. <entry>
  2441. <para>bread and bread products</para>
  2442. </entry>
  2443. </row>
  2444. <row>
  2445. <entry>
  2446. <para>
  2447. <foreignphrase xml:lang="ru">ры́ба </foreignphrase>
  2448. </para>
  2449. <para>
  2450. <foreignphrase xml:lang="ru">ры́бный отде́л</foreignphrase>
  2451. </para>
  2452. </entry>
  2453. <entry>
  2454. <para>fish; fresh, canned, frozen, dried, and smoked</para>
  2455. </entry>
  2456. </row>
  2457. <row>
  2458. <entry>
  2459. <para>
  2460. <foreignphrase xml:lang="ru">вино́ </foreignphrase>
  2461. </para>
  2462. <para>
  2463. <foreignphrase xml:lang="ru">ви́нный отде́л</foreignphrase>
  2464. </para>
  2465. </entry>
  2466. <entry>
  2467. <para>wine and beer</para>
  2468. </entry>
  2469. </row>
  2470. <row>
  2471. <entry>
  2472. <para><foreignphrase xml:lang="ru">со́ки-во́ды</foreignphrase></para>
  2473. </entry>
  2474. <entry>
  2475. <para>juices and mineral water</para>
  2476. </entry>
  2477. </row>
  2478. </tbody>
  2479. </tgroup>
  2480. </informaltable>
  2481. </listitem>
  2482. </orderedlist>
  2483. <section>
  2484. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №25.</title>
  2485. <para>Ask where you would buy the following items. Use the following models:</para>
  2486. <itemizedlist>
  2487. <listitem>
  2488. <para>A. <foreignphrase xml:lang="ru">В како́м отде́ле мо́жно купи́ть
  2489. мя́со?</foreignphrase></para>
  2490. </listitem>
  2491. <listitem>
  2492. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">В мясно́м.</foreignphrase></para>
  2493. </listitem>
  2494. <listitem>
  2495. <para>A. <foreignphrase xml:lang="ru">В како́м отде́ле мо́жно купи́ть
  2496. колбвсу́?</foreignphrase></para>
  2497. </listitem>
  2498. <listitem>
  2499. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">В гастрономи́ческом.</foreignphrase></para>
  2500. </listitem>
  2501. </itemizedlist>
  2502. <informaltable>
  2503. <tgroup cols="3">
  2504. <tbody>
  2505. <row>
  2506. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">кефи́р</foreignphrase></entry>
  2507. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">говяди́на</foreignphrase></entry>
  2508. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">мя́со</foreignphrase></entry>
  2509. </row>
  2510. <row>
  2511. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">сыр</foreignphrase></entry>
  2512. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">свини́на</foreignphrase></entry>
  2513. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">молоко́</foreignphrase></entry>
  2514. </row>
  2515. <row>
  2516. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">са́хар</foreignphrase></entry>
  2517. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">капу́ста</foreignphrase></entry>
  2518. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">бе́лое вино́</foreignphrase></entry>
  2519. </row>
  2520. <row>
  2521. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">чай</foreignphrase></entry>
  2522. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">морко́вь</foreignphrase></entry>
  2523. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">кра́сное вино́</foreignphrase></entry>
  2524. </row>
  2525. <row>
  2526. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ко́фе</foreignphrase></entry>
  2527. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">свёкла</foreignphrase></entry>
  2528. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">кака́о</foreignphrase></entry>
  2529. </row>
  2530. <row>
  2531. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">виногра́д</foreignphrase></entry>
  2532. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">смета́на</foreignphrase></entry>
  2533. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">я́блоки</foreignphrase></entry>
  2534. </row>
  2535. <row>
  2536. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">карто́фель</foreignphrase></entry>
  2537. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">колбаса́</foreignphrase></entry>
  2538. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">апельси́нй</foreignphrase></entry>
  2539. </row>
  2540. <row>
  2541. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">бе́лый хлеб</foreignphrase></entry>
  2542. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ветчина́</foreignphrase></entry>
  2543. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">бана́ны</foreignphrase></entry>
  2544. </row>
  2545. <row>
  2546. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">чёрный хлеб</foreignphrase></entry>
  2547. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">соль</foreignphrase></entry>
  2548. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">помидо́ры</foreignphrase></entry>
  2549. </row>
  2550. </tbody>
  2551. </tgroup>
  2552. </informaltable>
  2553. </section>
  2554. <section>
  2555. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №26.</title>
  2556. <para>Ask the grocer if he/she has the items shown. Ask how much they cost.</para>
  2557. <mediaobject>
  2558. <imageobject>
  2559. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-13.png" width="15cm"/>
  2560. </imageobject>
  2561. </mediaobject>
  2562. </section>
  2563. <?custom-pagebreak?>
  2564. <section>
  2565. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №27.</title>
  2566. <para>Circle the expressions that would be helpful when shopping.</para>
  2567. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2568. <tgroup cols="2">
  2569. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  2570. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2571. <tbody>
  2572. <row>
  2573. <entry>
  2574. <para>1.</para>
  2575. </entry>
  2576. <entry>
  2577. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Здра́вствуйте.</foreignphrase></para>
  2578. </entry>
  2579. </row>
  2580. <row>
  2581. <entry>
  2582. <para>2.</para>
  2583. </entry>
  2584. <entry>
  2585. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Как ва́ша фами́лия?</foreignphrase></para>
  2586. </entry>
  2587. </row>
  2588. <row>
  2589. <entry>
  2590. <para>3.</para>
  2591. </entry>
  2592. <entry>
  2593. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Скажи́те, пожа́луйста...</foreignphrase></para>
  2594. </entry>
  2595. </row>
  2596. <row>
  2597. <entry>
  2598. <para>4.</para>
  2599. </entry>
  2600. <entry>
  2601. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы живёте?</foreignphrase></para>
  2602. </entry>
  2603. </row>
  2604. <row>
  2605. <entry>
  2606. <para>5.</para>
  2607. </entry>
  2608. <entry>
  2609. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Де́вушка!</foreignphrase></para>
  2610. </entry>
  2611. </row>
  2612. <row>
  2613. <entry>
  2614. <para>6.</para>
  2615. </entry>
  2616. <entry>
  2617. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодо́й челове́к, как вас
  2618. зову́т?</foreignphrase></para>
  2619. </entry>
  2620. </row>
  2621. <row>
  2622. <entry>
  2623. <para>7.</para>
  2624. </entry>
  2625. <entry>
  2626. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те, пожа́луйста...</foreignphrase></para>
  2627. </entry>
  2628. </row>
  2629. <row>
  2630. <entry>
  2631. <para>8.</para>
  2632. </entry>
  2633. <entry>
  2634. <para><foreignphrase xml:lang="ru">До свида́ния.</foreignphrase></para>
  2635. </entry>
  2636. </row>
  2637. <row>
  2638. <entry>
  2639. <para>9.</para>
  2640. </entry>
  2641. <entry>
  2642. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где вы рабо́таете?</foreignphrase></para>
  2643. </entry>
  2644. </row>
  2645. <row>
  2646. <entry>
  2647. <para>10.</para>
  2648. </entry>
  2649. <entry>
  2650. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть семья́?</foreignphrase></para>
  2651. </entry>
  2652. </row>
  2653. <row>
  2654. <entry>
  2655. <para>11.</para>
  2656. </entry>
  2657. <entry>
  2658. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть сыр?</foreignphrase></para>
  2659. </entry>
  2660. </row>
  2661. <row>
  2662. <entry>
  2663. <para>12.</para>
  2664. </entry>
  2665. <entry>
  2666. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько?</foreignphrase></para>
  2667. </entry>
  2668. </row>
  2669. <row>
  2670. <entry>
  2671. <para>13.</para>
  2672. </entry>
  2673. <entry>
  2674. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Спаси́бо.</foreignphrase></para>
  2675. </entry>
  2676. </row>
  2677. <row>
  2678. <entry>
  2679. <para>14.</para>
  2680. </entry>
  2681. <entry>
  2682. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста...</foreignphrase></para>
  2683. </entry>
  2684. </row>
  2685. <row>
  2686. <entry>
  2687. <para>15.</para>
  2688. </entry>
  2689. <entry>
  2690. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где мо́жно купи́ть
  2691. газе́ту?</foreignphrase></para>
  2692. </entry>
  2693. </row>
  2694. <row>
  2695. <entry>
  2696. <para>16.</para>
  2697. </entry>
  2698. <entry>
  2699. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где ка́сса?</foreignphrase></para>
  2700. </entry>
  2701. </row>
  2702. <row>
  2703. <entry>
  2704. <para>17.</para>
  2705. </entry>
  2706. <entry>
  2707. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где рестора́н?</foreignphrase></para>
  2708. </entry>
  2709. </row>
  2710. <row>
  2711. <entry>
  2712. <para>18.</para>
  2713. </entry>
  2714. <entry>
  2715. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где чек?</foreignphrase></para>
  2716. </entry>
  2717. </row>
  2718. <row>
  2719. <entry>
  2720. <para>19.</para>
  2721. </entry>
  2722. <entry>
  2723. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я не понима́ю.</foreignphrase></para>
  2724. </entry>
  2725. </row>
  2726. <row>
  2727. <entry>
  2728. <para>20.</para>
  2729. </entry>
  2730. <entry>
  2731. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что э́то?</foreignphrase></para>
  2732. </entry>
  2733. </row>
  2734. </tbody>
  2735. </tgroup>
  2736. </informaltable>
  2737. </section>
  2738. <?custom-pagebreak?>
  2739. <section>
  2740. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №28.</title>
  2741. <para>Choose the most appropriate responses to the following:</para>
  2742. <informaltable frame="none" pgwide="1" colsep="0" rowsep="0">
  2743. <tgroup cols="3">
  2744. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  2745. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2746. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  2747. <tbody>
  2748. <row>
  2749. <entry>
  2750. <para>1. </para>
  2751. </entry>
  2752. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит кило́
  2753. колбасы́?</foreignphrase></entry>
  2754. <entry>
  2755. <para>
  2756. <itemizedlist>
  2757. <listitem>
  2758. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">5 штук.</foreignphrase></para>
  2759. </listitem>
  2760. <listitem>
  2761. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">15000 рубле́й.</foreignphrase></para>
  2762. </listitem>
  2763. <listitem>
  2764. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">50 соси́сок.</foreignphrase></para>
  2765. </listitem>
  2766. </itemizedlist>
  2767. </para>
  2768. </entry>
  2769. </row>
  2770. <row>
  2771. <entry/>
  2772. <entry/>
  2773. <entry/>
  2774. </row>
  2775. <row>
  2776. <entry>
  2777. <para>2. </para>
  2778. </entry>
  2779. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть карто́фель?</foreignphrase></entry>
  2780. <entry>
  2781. <para>
  2782. <itemizedlist>
  2783. <listitem>
  2784. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно, есть.</foreignphrase></para>
  2785. </listitem>
  2786. <listitem>
  2787. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Понима́ю.</foreignphrase></para>
  2788. </listitem>
  2789. <listitem>
  2790. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Слу́шаю вас.</foreignphrase></para>
  2791. </listitem>
  2792. </itemizedlist>
  2793. </para>
  2794. </entry>
