emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 怎 么 这 么 着 急 啊 ?
你 怎 麼 這 麼 着 急 啊 ?
nǐ zěnme zhème zháojí a?
en
Why are you so worried?
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 不 想 和 凯 文 共 事 因 为 我 们 俩 有 点 儿 矛 盾 。
我 不 想 和 凱 文 共 事 因 爲 我 們 倆 有 點 兒 矛 盾 。
wǒ bù xiǎng hé kǎiwén gòngshì yīnwéi wǒmen liǎ yǒu diǎnr máodùn.
en
I don't want to work with Kevin, because there is friction between us.
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Gu Chunlei
zh
An Yufei
en
David
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
珍 爱
珍 愛
zhēnài
en
to cherish, to treasure
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 交 友 很 谨 慎 , 人 一 定 要 好 。
我 交 友 很 謹 慎 , 人 一 定 要 好 。
wǒ jiāo yǒu hěn jǐnshèn, rén yí dìng yào hǎo.
en
I'm very particular about my friends, they have to be nice.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 输 了 这 场 比 赛 , 为 此 他 很 生 气 。
他 輸 了 這 場 比 賽 , 爲 此 他 很 生 氣 。
tā shū le zhè chǎng bǐsài, wèicǐ tā hěn shēngqì.
en
After he lost this game, he got angry.
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
Ken
en
Jennifer
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
难 受
難 受
nánshòu
en
to feel unwell, to feel unhappy, to feel pained, to feel sad
zh
Liu Jinzhe
zh
Li Yu Zheng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Cao Lihua
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
镇 静
鎮 靜
zhènjìng
en
composure, calmness
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
顽 皮
頑 皮
wánpí
en
naughty, mischievous
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 爱 她 吗 ?
你 愛 她 嗎 ?
nǐ ài tā ma?
en
Do you love her?
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
渴 望
渴 望
kěwàng
en
desire, passion
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Dawn
en
Stephan
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 那 么 孩 子 气 !
他 那 麼 孩 子 氣 !
tā nàme háiziqì.
en
He's so childish.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Liu Mingke
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Cricket
en
Mike
en
Karen Lee
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
乐 意
樂 意
lèyì
en
to be willing, to be ready to; pleased, happy
zh
Shao Danni
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Li
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Austin
en
Stephan
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
自 从 小 狗 死 了 以 后 , 她 就 痛 不 欲 生 。
自 從 小 狗 死 了 以 後 , 她 就 痛 不 欲 生 。
zìcóng xiǎo gǒu sǐ le yǐhòu, tā jiù tòngbúyùshēng.
en
She was devastated when her dog died.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
矛 盾 的 情 绪
矛 盾 的 情 緒
máodùn de qíngxù
en
ambivalence
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 很 高 兴 。
我 很 高 興 。
wǒ hěn gāoxìng.
en
I'm very happy.
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Liu Xiaoyun
zh
Mi Zhaoxi
en
Terry
en
Julie
en
Austin
en
Sarah
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 需 要 一 些 勇 气 。
他 需 要 一 些 勇 氣 。
tā xūyào yìxiē yǒngqì.
en
He needs is a little courage.
zh
Sun Bin
zh
Zhang Xiuting
zh
Zhu Jing
zh
Shao Jingxian
zh
Zhang Zhida
en
Stephan
en
Jennifer
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 们 有 感 情 吗 ?
你 們 有 感 情 嗎 ?
nǐmen yǒu gǎnqíng ma?
en
Are you in love?
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 在 生 人 面 前 很 害 羞 , 但 和 朋 友 们 却 很 熟 。
他 在 生 人 面 前 很 害 羞 , 但 和 朋 友 們 卻 很 熟 。
tā zài shēngrén miànqián hěn hàixiū, dàn hé péngyoumen què hěn shú.
en
He is very shy around strangers, but not with his friends.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 把 鱼 缸 里 的 鱼 倒 进 洗 碗 池 , 太 淘 气 了 。
他 把 魚 缸 裏 的 魚 倒 進 洗 碗 池 , 太 淘 氣 了 。
tā bǎ yúgāng lǐ de yú dàojìn xǐwǎnchí, tài táoqì le.
en
He dumped the fish from the fish bowl into the sink, he's so naughty.
zh
Sun Bin
zh
Zhang Xiuting
zh
Wang Wenjing
zh
Zheng Jie
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 太 谦 虚 了 , 以 至 于 有 时 人 们 低 估 了 他 , 但 他 实 际 上 是 非 常 出 色 的 。
他 太 謙 虛 了 , 以 至 於 有 時 人 們 低 估 了 他 , 但 他 實 際 上 是 非 常 出 色 的 。
tā tài qiānxū le, yǐzhìyú yǒushī rénmen dīgū le tā, dàn tā shījìshang shì fēicháng chūsède.
en
He is so modest that sometimes he is underestimated by people, but he is quite brilliant.
zh
Liu Yu Rong
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
zh
Li Xinzhou
en
David
en
Abbie
en
Chris
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
欲 求
欲 求
yùqiú
en
to try to, to hope to
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
大 人 不 应 怕 黑 。
大 人 不 應 怕 黑 。
dà rén bù yīng pà hēi.
en
Adults should not be afraid of the dark.
zh
Liu Qiuxia
zh
Hua
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Cao Lihua
zh
Li Boyuan
zh
Liu Xuechun
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
好 奇
好 奇
hàoqí
en
curious, inquisitive
zh
Du Feng
zh
Zhuo Shuo
zh
Tan Li
zh
Ren Shuang
en
Jeremy
en
Jennifer
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
郑 地 怕 水 。 郑 天 说 : “ 我 估 计 你 没 有 胆 量 跳 进 湖 里 。 ”
鄭 地 怕 水 。 鄭 天 說 : “ 我 估 計 你 沒 有 膽 量 跳 進 湖 裏 。 ”
zhèng dì pà shuǐ. zhèng tiān shuō: "wǒ gūjì nǐ méiyǒu dǎnliàng tiào jìn hú lǐ."
en
Zheng Di is afraid of the water. Zheng Tian said, "I dare you to jump into the lake."
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Karen Lee
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
勇 敢
勇 敢
yǒnggǎn
en
brave, courageous, valiant, daring, fearless
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
从 此 他 很 高 兴 。
從 此 他 很 高 興 。
cóngcǐ tā hěn gāoxìng.
en
From then on he was very happy.
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Li Longfei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Wei Xing
en
Terry
en
Julie
en
Austin
en
Sarah
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
够 令 人 作 呕 了 !
夠 令 人 作 嘔 了 !
gòu lìngrén zuòǒu le!
en
It's enough to make one sick!
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
歪
歪
wāi
en
crooked, off kilter, devious
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhang Li
zh
Feng Xi
en
Fred
en
April
en
Sarah
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
吓
嚇
xià
en
to frighten, to scare, fright, fear
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
馋 鬼
饞 鬼
chánguǐ
en
greedy, pigish; glutton
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
忠 诚
忠 誠
zhōngchéng
en
loyal, devoted
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 是 一 位 伤 感 主 义 者 。
他 是 一 位 傷 感 主 義 者 。
tā shì yí wèi shānggǎnzhǔyìzhě.
en
He's a sentimentalist.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 妈 患 有 躁 狂 抑 郁 症 , 你 从 来 都 不 知 道 她 什 么 时 候 特 别 高 兴 或 悲 伤 。
我 媽 患 有 躁 狂 抑 鬱 症 