  2795. </row>
  2796. <row>
  2797. <entry/>
  2798. <entry/>
  2799. <entry/>
  2800. </row>
  2801. <row>
  2802. <entry>
  2803. <para>3. </para>
  2804. </entry>
  2805. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста, 200г
  2806. сы́ра.</foreignphrase></entry>
  2807. <entry>
  2808. <para>
  2809. <itemizedlist>
  2810. <listitem>
  2811. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Где он?</foreignphrase></para>
  2812. </listitem>
  2813. <listitem>
  2814. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, есть.</foreignphrase></para>
  2815. </listitem>
  2816. <listitem>
  2817. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Пожа́луйста.</foreignphrase></para>
  2818. </listitem>
  2819. </itemizedlist>
  2820. </para>
  2821. </entry>
  2822. </row>
  2823. <row>
  2824. <entry/>
  2825. <entry/>
  2826. <entry/>
  2827. </row>
  2828. <row>
  2829. <entry>
  2830. <para>4. </para>
  2831. </entry>
  2832. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы хоти́те?</foreignphrase></entry>
  2833. <entry>
  2834. <para>
  2835. <itemizedlist>
  2836. <listitem>
  2837. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Понима́ю.</foreignphrase></para>
  2838. </listitem>
  2839. <listitem>
  2840. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте бато́н бе́лого
  2841. хле́ба.</foreignphrase></para>
  2842. </listitem>
  2843. <listitem>
  2844. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Говори́те
  2845. ме́дленно.</foreignphrase></para>
  2846. </listitem>
  2847. </itemizedlist>
  2848. </para>
  2849. </entry>
  2850. </row>
  2851. <row>
  2852. <entry/>
  2853. <entry/>
  2854. <entry/>
  2855. </row>
  2856. <row>
  2857. <entry>
  2858. <para>5. </para>
  2859. </entry>
  2860. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Плати́те в ка́ссу.</foreignphrase></entry>
  2861. <entry>
  2862. <para>
  2863. <itemizedlist>
  2864. <listitem>
  2865. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста,
  2866. 10.</foreignphrase></para>
  2867. </listitem>
  2868. <listitem>
  2869. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">А где ка́сса?</foreignphrase></para>
  2870. </listitem>
  2871. <listitem>
  2872. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть
  2873. молоко́?</foreignphrase></para>
  2874. </listitem>
  2875. </itemizedlist>
  2876. </para>
  2877. </entry>
  2878. </row>
  2879. </tbody>
  2880. </tgroup>
  2881. </informaltable>
  2882. </section>
  2883. <section>
  2884. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №29.</title>
  2885. <para>Which word defines the category to which the rest of the words belong?</para>
  2886. <orderedlist>
  2887. <listitem>
  2888. <para><foreignphrase xml:lang="ru">апельси́н</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  2889. >бана́н</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">грейпфру́т</foreignphrase>,
  2890. <foreignphrase xml:lang="ru">лимо́н</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  2891. >мандари́н</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">фру́кты</foreignphrase>,
  2892. <foreignphrase xml:lang="ru">я́блоко</foreignphrase></para>
  2893. </listitem>
  2894. <listitem>
  2895. <para><foreignphrase xml:lang="ru">молоко́</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  2896. >мя́со</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase>,
  2897. <foreignphrase xml:lang="ru">проду́кты</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  2898. >ры́ба</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">фру́кты</foreignphrase></para>
  2899. </listitem>
  2900. <listitem>
  2901. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бакале́я</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
  2902. >моло́чный</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">овощно́й</foreignphrase>,
  2903. <foreignphrase xml:lang="ru">хле́бный отде</foreignphrase>́л, <foreignphrase
  2904. xml:lang="ru">гастроно́м</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">конди́терский
  2905. отде́л</foreignphrase></para>
  2906. </listitem>
  2907. </orderedlist>
  2908. </section>
  2909. <section>
  2910. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №30.</title>
  2911. <para>Examine the charts on the following pages and make up a shopping list. Indicate the
  2912. departments where you will find what you need.</para>
  2913. </section>
  2914. <section>
  2915. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №31.</title>
  2916. <para>You're a vegetarian but no-one else in your family is. Make up 2 weekly shopping
  2917. lists.</para>
  2918. <mediaobject>
  2919. <imageobject>
  2920. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-14.png" width="15cm"/>
  2921. </imageobject>
  2922. </mediaobject>
  2923. <mediaobject>
  2924. <imageobject>
  2925. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-15.png" width="15cm"/>
  2926. </imageobject>
  2927. </mediaobject>
  2928. </section>
  2929. <?custom-pagebreak?>
  2930. <section>
  2931. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №32.</title>
  2932. <para>In which department would you find the following items? Sort them using the chart on the
  2933. next page.</para>
  2934. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2935. <tgroup cols="3">
  2936. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  2937. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2938. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  2939. <tbody>
  2940. <row>
  2941. <entry>
  2942. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сала́т</foreignphrase></para>
  2943. </entry>
  2944. <entry>
  2945. <para><foreignphrase xml:lang="ru">колбаса́</foreignphrase></para>
  2946. </entry>
  2947. <entry>
  2948. <para><foreignphrase xml:lang="ru">лимона́д</foreignphrase></para>
  2949. </entry>
  2950. </row>
  2951. <row>
  2952. <entry>
  2953. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ко́фе</foreignphrase></para>
  2954. </entry>
  2955. <entry>
  2956. <para><foreignphrase xml:lang="ru">котле́ты</foreignphrase></para>
  2957. </entry>
  2958. <entry>
  2959. <para><foreignphrase xml:lang="ru">апельси́ны</foreignphrase></para>
  2960. </entry>
  2961. </row>
  2962. <row>
  2963. <entry>
  2964. <para><foreignphrase xml:lang="ru">чай</foreignphrase></para>
  2965. </entry>
  2966. <entry>
  2967. <para><foreignphrase xml:lang="ru">са́хар</foreignphrase></para>
  2968. </entry>
  2969. <entry>
  2970. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сигаре́ты</foreignphrase></para>
  2971. </entry>
  2972. </row>
  2973. <row>
  2974. <entry>
  2975. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сыр</foreignphrase></para>
  2976. </entry>
  2977. <entry>
  2978. <para><foreignphrase xml:lang="ru">лук</foreignphrase></para>
  2979. </entry>
  2980. <entry>
  2981. <para><foreignphrase xml:lang="ru">минера́льная вода́</foreignphrase></para>
  2982. </entry>
  2983. </row>
  2984. <row>
  2985. <entry>
  2986. <para><foreignphrase xml:lang="ru">лимо́ны</foreignphrase></para>
  2987. </entry>
  2988. <entry>
  2989. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ры́ба</foreignphrase></para>
  2990. </entry>
  2991. <entry>
  2992. <para><foreignphrase xml:lang="ru">я́блоки</foreignphrase></para>
  2993. </entry>
  2994. </row>
  2995. <row>
  2996. <entry>
  2997. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бе́лый хлеб</foreignphrase></para>
  2998. </entry>
  2999. <entry>
  3000. <para><foreignphrase xml:lang="ru">горчи́ца</foreignphrase></para>
  3001. </entry>
  3002. <entry>
  3003. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вино́</foreignphrase></para>
  3004. </entry>
  3005. </row>
  3006. <row>
  3007. <entry>
  3008. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ма́сло</foreignphrase></para>
  3009. </entry>
  3010. <entry>
  3011. <para><foreignphrase xml:lang="ru">соси́ски</foreignphrase></para>
  3012. </entry>
  3013. <entry>
  3014. <para><foreignphrase xml:lang="ru">виногра́д</foreignphrase></para>
  3015. </entry>
  3016. </row>
  3017. <row>
  3018. <entry>
  3019. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мя́со</foreignphrase></para>
  3020. </entry>
  3021. <entry>
  3022. <para><foreignphrase xml:lang="ru">торт</foreignphrase></para>
  3023. </entry>
  3024. <entry>
  3025. <para><foreignphrase xml:lang="ru">конфе́ты</foreignphrase></para>
  3026. </entry>
  3027. </row>
  3028. <row>
  3029. <entry>
  3030. <para><foreignphrase xml:lang="ru">макаро́ны</foreignphrase></para>
  3031. </entry>
  3032. <entry>
  3033. <para><foreignphrase xml:lang="ru">консе́рвы</foreignphrase></para>
  3034. </entry>
  3035. <entry>
  3036. <para><foreignphrase xml:lang="ru">моро́женое</foreignphrase></para>
  3037. </entry>
  3038. </row>
  3039. <row>
  3040. <entry>
  3041. <para><foreignphrase xml:lang="ru">реди́с</foreignphrase></para>
  3042. </entry>
  3043. <entry>
  3044. <para><foreignphrase xml:lang="ru">чёрный хлеб</foreignphrase></para>
  3045. </entry>
  3046. <entry>
  3047. <para><foreignphrase xml:lang="ru">помидо́ры</foreignphrase></para>
  3048. </entry>
  3049. </row>
  3050. <row>
  3051. <entry>
  3052. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бана́ны</foreignphrase></para>
  3053. </entry>
  3054. <entry>
  3055. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шокола́д</foreignphrase></para>
  3056. </entry>
  3057. <entry>
  3058. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кака́о</foreignphrase></para>
  3059. </entry>
  3060. </row>
  3061. <row>
  3062. <entry>
  3063. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карто́фель</foreignphrase></para>
  3064. </entry>
  3065. <entry>
  3066. <para><foreignphrase xml:lang="ru">во́дка</foreignphrase></para>
  3067. </entry>
  3068. <entry>
  3069. <para><foreignphrase xml:lang="ru">гру́ши</foreignphrase></para>
  3070. </entry>
  3071. </row>
  3072. <row>
  3073. <entry>
  3074. <para><foreignphrase xml:lang="ru">капу́ста</foreignphrase></para>
  3075. </entry>
  3076. <entry>
  3077. <para><foreignphrase xml:lang="ru">конья́к</foreignphrase></para>
  3078. </entry>
  3079. <entry>
  3080. <para><foreignphrase xml:lang="ru">грейпфру́т</foreignphrase></para>
  3081. </entry>
  3082. </row>
  3083. <row>
  3084. <entry>
  3085. <para><foreignphrase xml:lang="ru">маргари́н</foreignphrase></para>
  3086. </entry>
  3087. <entry>
  3088. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ликёр</foreignphrase></para>
  3089. </entry>
  3090. <entry>
  3091. <para><foreignphrase xml:lang="ru">икра́</foreignphrase></para>
  3092. </entry>
  3093. </row>
  3094. </tbody>
  3095. </tgroup>
  3096. </informaltable>
  3097. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3098. <tgroup align="center" cols="3">
  3099. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  3100. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3101. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  3102. <tbody>
  3103. <row>
  3104. <entry>
  3105. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ГАСТРОНО́МИЯ</foreignphrase></para>
  3106. </entry>
  3107. <entry>
  3108. <para><foreignphrase xml:lang="ru">БАКАЛЕ́Я</foreignphrase></para>
  3109. </entry>
  3110. <entry>
  3111. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ХЛЕБ</foreignphrase></para>
  3112. </entry>
  3113. </row>
  3114. <row>
  3115. <entry>
  3116. <para><inlinemediaobject>
  3117. <imageobject>
  3118. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3119. </imageobject>
  3120. </inlinemediaobject></para>
  3121. </entry>
  3122. <entry>
  3123. <para><inlinemediaobject>
  3124. <imageobject>
  3125. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3126. </imageobject>
  3127. </inlinemediaobject></para>
  3128. </entry>
  3129. <entry>
  3130. <para><inlinemediaobject>
  3131. <imageobject>
  3132. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3133. </imageobject>
  3134. </inlinemediaobject></para>
  3135. </entry>
  3136. </row>
  3137. </tbody>
  3138. </tgroup>
  3139. </informaltable>
  3140. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3141. <tgroup align="center" cols="3">
  3142. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  3143. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3144. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  3145. <tbody>
  3146. <row>
  3147. <entry>
  3148. <para><foreignphrase xml:lang="ru">МОЛОКО́</foreignphrase></para>
  3149. </entry>
  3150. <entry>
  3151. <para><foreignphrase xml:lang="ru">МЯ́СО-РЫ́БА</foreignphrase></para>
  3152. </entry>
  3153. <entry>
  3154. <para><foreignphrase xml:lang="ru">О́ВОЩИ-ФРУ́КТЫ</foreignphrase></para>
  3155. </entry>
  3156. </row>
  3157. <row>
  3158. <entry>
  3159. <para><inlinemediaobject>
  3160. <imageobject>
  3161. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3162. </imageobject>
  3163. </inlinemediaobject></para>
  3164. </entry>
  3165. <entry>
  3166. <para><inlinemediaobject>
  3167. <imageobject>
  3168. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3169. </imageobject>
  3170. </inlinemediaobject></para>
  3171. </entry>
  3172. <entry>
  3173. <para><inlinemediaobject>
  3174. <imageobject>
  3175. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3176. </imageobject>
  3177. </inlinemediaobject></para>
  3178. </entry>
  3179. </row>
  3180. </tbody>
  3181. </tgroup>
  3182. </informaltable>
  3183. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3184. <tgroup align="center" cols="3">
  3185. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  3186. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3187. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  3188. <tbody>
  3189. <row>
  3190. <entry>
  3191. <para><foreignphrase xml:lang="ru">КОНДИ́ТЕРСКИЙ</foreignphrase></para>
  3192. </entry>
  3193. <entry>
  3194. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ВИ́ННЫЙ</foreignphrase></para>
  3195. </entry>
  3196. <entry>
  3197. <para><foreignphrase xml:lang="ru">СО́КИ-ВО́ДЫ</foreignphrase></para>
  3198. </entry>
  3199. </row>
  3200. <row>
  3201. <entry>
  3202. <para><inlinemediaobject>
  3203. <imageobject>
  3204. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3205. </imageobject>
  3206. </inlinemediaobject></para>
  3207. </entry>
  3208. <entry>
  3209. <para><inlinemediaobject>
  3210. <imageobject>
  3211. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3212. </imageobject>
  3213. </inlinemediaobject></para>
  3214. </entry>
  3215. <entry>
  3216. <para><inlinemediaobject>
  3217. <imageobject>
  3218. <imagedata fileref="Images/vide.png"/>
  3219. </imageobject>
  3220. </inlinemediaobject></para>
  3221. </entry>
  3222. </row>
  3223. </tbody>
  3224. </tgroup>
  3225. </informaltable>
  3226. </section>
  3227. </section>
  3228. <?custom-pagebreak?>
  3229. <section>
  3230. <title>Numbers from 100-1000</title>
  3231. <section>
  3232. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №33.</title>
  3233. <para>Listen and repeat as the numbers from 100 to 1,000 are read on the tape.<informaltable
  3234. colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3235. <tgroup align="center" cols="8">
  3236. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  3237. <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3238. <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  3239. <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  3240. <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="1*"/>
  3241. <colspec colname="newCol6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  3242. <colspec colname="c2" colnum="7" colwidth="1*"/>
  3243. <colspec colname="c3" colnum="8" colwidth="1*"/>
  3244. <tbody>
  3245. <row>
  3246. <entry>100</entry>
  3247. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">сто</foreignphrase></entry>
  3248. <entry>200</entry>
  3249. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">две́сти</foreignphrase></entry>
  3250. <entry>300</entry>
  3251. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">три́ста</foreignphrase></entry>
  3252. <entry>400</entry>
  3253. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">четы́реста</foreignphrase></entry>
  3254. </row>
  3255. <row>
  3256. <entry>500</entry>
  3257. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">пятьсо́т</foreignphrase></entry>
  3258. <entry>600</entry>
  3259. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">шестьсо́т</foreignphrase></entry>
  3260. <entry>700</entry>
  3261. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">семьсо́т</foreignphrase></entry>
  3262. <entry>800</entry>
  3263. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">восемьсо́т</foreignphrase></entry>
  3264. </row>
  3265. <row>
  3266. <entry>900</entry>
  3267. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">девятьсо́т</foreignphrase></entry>
  3268. <entry>1000</entry>
  3269. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ты́сяча</foreignphrase></entry>
  3270. <entry/>
  3271. <entry/>
  3272. <entry/>
  3273. <entry/>
  3274. </row>
  3275. </tbody>
  3276. </tgroup>
  3277. </informaltable></para>
  3278. </section>
  3279. <section>
  3280. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №34.</title>
  3281. <para>Your teacher will count from 100 to 1,000 by hundreds a number of times.</para>
  3282. <para>Each time he/she will skip one of the numbers. Which one was it?</para>
  3283. </section>
  3284. <section>
  3285. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №35.</title>
  3286. <para>Listen and follow along in your book as the following series of numbers are read on the
  3287. tape. Now listen again, with your book closed. Repeat after the speaker:</para>
  3288. <informaltable pgwide="1">
  3289. <tgroup align="center" cols="11">
  3290. <tbody>
  3291. <row>
  3292. <entry>a.</entry>
  3293. <entry>700</entry>
  3294. <entry>200</entry>
  3295. <entry>400</entry>
  3296. <entry>300</entry>
  3297. <entry>100</entry>
  3298. <entry>500</entry>
  3299. <entry>800</entry>
  3300. <entry>600</entry>
  3301. <entry>900</entry>
  3302. <entry>1000</entry>
  3303. </row>
  3304. <row>
  3305. <entry>b.</entry>
  3306. <entry>1000</entry>
  3307. <entry>400</entry>
  3308. <entry>800</entry>
  3309. <entry>600</entry>
  3310. <entry>300</entry>
  3311. <entry>100</entry>
  3312. <entry>700</entry>
  3313. <entry>200</entry>
  3314. <entry>500</entry>
  3315. <entry>900</entry>
  3316. </row>
  3317. <row>
  3318. <entry>c.</entry>
  3319. <entry>835</entry>
  3320. <entry>629</entry>
  3321. <entry>219</entry>
  3322. <entry>912</entry>
  3323. <entry>440</entry>
  3324. <entry>512</entry>
  3325. <entry>354</entry>
  3326. <entry>765</entry>
  3327. <entry>692</entry>
  3328. <entry>381</entry>
  3329. </row>
  3330. <row>
  3331. <entry>d.</entry>
  3332. <entry>724</entry>
  3333. <entry>444</entry>
  3334. <entry>391</entry>
  3335. <entry>665</entry>
  3336. <entry>921</entry>
  3337. <entry>219</entry>
  3338. <entry>816</entry>
  3339. <entry>888</entry>
  3340. <entry>554</entry>
  3341. <entry>419</entry>
  3342. </row>
  3343. </tbody>
  3344. </tgroup>
  3345. </informaltable>
  3346. </section>
  3347. <section>
  3348. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №36.</title>
  3349. <para>Listen and follow along in your book as the following prices are read on the tape. Now
  3350. listen again, with your book closed. Repeat after the speaker. Remember that the
  3351. abbreviation <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  3352. >p.</foreignphrase></emphasis> stands for <emphasis role="bold"><foreignphrase
  3353. xml:lang="ru">рублей</foreignphrase></emphasis>.</para>
  3354. <informaltable pgwide="1">
  3355. <tgroup align="center" cols="6">
  3356. <colspec colname="c1" colnum="1"/>
  3357. <colspec colname="c2" colnum="2"/>
  3358. <colspec colname="c3" colnum="3"/>
  3359. <colspec colname="c4" colnum="4"/>
  3360. <colspec colname="c5" colnum="5"/>
  3361. <colspec colname="c6" colnum="6"/>
  3362. <tbody>
  3363. <row>
  3364. <entry>a.</entry>
  3365. <entry>910р.</entry>
  3366. <entry>150р.</entry>
  3367. <entry>230р.</entry>
  3368. <entry>820р.</entry>
  3369. <entry>420р.</entry>
  3370. </row>
  3371. <row>
  3372. <entry/>
  3373. <entry>560р.</entry>
  3374. <entry>170р.</entry>
  3375. <entry>690р.</entry>
  3376. <entry>750р.</entry>
  3377. <entry>640р.</entry>
  3378. </row>
  3379. <row>
  3380. <entry nameend="c6" namest="c1"/>
  3381. </row>
  3382. <row>
  3383. <entry>b.</entry>
  3384. <entry>330р.</entry>
  3385. <entry>920р.</entry>
  3386. <entry>290р.</entry>
  3387. <entry>440р.</entry>
  3388. <entry>510р.</entry>
  3389. </row>
  3390. <row>
  3391. <entry/>
  3392. <entry>160р.</entry>
  3393. <entry>650р.</entry>
  3394. <entry>820р.</entry>
  3395. <entry>740р.</entry>
  3396. <entry>1500р.</entry>
  3397. </row>
  3398. </tbody>
  3399. </tgroup>
  3400. </informaltable>
  3401. </section>
  3402. <?custom-pagebreak?>
  3403. <section>
  3404. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №37.</title>
  3405. <para>Look at the pictures and count.</para>
  3406. <mediaobject>
  3407. <imageobject>
  3408. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-16.png" width="15cm"/>
  3409. </imageobject>
  3410. </mediaobject>
  3411. </section>
  3412. <?custom-pagebreak?>
  3413. <section>
  3414. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №38.</title>
  3415. <para>How many years separate those listed in pairs here? Remember:</para>
  3416. <para><foreignphrase xml:lang="ru">оди́н <emphasis role="bold"
  3417. >год</emphasis></foreignphrase></para>
  3418. <para><foreignphrase xml:lang="ru">два, три, четыре <emphasis role="bold"
  3419. >го́да</emphasis></foreignphrase></para>
  3420. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пять... сто... ты́сяча <emphasis role="bold"
  3421. >лет</emphasis></foreignphrase></para>
  3422. <itemizedlist>
  3423. <listitem>
  3424. <para>a. 988 - 1988гг.</para>
  3425. </listitem>
  3426. <listitem>
  3427. <para>b. 1492-1992гг.</para>
  3428. </listitem>
  3429. <listitem>
  3430. <para>c. 1776-1976гг.</para>
  3431. </listitem>
  3432. <listitem>
  3433. <para>d. 1865-1965гг.</para>
  3434. </listitem>
  3435. </itemizedlist>
  3436. </section>
  3437. </section>
  3438. <?custom-pagebreak?>
  3439. <section>
  3440. <title>Setting the scene</title>
  3441. <para>On our last shopping trip we're going to а <foreignphrase xml:lang="ru">комиссио́нный
  3442. магази́н</foreignphrase> consignment store or second-hand store, a good place to buy
  3443. antiques, samovars, lithographs, silver, etc.</para>
  3444. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  3445. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  3446. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  3447. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  3448. appropriate manner.</para>
  3449. <section>
  3450. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диало́г</foreignphrase> №5</title>
  3451. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  3452. <tgroup cols="3">
  3453. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  3454. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3455. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  3456. <thead>
  3457. <row>
  3458. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">В
  3459. комиссио́нном магази́не</foreignphrase></entry>
  3460. </row>
  3461. </thead>
  3462. <tbody>
  3463. <row>
  3464. <entry>
  3465. <para>А. </para>
  3466. </entry>
  3467. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть
  3468. самова́р.</foreignphrase></entry>
  3469. <entry>
  3470. <para>I want to buy a samovar.</para>
  3471. </entry>
  3472. </row>
  3473. <row>
  3474. <entry>
  3475. <para>Р. </para>
  3476. </entry>
  3477. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">У нас есть ра́зные самова́ры.
  3478. Посмотри́те, пожа́луйста.</foreignphrase></entry>
  3479. <entry>
  3480. <para>We have all different kinds of samovars. Take a look.</para>
  3481. </entry>
  3482. </row>
  3483. <row>
  3484. <entry>
  3485. <para>А. </para>
  3486. </entry>
  3487. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Покажи́те э́тот
  3488. ма́ленький.</foreignphrase></entry>
  3489. <entry>
  3490. <para>Show me that little one.</para>
  3491. </entry>
  3492. </row>
  3493. <row>
  3494. <entry>
  3495. <para>Р. </para>
  3496. </entry>
  3497. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Э́то о́чень хоро́ший ста́рый
  3498. т́ульский самова́р.</foreignphrase></entry>
  3499. <entry>
  3500. <para>This is a very good old samovar, made in Tula.</para>
  3501. </entry>
  3502. </row>
  3503. <row>
  3504. <entry>
  3505. <para>А. </para>
  3506. </entry>
  3507. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Да, он мне нра́вится! Ско́лько он
  3508. сто́ит?</foreignphrase></entry>
  3509. <entry>
  3510. <para>Oh yes, I like it! How much is it?</para>
  3511. </entry>
  3512. </row>
  3513. <row>
  3514. <entry>
  3515. <para>Р. </para>
  3516. </entry>
  3517. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Четы́реста ты́сяч
  3518. рубле́й.</foreignphrase></entry>
  3519. <entry>
  3520. <para>Four hundred thousand roubles.</para>
  3521. </entry>
  3522. </row>
  3523. <row>
  3524. <entry>
  3525. <para>А. </para>
  3526. </entry>
  3527. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">А самов́ары мо́жно вывози́ть из
  3528. страны́?</foreignphrase></entry>
  3529. <entry>
  3530. <para>Can samovars be exported?</para>
  3531. </entry>
  3532. </row>
  3533. <row>
  3534. <entry>
  3535. <para>Р. </para>
  3536. </entry>
  3537. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да, коне́чно мо́жно.</foreignphrase></entry>
  3538. <entry>
  3539. <para>Yes, of course.</para>
  3540. </entry>
  3541. </row>
  3542. <row>
  3543. <entry>
  3544. <para>А. </para>
  3545. </entry>
  3546. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Прекра́сно! Я беру́.</foreignphrase></entry>
  3547. <entry>
  3548. <para>Great! I'll take it.</para>
  3549. </entry>
  3550. </row>
  3551. </tbody>
  3552. </tgroup>
  3553. </informaltable>
  3554. </section>
  3555. </section>
  3556. <?custom-pagebreak?>
  3557. <section>
  3558. <title>Whats going on?</title>
  3559. <para>The <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">самова́р</foreignphrase></emphasis>
  3560. samovar has become something of a Russian national symbol. Contrary to what many foreigners
  3561. think, the samovar holds only heated water; the <emphasis role="bold"><foreignphrase
  3562. xml:lang="ru">зава́рка</foreignphrase></emphasis> concentrated tea is usually in а
  3563. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">ча́йник</foreignphrase></emphasis> small
  3564. teapot which sits on top of the samovar, where it stays warm. Russians make tea by pouring the
  3565. tea concentrate into a cup or glass and diluting it with boiling water. You'll often be asked:
  3566. «<emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Вам покре́пче, или
  3567. послабе́е?</foreignphrase></emphasis>» "Do you like yours strong or weak?"</para>
  3568. <para>If you're purchasing any type of antiques in the <emphasis role="bold"><foreignphrase
  3569. xml:lang="ru">комиссио́нный</foreignphrase></emphasis> second­hand store or <emphasis
  3570. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">худо́жественный салон</foreignphrase></emphasis>
  3571. art gallery/store, be sure you ask if what you're buying may be taken out of the country. Use
  3572. the phrase «<emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Э́то мо́жно вывози́ть из
  3573. страны́?</foreignphrase></emphasis>» You may have to ask for a specific type of receipt
  3574. from the store and you may also need to obtain other documentation at a later date.</para>
  3575. <mediaobject>
  3576. <imageobject>
  3577. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-17.png" width="15cm"/>
  3578. </imageobject>
  3579. </mediaobject>
  3580. <section>
  3581. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №39.</title>
  3582. <informalexample>
  3583. <para>Listen to the following questions and choose the appropriate answers from</para>
  3584. <para>those given below.</para>
  3585. <orderedlist>
  3586. <listitem>
  3587. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы хоти́те?</foreignphrase></para>
  3588. </listitem>
  3589. <listitem>
  3590. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит э́тот ту́льский
  3591. самова́р?</foreignphrase></para>
  3592. </listitem>
  3593. <listitem>
  3594. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Самова́ры мо́жно вывози́ть из
  3595. страны́?</foreignphrase></para>
  3596. </listitem>
  3597. </orderedlist>
  3598. <para>Answers:</para>
  3599. <itemizedlist>
  3600. <listitem>
  3601. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">Четы́реста ты́сяч рубле́й.</foreignphrase></para>
  3602. </listitem>
  3603. <listitem>
  3604. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть самова́р.</foreignphrase></para>
  3605. </listitem>
  3606. <listitem>
  3607. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">Коне́чно, мо́жно.</foreignphrase></para>
  3608. </listitem>
  3609. </itemizedlist>
  3610. </informalexample>
  3611. </section>
  3612. <?custom-pagebreak?>
  3613. <section>
  3614. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №40.</title>
  3615. <informalexample>
  3616. <para>Translate into Russian.</para>
  3617. <orderedlist>
  3618. <listitem>
  3619. <para>I want to buy a samovar.</para>
  3620. </listitem>
  3621. <listitem>
  3622. <para>Show me this little samovar.</para>
  3623. </listitem>
  3624. <listitem>
  3625. <para>How much does it cost?</para>
  3626. </listitem>
  3627. <listitem>
  3628. <para>I like it.</para>
  3629. </listitem>
  3630. <listitem>
  3631. <para>OK. I'll take it.</para>
  3632. </listitem>
  3633. </orderedlist>
  3634. </informalexample>
  3635. </section>
  3636. <section>
  3637. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №41.</title>
  3638. <para>With your teacher playing the role of the Russian, act out the dialog. At first adhere
  3639. closely to the original. Then use as many variations as possible.</para>
  3640. </section>
  3641. </section>
  3642. <?custom-pagebreak?>
  3643. <section>
  3644. <title>Beyond samovars</title>
  3645. <informaltable frame="none" pgwide="1" colsep="0" rowsep="0">
  3646. <tgroup cols="2">
  3647. <tbody>
  3648. <row>
  3649. <entry>
  3650. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть ико́ну.</foreignphrase></para>
  3651. </entry>
  3652. <entry>
  3653. <para>I want to buy an icon.</para>
  3654. </entry>
  3655. </row>
  3656. <row>
  3657. <entry>
  3658. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть часы́.</foreignphrase></para>
  3659. </entry>
  3660. <entry>
  3661. <para>I want to buy a watch.</para>
  3662. </entry>
  3663. </row>
  3664. <row>
  3665. <entry>
  3666. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я хочу́ купи́ть самова́р.</foreignphrase></para>
  3667. </entry>
  3668. <entry>
  3669. <para>I want to buy a samovar.</para>
  3670. </entry>
  3671. </row>
  3672. <row>
  3673. <entry/>
  3674. <entry/>
  3675. </row>
  3676. <row>
  3677. <entry>
  3678. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит ико́на?</foreignphrase></para>
  3679. </entry>
  3680. <entry>
  3681. <para>How much does the icon cost?</para>
  3682. </entry>
  3683. </row>
  3684. <row>
  3685. <entry>
  3686. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ят часы́?</foreignphrase></para>
  3687. </entry>
  3688. <entry>
  3689. <para>How much does the watch cost?</para>
  3690. </entry>
  3691. </row>
  3692. <row>
  3693. <entry>
  3694. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит самова́р?</foreignphrase></para>
  3695. </entry>
  3696. <entry>
  3697. <para>How much does the samovar cost?</para>
  3698. </entry>
  3699. </row>
  3700. <row>
  3701. <entry/>
  3702. <entry/>
  3703. </row>
  3704. <row>
  3705. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ико́ны мо́жно вывози́ть из
  3706. страны́?</foreignphrase></entry>
  3707. <entry>Can icons be exported?</entry>
  3708. </row>
  3709. <row>
  3710. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Часы́ мо́жно вывози́ть из
  3711. страны́?</foreignphrase></entry>
  3712. <entry>Can watches be exported?</entry>
  3713. </row>
  3714. <row>
  3715. <entry align="left"><foreignphrase xml:lang="ru">Самова́ры мо́жно вывози́ть из
  3716. страны́?</foreignphrase></entry>
  3717. <entry>Can samovars be exported?</entry>
  3718. </row>
  3719. </tbody>
  3720. </tgroup>
  3721. </informaltable>
  3722. <section>
  3723. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №42.</title>
  3724. <para>Complete the phrase, according to the model:</para>
  3725. <informalexample>
  3726. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Иконы можно вывозить из страны?</foreignphrase></para>
  3727. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3728. <tgroup cols="6">
  3729. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  3730. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3731. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  3732. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  3733. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  3734. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  3735. <tbody>
  3736. <row>
  3737. <entry>
  3738. <para>1.</para>
  3739. </entry>
  3740. <entry>
  3741. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карти́на</foreignphrase></para>
  3742. </entry>
  3743. <entry>
  3744. <para>6. </para>
  3745. </entry>
  3746. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">альбо́м</foreignphrase></entry>
  3747. <entry>
  3748. <para>11.</para>
  3749. </entry>
  3750. <entry>
  3751. <para><foreignphrase xml:lang="ru">янта́рь</foreignphrase></para>
  3752. </entry>
  3753. </row>
  3754. <row>
  3755. <entry>
  3756. <para>2.</para>
  3757. </entry>
  3758. <entry>
  3759. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ва́за</foreignphrase></para>
  3760. </entry>
  3761. <entry>
  3762. <para>7. </para>
  3763. </entry>
  3764. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">самова́р</foreignphrase></entry>
  3765. <entry>
  3766. <para>12.</para>
  3767. </entry>
  3768. <entry>
  3769. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ра́дио</foreignphrase></para>
  3770. </entry>
  3771. </row>
  3772. <row>
  3773. <entry>
  3774. <para>3.</para>
  3775. </entry>
  3776. <entry>
  3777. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кн́ига</foreignphrase></para>
  3778. </entry>
  3779. <entry>
  3780. <para>8. </para>
  3781. </entry>
  3782. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">брасле́т</foreignphrase></entry>
  3783. <entry>
  3784. <para>13.</para>
  3785. </entry>
  3786. <entry>
  3787. <para><foreignphrase xml:lang="ru">хруста́ль</foreignphrase></para>
  3788. </entry>
  3789. </row>
  3790. <row>
  3791. <entry>
  3792. <para>4.</para>
  3793. </entry>
  3794. <entry>
  3795. <para><foreignphrase xml:lang="ru">игру́шка</foreignphrase></para>
  3796. </entry>
  3797. <entry>
  3798. <para>9. </para>
  3799. </entry>
  3800. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">костю́м</foreignphrase></entry>
  3801. <entry>
  3802. <para>14.</para>
  3803. </entry>
  3804. <entry>
  3805. <para><foreignphrase xml:lang="ru">часы́</foreignphrase></para>
  3806. </entry>
  3807. </row>
  3808. <row>
  3809. <entry>
  3810. <para>5.</para>
  3811. </entry>
  3812. <entry>
  3813. <para><foreignphrase xml:lang="ru">маши́на</foreignphrase></para>
  3814. </entry>
  3815. <entry>
  3816. <para>10.</para>
  3817. </entry>
  3818. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">телеви́зор</foreignphrase></entry>
  3819. <entry>
  3820. <para>15.</para>
  3821. </entry>
  3822. <entry>
  3823. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бу́сы</foreignphrase></para>
  3824. </entry>
  3825. </row>
  3826. </tbody>
  3827. </tgroup>
  3828. </informaltable>
  3829. </informalexample>
  3830. </section>
  3831. </section>
  3832. <?custom-pagebreak?>
  3833. <section>
  3834. <title>Listening Comprehension Exercise</title>
  3835. <para>Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished, discuss it with your
  3836. classmates. What were you able to understand? Listen to the dialog again to check your
  3837. comprehension. Ask your instructor for help if you need it. Now answer the questions
  3838. below.</para>
  3839. <itemizedlist>
  3840. <listitem>
  3841. <para>A. Indicate whether the following statements are TRUE (T) or FALSE (F):</para>
  3842. <orderedlist>
  3843. <listitem>
  3844. <para>Ivan Andreevich and Raisa Nikolaevna are in a department store. ___</para>
  3845. </listitem>
  3846. <listitem>
  3847. <para>Raisa Nikolaevna needs Ivan Andreevich's help making borshch. ___</para>
  3848. </listitem>
  3849. <listitem>
  3850. <para>There are lots of tomatoes in the store that day. ___</para>
  3851. </listitem>
  3852. <listitem>
  3853. <para>The recipe for borshch calls for a kilogram of beef. ___</para>
  3854. </listitem>
  3855. <listitem>
  3856. <para>Ivan Andreevich is very grateful for Raisa Nikolaevna's help. ___</para>
  3857. </listitem>
  3858. </orderedlist>
  3859. </listitem>
  3860. <listitem>
  3861. <para>B. Answer the following questions:</para>
  3862. <orderedlist>
  3863. <listitem>
  3864. <para>Why was Ivan Andreevich glad to see Raisa Nikolaevna that day?</para>
  3865. </listitem>
  3866. <listitem>
  3867. <para>What vegetables does Raisa's recipe for borshch call for?</para>
  3868. </listitem>
  3869. <listitem>
  3870. <para>Where will Ivan Andreevich have to buy tomatoes? Why?</para>
  3871. </listitem>
  3872. <listitem>
  3873. <para>How much do tomatoes cost these days?</para>
  3874. </listitem>
  3875. <listitem>
  3876. <para>What was the last thing Raisa Nikolaevna told Ivan Andreevich to buy?</para>
  3877. </listitem>
  3878. </orderedlist>
  3879. </listitem>
  3880. </itemizedlist>
  3881. <section>
  3882. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №43.</title>
  3883. <para>Examine and discuss the following ads from Russian newspapers.</para>
  3884. <mediaobject>
  3885. <imageobject>
  3886. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-18.png" width="15cm"/>
  3887. </imageobject>
  3888. </mediaobject>
  3889. <mediaobject>
  3890. <imageobject>
  3891. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-19.png" width="15cm"/>
  3892. </imageobject>
  3893. </mediaobject>
  3894. <mediaobject>
  3895. <imageobject>
  3896. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-20.png" width="15cm"/>
  3897. </imageobject>
  3898. </mediaobject>
  3899. <mediaobject>
  3900. <imageobject>
  3901. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-21.png" width="15cm"/>
  3902. </imageobject>
  3903. </mediaobject>
  3904. <mediaobject>
  3905. <imageobject>
  3906. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-22.png" width="15cm"/>
  3907. </imageobject>
  3908. </mediaobject>
  3909. </section>
  3910. <?custom-pagebreak?>
  3911. <section>
  3912. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №44: <foreignphrase
  3913. xml:lang="ru">Кроссво́рд</foreignphrase></title>
  3914. <para/>
  3915. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3916. <tgroup cols="4">
  3917. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  3918. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  3919. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  3920. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  3921. <thead>
  3922. <row>
  3923. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">По
  3924. горизонта́ли</foreignphrase></entry>
  3925. <entry align="center" nameend="c4" namest="c3"><foreignphrase xml:lang="ru">По
  3926. вертика́ли</foreignphrase></entry>
  3927. </row>
  3928. </thead>
  3929. <tbody>
  3930. <row>
  3931. <entry>1.</entry>
  3932. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">ру́сская ку́кла</foreignphrase></entry>
  3933. <entry>2.</entry>
  3934. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">где мы покупа́ем проду́кты</foreignphrase></entry>
  3935. </row>
  3936. <row>
  3937. <entry>6.</entry>
  3938. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">карти́на в хра́ме, це́ркви</foreignphrase></entry>
  3939. <entry>3.</entry>
  3940. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">сла́дкий десе́рт</foreignphrase></entry>
  3941. </row>
  3942. <row>
  3943. <entry>7.</entry>
  3944. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">фру́кты из Флори́ды</foreignphrase></entry>
  3945. <entry>4.</entry>
  3946. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">америка́нцы его пьют ка́ждое
  3947. у́тро</foreignphrase></entry>
  3948. </row>
  3949. <row>
  3950. <entry/>
  3951. <entry/>
  3952. <entry>5.</entry>
  3953. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">люби́мый алкого́льный напи́ток
  3954. ру́сских</foreignphrase></entry>
  3955. </row>
  3956. </tbody>
  3957. </tgroup>
  3958. </informaltable>
  3959. <mediaobject>
  3960. <imageobject>
  3961. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-23.png" width="15cm"/>
  3962. </imageobject>
  3963. </mediaobject>
  3964. <para/>
  3965. </section>
  3966. </section>
  3967. <?custom-pagebreak?>
  3968. <section>
  3969. <title>In case you were wondering</title>
  3970. <section>
  3971. <title>The Dative Case</title>
  3972. <para>The dative case is used to indicate the <emphasis role="bold">indirect object</emphasis>
  3973. in the sentence. In English, the indirect object will often follow a preposition such as
  3974. "to" (I wrote a letter to my brother) or "for" (I bought this book for my sister.) In
  3975. Russian, no preposition is needed in these sentences.</para>
  3976. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я написа́л письмо́ <emphasis role="bold"
  3977. >бра́ту</emphasis>.</foreignphrase></para>
  3978. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я купи́ла э́ту кни́гу <emphasis role="bold"
  3979. >сестре́</emphasis>.</foreignphrase></para>
  3980. <para>Other uses of the dative case in Russian include:</para>
  3981. <orderedlist>
  3982. <listitem>
  3983. <para>telling your age:</para>
  3984. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  3985. <tgroup cols="2">
  3986. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  3987. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
  3988. <tbody>
  3989. <row>
  3990. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Мне</emphasis>
  3991. пятьдеся́т лет.</foreignphrase></entry>
  3992. <entry>I'm 50 years old.</entry>
  3993. </row>
  3994. <row>
  3995. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Ей</emphasis>
  3996. пятна́дцать лет.</foreignphrase></entry>
  3997. <entry>She's 15 years old.</entry>
  3998. </row>
  3999. <row>
  4000. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Ива́ну</emphasis> со́рок
  4001. лет.</foreignphrase></entry>
  4002. <entry>Ivan's 40 years old.</entry>
  4003. </row>
  4004. </tbody>
  4005. </tgroup>
  4006. </informaltable>
  4007. </listitem>
  4008. <listitem>
  4009. <para>describing how you feel:</para>
  4010. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  4011. <tgroup cols="2">
  4012. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  4013. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
  4014. <tbody>
  4015. <row>
  4016. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Мне</emphasis>
  4017. хо́лодно.</foreignphrase></entry>
  4018. <entry>I'm cold.</entry>
  4019. </row>
  4020. <row>
  4021. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Ему́</emphasis>
  4022. ску́чно.</foreignphrase></entry>
  4023. <entry>He's bored.</entry>
  4024. </row>
  4025. <row>
  4026. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Та́не</emphasis>
  4027. интере́сно.</foreignphrase></entry>
  4028. <entry>Tanya's interested.</entry>
  4029. </row>
  4030. </tbody>
  4031. </tgroup>
  4032. </informaltable>
  4033. </listitem>
  4034. <listitem>
  4035. <para>indicating that you like someone or something:</para>
  4036. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  4037. <tgroup cols="2">
  4038. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  4039. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
  4040. <tbody>
  4041. <row>
  4042. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Э́тот самова́р <emphasis role="bold">мне
  4043. </emphasis>нра́вится.</foreignphrase></entry>
  4044. <entry>I like that samovar.</entry>
  4045. </row>
  4046. <row>
  4047. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Нам</emphasis> нра́вится
  4048. наш преподава́тель.</foreignphrase></entry>
  4049. <entry>We like our teacher.</entry>
  4050. </row>
  4051. <row>
  4052. <entry><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Де́тям</emphasis> не
  4053. нра́вится учи́тельница.</foreignphrase></entry>
  4054. <entry>The kids don't like their teacher.</entry>
  4055. </row>
  4056. </tbody>
  4057. </tgroup>
  4058. </informaltable>
  4059. </listitem>
  4060. <listitem>
  4061. <para>with certain prepositions and verbs</para>
  4062. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  4063. <tgroup cols="2">
  4064. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  4065. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
  4066. <tbody>
  4067. <row>
  4068. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Я иду́ к <emphasis role="bold"
  4069. >врачу</emphasis>́.</foreignphrase></entry>
  4070. <entry>I'm going to the doctor.</entry>
  4071. </row>
  4072. <row>
  4073. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Он идёт <emphasis role="bold">по
  4074. у́лице</emphasis>.</foreignphrase></entry>
  4075. <entry>He's walking along the street.</entry>
  4076. </row>
  4077. <row>
  4078. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вы <emphasis role="bold">мне</emphasis>
  4079. меша́ете.</foreignphrase></entry>
  4080. <entry>You're bothering me.</entry>
  4081. </row>
  4082. </tbody>
  4083. </tgroup>
  4084. </informaltable>
  4085. </listitem>
  4086. </orderedlist>
  4087. <?custom-pagebreak?>
  4088. <para>The table below shows the forms of the Dative Case forms (D) for nouns and adjectives,
  4089. and compares them to the Nominative (N), Accusative (A), Genitive (G) and Locative (L)
  4090. forms.</para>
  4091. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  4092. <tgroup cols="5">
  4093. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.5cm"/>
  4094. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  4095. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  4096. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  4097. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
  4098. <tbody>
  4099. <row>
  4100. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1">
  4101. <para><foreignphrase xml:lang="ru">OH</foreignphrase></para>
  4102. </entry>
  4103. <entry align="center">
  4104. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ОНА́</foreignphrase></para>
  4105. </entry>
  4106. <entry align="center">
  4107. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ОНО́</foreignphrase></para>
  4108. </entry>
  4109. <entry align="center"><foreignphrase xml:lang="ru">ОНИ́</foreignphrase></entry>
  4110. </row>
  4111. <row>
  4112. <entry>
  4113. <para>N</para>
  4114. </entry>
  4115. <entry>
  4116. <para>
  4117. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вый студе́нт </foreignphrase>
  4118. </para>
  4119. <para>
  4120. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рый дом</foreignphrase>
  4121. </para>
  4122. </entry>
  4123. <entry>
  4124. <para>
  4125. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вая студе́нтка </foreignphrase>
  4126. </para>
  4127. <para>
  4128. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рая кварти́ра</foreignphrase>
  4129. </para>
  4130. </entry>
  4131. <entry>
  4132. <para>
  4133. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вое сло́во</foreignphrase>
  4134. </para>
  4135. <para>
  4136. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рое крес́ло</foreignphrase>
  4137. </para>
  4138. </entry>
  4139. <entry>
  4140. <para>
  4141. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вые студе́нты</foreignphrase>
  4142. </para>
  4143. <para>
  4144. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рые костю́мы</foreignphrase>
  4145. </para>
  4146. </entry>
  4147. </row>
  4148. <row>
  4149. <entry>
  4150. <para>A</para>
  4151. </entry>
  4152. <entry>
  4153. <para>
  4154. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вого студе́нта </foreignphrase>
  4155. </para>
  4156. <para>
  4157. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рый дом</foreignphrase>
  4158. </para>
  4159. </entry>
  4160. <entry>
  4161. <para>
  4162. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вую студе́нтку </foreignphrase>
  4163. </para>
  4164. <para>
  4165. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рую кварти́ру</foreignphrase>
  4166. </para>
  4167. </entry>
  4168. <entry>
  4169. <para>
  4170. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вое сло́во </foreignphrase>
  4171. </para>
  4172. <para>
  4173. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рое кре́сло</foreignphrase>
  4174. </para>
  4175. </entry>
  4176. <entry>
  4177. <para>
  4178. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вых студе́нтов</foreignphrase>
  4179. </para>
  4180. <para>
  4181. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рые костю́мы</foreignphrase>
  4182. </para>
  4183. </entry>
  4184. </row>
  4185. <row>
  4186. <entry>
  4187. <para>G</para>
  4188. </entry>
  4189. <entry>
  4190. <para><db:foreignphrase xml:lang="ru">но́вого студе́нта</db:foreignphrase>
  4191. </para>
  4192. <para>
  4193. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рого до́ма</foreignphrase>
  4194. </para>
  4195. </entry>
  4196. <entry>
  4197. <para>
  4198. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вой студе́нтки </foreignphrase>
  4199. </para>
  4200. <para>
  4201. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рой кварти́ры</foreignphrase>
  4202. </para>
  4203. </entry>
  4204. <entry>
  4205. <para>
  4206. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вого сло́ва </foreignphrase>
  4207. </para>
  4208. <para>
  4209. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рого кре́сла</foreignphrase>
  4210. </para>
  4211. </entry>
  4212. <entry>
  4213. <para>
  4214. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вых студе́нтов</foreignphrase>
  4215. </para>
  4216. <para>
  4217. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рых костю́мов</foreignphrase>
  4218. </para>
  4219. </entry>
  4220. </row>
  4221. <row>
  4222. <entry>
  4223. <para>L</para>
  4224. </entry>
  4225. <entry align="left">
  4226. <para>
  4227. <foreignphrase xml:lang="ru">о но́вом студе́нте </foreignphrase>
  4228. </para>
  4229. <para>
  4230. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́ром до́ме</foreignphrase>
  4231. </para>
  4232. </entry>
  4233. <entry align="left">
  4234. <para>
  4235. <foreignphrase xml:lang="ru">о но́вой студе́нтке </foreignphrase>
  4236. </para>
  4237. <para>
  4238. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́рой кварти́ре</foreignphrase>
  4239. </para>
  4240. </entry>
  4241. <entry align="left">
  4242. <para>
  4243. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в но́вом сло́ве</foreignphrase>
  4244. </para>
  4245. <para>
  4246. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́ром кре́сле</foreignphrase>
  4247. </para>
  4248. </entry>
  4249. <entry align="left">
  4250. <para>
  4251. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в но́вых студе́нтах</foreignphrase>
  4252. </para>
  4253. <para>
  4254. <foreignphrase xml:lang="ru">о/в ста́рых костю́мах</foreignphrase>
  4255. </para>
  4256. </entry>
  4257. </row>
  4258. <row>
  4259. <entry>
  4260. <para>D</para>
  4261. </entry>
  4262. <entry>
  4263. <para>
  4264. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вому студе́нту </foreignphrase>
  4265. </para>
  4266. <para>
  4267. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рому до́му</foreignphrase>
  4268. </para>
  4269. </entry>
  4270. <entry>
  4271. <para>
  4272. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вой студе́нтке </foreignphrase>
  4273. </para>
  4274. <para>
  4275. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рой кварти́ре</foreignphrase>
  4276. </para>
  4277. </entry>
  4278. <entry>
  4279. <para>
  4280. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вому сло́ву </foreignphrase>
  4281. </para>
  4282. <para>
  4283. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рому кре́слу</foreignphrase>
  4284. </para>
  4285. </entry>
  4286. <entry>
  4287. <para>
  4288. <foreignphrase xml:lang="ru">но́вым студе́нтам</foreignphrase>
  4289. </para>
  4290. <para>
  4291. <foreignphrase xml:lang="ru">ста́рым костю́мам</foreignphrase>
  4292. </para>
  4293. </entry>
  4294. </row>
  4295. </tbody>
  4296. </tgroup>
  4297. </informaltable>
  4298. </section>
  4299. </section>
  4300. <?custom-pagebreak?>
  4301. <section>
  4302. <title>Personal Pronouns</title>
  4303. <para>The table below shows the Dative Case forms for the personal pronouns and compares them to
  4304. the Nominative (N), Accusative (A), Genitive (G) and Locative (L) forms.</para>
  4305. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  4306. <tgroup align="center" cols="8">
  4307. <tbody>
  4308. <row>
  4309. <entry>
  4310. <para>N</para>
  4311. </entry>
  4312. <entry>
  4313. <para><foreignphrase xml:lang="ru">я</foreignphrase></para>
  4314. </entry>
  4315. <entry>
  4316. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ты</foreignphrase></para>
  4317. </entry>
  4318. <entry>
  4319. <para><foreignphrase xml:lang="ru">он</foreignphrase></para>
  4320. </entry>
  4321. <entry>
  4322. <para><foreignphrase xml:lang="ru">она́</foreignphrase></para>
  4323. </entry>
  4324. <entry>
  4325. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мы</foreignphrase></para>
  4326. </entry>
  4327. <entry>
  4328. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вы</foreignphrase></para>
  4329. </entry>
  4330. <entry>
  4331. <para><foreignphrase xml:lang="ru">они́</foreignphrase></para>
  4332. </entry>
  4333. </row>
  4334. <row>
  4335. <entry>
  4336. <para>A</para>
  4337. </entry>
  4338. <entry>
  4339. <para><foreignphrase xml:lang="ru">меня́</foreignphrase></para>
  4340. </entry>
  4341. <entry>
  4342. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тебя́</foreignphrase></para>
  4343. </entry>
  4344. <entry>
  4345. <para><foreignphrase xml:lang="ru">его́</foreignphrase></para>
  4346. </entry>
  4347. <entry>
  4348. <para><foreignphrase xml:lang="ru">её</foreignphrase></para>
  4349. </entry>
  4350. <entry>
  4351. <para><foreignphrase xml:lang="ru">нас</foreignphrase></para>
  4352. </entry>
  4353. <entry>
  4354. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вас</foreignphrase></para>
  4355. </entry>
  4356. <entry>
  4357. <para><foreignphrase xml:lang="ru">их</foreignphrase></para>
  4358. </entry>
  4359. </row>
  4360. <row>
  4361. <entry>
  4362. <para>G</para>
  4363. </entry>
  4364. <entry>
  4365. <para><foreignphrase xml:lang="ru">меня́</foreignphrase></para>
  4366. </entry>
  4367. <entry>
  4368. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тебя́</foreignphrase></para>
  4369. </entry>
  4370. <entry>
  4371. <para><foreignphrase xml:lang="ru">его́</foreignphrase></para>
  4372. </entry>
  4373. <entry>
  4374. <para><foreignphrase xml:lang="ru">её</foreignphrase></para>
  4375. </entry>
  4376. <entry>
  4377. <para><foreignphrase xml:lang="ru">нас</foreignphrase></para>
  4378. </entry>
  4379. <entry>
  4380. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вас</foreignphrase></para>
  4381. </entry>
  4382. <entry>
  4383. <para><foreignphrase xml:lang="ru">их</foreignphrase></para>
  4384. </entry>
  4385. </row>
  4386. <row>
  4387. <entry>
  4388. <para>L </para>
  4389. </entry>
  4390. <entry>
  4391. <para><foreignphrase xml:lang="ru">обо мне</foreignphrase></para>
  4392. </entry>
  4393. <entry>
  4394. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о тебе́</foreignphrase></para>
  4395. </entry>
  4396. <entry>
  4397. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о нём</foreignphrase></para>
  4398. </entry>
  4399. <entry>
  4400. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о не́й</foreignphrase></para>
  4401. </entry>
  4402. <entry>
  4403. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о на́с</foreignphrase></para>
  4404. </entry>
  4405. <entry>
  4406. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о ва́с</foreignphrase></para>
  4407. </entry>
  4408. <entry>
  4409. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о ни́х</foreignphrase></para>
  4410. </entry>
  4411. </row>
  4412. <row>
  4413. <entry>
  4414. <para>D</para>
  4415. </entry>
  4416. <entry>
  4417. <para><foreignphrase xml:lang="ru">мне</foreignphrase></para>
  4418. </entry>
  4419. <entry>
  4420. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тебе́</foreignphrase></para>
  4421. </entry>
  4422. <entry>
  4423. <para><foreignphrase xml:lang="ru">(н)ему́</foreignphrase></para>
  4424. </entry>
  4425. <entry>
  4426. <para><foreignphrase xml:lang="ru">(н)е́й́</foreignphrase></para>
  4427. </entry>
  4428. <entry>
  4429. <para><foreignphrase xml:lang="ru">нам</foreignphrase></para>
  4430. </entry>
  4431. <entry>
  4432. <para><foreignphrase xml:lang="ru">вам</foreignphrase></para>
  4433. </entry>
  4434. <entry>
  4435. <para><foreignphrase xml:lang="ru">(н)им</foreignphrase></para>
  4436. </entry>
  4437. </row>
  4438. </tbody>
  4439. </tgroup>
  4440. </informaltable>
  4441. <section>
  4442. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражне́ние</foreignphrase> №45.</title>
  4443. <para>Look back through Lessons 1-6 and find examples of the Dative case.</para>
  4444. </section>
  4445. </section>
  4446. <?custom-pagebreak?>
  4447. <section>
  4448. <title>Useful words and expressions</title>
  4449. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  4450. <tgroup cols="2">
  4451. <tbody>
  4452. <row>
  4453. <entry>
  4454. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бу́сы</foreignphrase></para>
  4455. </entry>
  4456. <entry>
  4457. <para>beads</para>
  4458. </entry>
  4459. </row>
  4460. <row>
  4461. <entry>
  4462. <para><foreignphrase xml:lang="ru">буты́лка</foreignphrase></para>
  4463. </entry>
  4464. <entry>
  4465. <para>bottle</para>
  4466. </entry>
  4467. </row>
  4468. <row>
  4469. <entry>
  4470. <para><foreignphrase xml:lang="ru">гастроно́м</foreignphrase></para>
  4471. </entry>
  4472. <entry>
  4473. <para>grocery store</para>
  4474. </entry>
  4475. </row>
  4476. <row>
  4477. <entry>
  4478. <para><foreignphrase xml:lang="ru">де́ньги</foreignphrase></para>
  4479. </entry>
  4480. <entry>
  4481. <para>money</para>
  4482. </entry>
  4483. </row>
  4484. <row>
  4485. <entry>
  4486. <para><foreignphrase xml:lang="ru">игру́шка</foreignphrase></para>
  4487. </entry>
  4488. <entry>
  4489. <para>toy</para>
  4490. </entry>
  4491. </row>
  4492. <row>
  4493. <entry>
  4494. <para><foreignphrase xml:lang="ru">каранда́ш</foreignphrase></para>
  4495. </entry>
  4496. <entry>
  4497. <para>pencil</para>
  4498. </entry>
  4499. </row>
  4500. <row>
  4501. <entry>
  4502. <para><foreignphrase xml:lang="ru">карти́на</foreignphrase></para>
  4503. </entry>
  4504. <entry>
  4505. <para>painting</para>
  4506. </entry>
  4507. </row>
  4508. <row>
  4509. <entry>
  4510. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ка́сса</foreignphrase></para>
  4511. </entry>
  4512. <entry>
  4513. <para>cash register</para>
  4514. </entry>
  4515. </row>
  4516. <row>
  4517. <entry>
  4518. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кни́га</foreignphrase></para>
  4519. </entry>
  4520. <entry>
  4521. <para>book</para>
  4522. </entry>
  4523. </row>
  4524. <row>
  4525. <entry>
  4526. <para><foreignphrase xml:lang="ru">колбаса́</foreignphrase></para>
  4527. </entry>
  4528. <entry>
  4529. <para>sausage</para>
  4530. </entry>
  4531. </row>
  4532. <row>
  4533. <entry>
  4534. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кольцо́</foreignphrase></para>
  4535. </entry>
  4536. <entry>
  4537. <para>ring</para>
  4538. </entry>
  4539. </row>
  4540. <row>
  4541. <entry>
  4542. <para><foreignphrase xml:lang="ru">купи́ть</foreignphrase></para>
  4543. </entry>
  4544. <entry>
  4545. <para>to buy</para>
  4546. </entry>
  4547. </row>
  4548. <row>
  4549. <entry>
  4550. <para><foreignphrase xml:lang="ru">магази́н</foreignphrase></para>
  4551. </entry>
  4552. <entry>
  4553. <para>store</para>
  4554. </entry>
  4555. </row>
  4556. <row>
  4557. <entry>
  4558. <para><foreignphrase xml:lang="ru">матрёшка</foreignphrase></para>
  4559. </entry>
  4560. <entry>
  4561. <para>Russian wooden nesting doll</para>
  4562. </entry>
  4563. </row>
  4564. <row>
  4565. <entry>
  4566. <para><foreignphrase xml:lang="ru">молоко́</foreignphrase></para>
  4567. </entry>
  4568. <entry>
  4569. <para>milk</para>
  4570. </entry>
  4571. </row>
  4572. <row>
  4573. <entry>
  4574. <para><foreignphrase xml:lang="ru">моло́чный</foreignphrase></para>
  4575. </entry>
  4576. <entry>
  4577. <para>milk (adj.)</para>
  4578. </entry>
  4579. </row>
  4580. <row>
  4581. <entry>
  4582. <para><foreignphrase xml:lang="ru">о́бувь</foreignphrase></para>
  4583. </entry>
  4584. <entry>
  4585. <para>shoes (footwear)</para>
  4586. </entry>
  4587. </row>
  4588. <row>
  4589. <entry>
  4590. <para><foreignphrase xml:lang="ru">оде́жда</foreignphrase></para>
  4591. </entry>
  4592. <entry>
  4593. <para>clothes</para>
  4594. </entry>
  4595. </row>
  4596. <row>
  4597. <entry>
  4598. <para><foreignphrase xml:lang="ru">плати́ть</foreignphrase></para>
  4599. </entry>
  4600. <entry>
  4601. <para>to pay</para>
  4602. </entry>
  4603. </row>
  4604. <row>
  4605. <entry>
  4606. <para><foreignphrase xml:lang="ru">плато́к</foreignphrase></para>
  4607. </entry>
  4608. <entry>
  4609. <para>shawl, scarf</para>
  4610. </entry>
  4611. </row>
  4612. <row>
  4613. <entry>
  4614. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пода́рок</foreignphrase></para>
  4615. </entry>
  4616. <entry>
  4617. <para>present, gift</para>
  4618. </entry>
  4619. </row>
  4620. <row>
  4621. <entry>
  4622. <para><foreignphrase xml:lang="ru">показа́ть</foreignphrase></para>
  4623. </entry>
  4624. <entry>
  4625. <para>to show</para>
  4626. </entry>
  4627. </row>
  4628. <row>
  4629. <entry>
  4630. <para><foreignphrase xml:lang="ru">понима́ть</foreignphrase></para>
  4631. </entry>
  4632. <entry>
  4633. <para>to understand</para>
  4634. </entry>
  4635. </row>
  4636. <row>
  4637. <entry>
  4638. <para><foreignphrase xml:lang="ru">портфе́ль</foreignphrase></para>
  4639. </entry>
  4640. <entry>
  4641. <para>briefcase</para>
  4642. </entry>
  4643. </row>
  4644. <row>
  4645. <entry>
  4646. <para><foreignphrase xml:lang="ru">проду́кты</foreignphrase></para>
  4647. </entry>
  4648. <entry>
  4649. <para>groceries</para>
  4650. </entry>
  4651. </row>
  4652. <row>
  4653. <entry>
  4654. <para><foreignphrase xml:lang="ru">рубль (рубля́, рубле́й)</foreignphrase></para>
  4655. </entry>
  4656. <entry>
  4657. <para>rouble (roubles)</para>
  4658. </entry>
  4659. </row>
  4660. <row>
  4661. <entry>
  4662. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ру́чка</foreignphrase></para>
  4663. </entry>
  4664. <entry>
  4665. <para>pen</para>
  4666. </entry>
  4667. </row>
  4668. <row>
  4669. <entry>
  4670. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ры́нок (на ры́нке)</foreignphrase></para>
  4671. </entry>
  4672. <entry>
  4673. <para>farmer's market</para>
  4674. </entry>
  4675. </row>
  4676. <row>
  4677. <entry>
  4678. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сейча́с</foreignphrase></para>
  4679. </entry>
  4680. <entry>
  4681. <para>now</para>
  4682. </entry>
  4683. </row>
  4684. <row>
  4685. <entry>
  4686. <para><foreignphrase xml:lang="ru">се́рьги</foreignphrase></para>
  4687. </entry>
  4688. <entry>
  4689. <para>earrings</para>
  4690. </entry>
  4691. </row>
  4692. <row>
  4693. <entry>
  4694. <para><foreignphrase xml:lang="ru">се́рый</foreignphrase></para>
  4695. </entry>
  4696. <entry>
  4697. <para>grey</para>
  4698. </entry>
  4699. </row>
  4700. <row>
  4701. <entry>
  4702. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ско́лько?</foreignphrase></para>
  4703. </entry>
  4704. <entry>
  4705. <para>how much? how many?</para>
  4706. </entry>
  4707. </row>
  4708. <row>
  4709. <entry>
  4710. <para><foreignphrase xml:lang="ru">су́мка</foreignphrase></para>
  4711. </entry>
  4712. <entry>
  4713. <para>bag, purse</para>
  4714. </entry>
  4715. </row>
  4716. <row>
  4717. <entry>
  4718. <para><foreignphrase xml:lang="ru">творо́г</foreignphrase></para>
  4719. </entry>
  4720. <entry>
  4721. <para>cottage cheese</para>
  4722. </entry>
  4723. </row>
  4724. <row>
  4725. <entry>
  4726. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тка́ни</foreignphrase></para>
  4727. </entry>
  4728. <entry>
  4729. <para>fabrics</para>
  4730. </entry>
  4731. </row>
  4732. <row>
  4733. <entry>
  4734. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ту́фли</foreignphrase></para>
  4735. </entry>
  4736. <entry>
  4737. <para>shoes</para>
  4738. </entry>
  4739. </row>
  4740. <row>
  4741. <entry>
  4742. <para><foreignphrase xml:lang="ru">уже́</foreignphrase></para>
  4743. </entry>
  4744. <entry>
  4745. <para>already</para>
  4746. </entry>
  4747. </row>
  4748. <row>
  4749. <entry>
  4750. <para><foreignphrase xml:lang="ru">у́тром</foreignphrase></para>
  4751. </entry>
  4752. <entry>
  4753. <para>in the morning</para>
  4754. </entry>
  4755. </row>
  4756. <row>
  4757. <entry>
  4758. <para><foreignphrase xml:lang="ru">хлеб</foreignphrase></para>
  4759. </entry>
  4760. <entry>
  4761. <para>bread</para>
  4762. </entry>
  4763. </row>
  4764. <row>
  4765. <entry>
  4766. <para>
  4767. <foreignphrase xml:lang="ru">хоте́ть</foreignphrase>
  4768. </para>
  4769. <para>
  4770. <foreignphrase xml:lang="ru">я хочу́, он хо́чет, вы хотит́е</foreignphrase>
  4771. </para>
  4772. </entry>
  4773. <entry>
  4774. <para>to want</para>
  4775. <para>I want, he wants, you want</para>
  4776. </entry>
  4777. </row>
  4778. <row>
  4779. <entry>
  4780. <para><foreignphrase xml:lang="ru">часы́</foreignphrase></para>
  4781. </entry>
  4782. <entry>
  4783. <para>watch</para>
  4784. </entry>
  4785. </row>
  4786. <row>
  4787. <entry>
  4788. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ша́пка</foreignphrase></para>
  4789. </entry>
  4790. <entry>
  4791. <para>hat</para>
  4792. </entry>
  4793. </row>
  4794. <row>
  4795. <entry>
  4796. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шту́ка</foreignphrase></para>
  4797. </entry>
  4798. <entry>
  4799. <para>piece</para>
  4800. </entry>
  4801. </row>
  4802. <row>
  4803. <entry>
  4804. <para><foreignphrase xml:lang="ru">э́тот, э́то, э́та</foreignphrase></para>
  4805. </entry>
  4806. <entry>
  4807. <para>this</para>
  4808. </entry>
  4809. </row>
  4810. <row>
  4811. <entry>
  4812. <para><foreignphrase xml:lang="ru">э́ти</foreignphrase></para>
  4813. </entry>
  4814. <entry>
  4815. <para>these</para>
  4816. </entry>
  4817. </row>
  4818. <row>
  4819. <entry>
  4820. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ювели́рный</foreignphrase></para>
  4821. </entry>
  4822. <entry>
  4823. <para>jewelry (adj.)</para>
  4824. </entry>
  4825. </row>
  4826. <row>
  4827. <entry>
  4828. <para><foreignphrase xml:lang="ru">янта́рь</foreignphrase></para>
  4829. </entry>
  4830. <entry>
  4831. <para>amber</para>
  4832. </entry>
  4833. </row>
  4834. <row>
  4835. <entry>
  4836. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да́йте, пожа́луйста...</foreignphrase></para>
  4837. </entry>
  4838. <entry>
  4839. <para>Give me, please....</para>
  4840. </entry>
  4841. </row>
  4842. <row>
  4843. <entry>
  4844. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Де́вушка!</foreignphrase></para>
  4845. </entry>
  4846. <entry>
  4847. <para>Miss!</para>
  4848. </entry>
  4849. </row>
  4850. <row>
  4851. <entry>
  4852. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Молодо́й челове́к!</foreignphrase></para>
  4853. </entry>
  4854. <entry>
  4855. <para>Young man!</para>
  4856. </entry>
  4857. </row>
  4858. <row>
  4859. <entry>
  4860. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Платите в кассу.</foreignphrase></para>
  4861. </entry>
  4862. <entry>
  4863. <para>Pay at the cash register.</para>
  4864. </entry>
  4865. </row>
  4866. <row>
  4867. <entry>
  4868. <para><foreignphrase xml:lang="ru"> Покажи́те, пожа́луйста </foreignphrase></para>
  4869. </entry>
  4870. <entry>
  4871. <para>Show me, please....</para>
  4872. </entry>
  4873. </row>
  4874. <row>
  4875. <entry>
  4876. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ско́лько сто́ит ..?</foreignphrase></para>
  4877. </entry>
  4878. <entry>
  4879. <para>How much does cost?</para>
  4880. </entry>
  4881. </row>
  4882. <row>
  4883. <entry>
  4884. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что вы хоти́те?</foreignphrase></para>
  4885. </entry>
  4886. <entry>
  4887. <para>What do you want?</para>
  4888. </entry>
  4889. </row>
  4890. <row>
  4891. <entry>
  4892. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть...?</foreignphrase></para>
  4893. </entry>
  4894. <entry>
  4895. <para>Do you have ?</para>
  4896. </entry>
  4897. </row>
  4898. </tbody>
  4899. </tgroup>
  4900. </informaltable>
  4901. </section>
  4902. <?custom-pagebreak?>
  4903. <section>
  4904. <title>Numbers</title>
  4905. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  4906. <tgroup cols="2">
  4907. <tbody>
  4908. <row>
  4909. <entry>
  4910. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сто</foreignphrase></para>
  4911. </entry>
  4912. <entry>
  4913. <para>one hundred</para>
  4914. </entry>
  4915. </row>
  4916. <row>
  4917. <entry>
  4918. <para><foreignphrase xml:lang="ru">две́сти</foreignphrase></para>
  4919. </entry>
  4920. <entry>
  4921. <para>two hundred</para>
  4922. </entry>
  4923. </row>
  4924. <row>
  4925. <entry>
  4926. <para><foreignphrase xml:lang="ru">три́ста</foreignphrase></para>
  4927. </entry>
  4928. <entry>
  4929. <para>three hundred</para>
  4930. </entry>
  4931. </row>
  4932. <row>
  4933. <entry>
  4934. <para><foreignphrase xml:lang="ru">четы́реста</foreignphrase></para>
  4935. </entry>
  4936. <entry>
  4937. <para>four hundred</para>
  4938. </entry>
  4939. </row>
  4940. <row>
  4941. <entry>
  4942. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пятьсо́т</foreignphrase></para>
  4943. </entry>
  4944. <entry>
  4945. <para>five hundred</para>
  4946. </entry>
  4947. </row>
  4948. <row>
  4949. <entry>
  4950. <para><foreignphrase xml:lang="ru">шестьсо́т</foreignphrase></para>
  4951. </entry>
  4952. <entry>
  4953. <para>six hundred</para>
  4954. </entry>
  4955. </row>
  4956. <row>
  4957. <entry>
  4958. <para><foreignphrase xml:lang="ru">семьсо́т</foreignphrase></para>
  4959. </entry>
  4960. <entry>
  4961. <para>seven hundred</para>
  4962. </entry>
  4963. </row>
  4964. <row>
  4965. <entry>
  4966. <para><foreignphrase xml:lang="ru">восемьсо́т</foreignphrase></para>
  4967. </entry>
  4968. <entry>
  4969. <para>eight hundred</para>
  4970. </entry>
  4971. </row>
  4972. <row>
  4973. <entry>
  4974. <para><foreignphrase xml:lang="ru">девятьсот́</foreignphrase></para>
  4975. </entry>
  4976. <entry>
  4977. <para>nine hundred</para>
  4978. </entry>
  4979. </row>
  4980. <row>
  4981. <entry>
  4982. <para>
  4983. <foreignphrase xml:lang="ru">ты́сяча</foreignphrase>
  4984. </para>
  4985. <para>
  4986. <foreignphrase xml:lang="ru">две/три/четы́ре ты́сячи </foreignphrase>
  4987. </para>
  4988. <para>
  4989. <foreignphrase xml:lang="ru">пять ты́сяч</foreignphrase>
  4990. </para>
  4991. </entry>
  4992. <entry>
  4993. <para>one thousand </para>
  4994. <para>two/three/four thousand </para>
  4995. <para>five thousand</para>
  4996. </entry>
  4997. </row>
  4998. </tbody>
  4999. </tgroup>
  5000. </informaltable>
  5001. </section>
  5002. <?custom-pagebreak?>
  5003. <section>
  5004. <title>Colors</title>
  5005. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  5006. <tgroup cols="2">
  5007. <tbody>
  5008. <row>
  5009. <entry>
  5010. <para><foreignphrase xml:lang="ru">бе́лый</foreignphrase></para>
  5011. </entry>
  5012. <entry>
  5013. <para>white</para>
  5014. </entry>
  5015. </row>
  5016. <row>
  5017. <entry>
  5018. <para><foreignphrase xml:lang="ru">голубо́й</foreignphrase></para>
  5019. </entry>
  5020. <entry>
  5021. <para>light blue</para>
  5022. </entry>
  5023. </row>
  5024. <row>
  5025. <entry>
  5026. <para><foreignphrase xml:lang="ru">жёлтый</foreignphrase></para>
  5027. </entry>
  5028. <entry>
  5029. <para>yellow</para>
  5030. </entry>
  5031. </row>
  5032. <row>
  5033. <entry>
  5034. <para><foreignphrase xml:lang="ru">зелёный</foreignphrase></para>
  5035. </entry>
  5036. <entry>
  5037. <para>green</para>
  5038. </entry>
  5039. </row>
  5040. <row>
  5041. <entry>
  5042. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кори́чневый</foreignphrase></para>
  5043. </entry>
  5044. <entry>
  5045. <para>brown</para>
  5046. </entry>
  5047. </row>
  5048. <row>
  5049. <entry>
  5050. <para><foreignphrase xml:lang="ru">кра́сный</foreignphrase></para>
  5051. </entry>
  5052. <entry>
  5053. <para>red</para>
  5054. </entry>
  5055. </row>
  5056. <row>
  5057. <entry>
  5058. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ора́нжевый</foreignphrase></para>
  5059. </entry>
  5060. <entry>
  5061. <para>orange</para>
  5062. </entry>
  5063. </row>
  5064. <row>
  5065. <entry>
  5066. <para><foreignphrase xml:lang="ru">ро́зовый</foreignphrase></para>
  5067. </entry>
  5068. <entry>
  5069. <para>pink</para>
  5070. </entry>
  5071. </row>
  5072. <row>
  5073. <entry>
  5074. <para><foreignphrase xml:lang="ru">се́рый</foreignphrase></para>
  5075. </entry>
  5076. <entry>
  5077. <para>grey</para>
  5078. </entry>
  5079. </row>
  5080. <row>
  5081. <entry>
  5082. <para><foreignphrase xml:lang="ru">си́ний</foreignphrase></para>
  5083. </entry>
  5084. <entry>
  5085. <para>dark blue</para>
  5086. </entry>
  5087. </row>
  5088. <row>
  5089. <entry>
  5090. <para><foreignphrase xml:lang="ru">фиоле́товый</foreignphrase></para>
  5091. </entry>
  5092. <entry>
  5093. <para>purple</para>
  5094. </entry>
  5095. </row>
  5096. <row>
  5097. <entry>
  5098. <para><foreignphrase xml:lang="ru">чёрный</foreignphrase></para>
  5099. </entry>
  5100. <entry>
  5101. <para>black</para>
  5102. </entry>
  5103. </row>
  5104. </tbody>
  5105. </tgroup>
  5106. </informaltable>
  5107. </section>
  5108. </chapter>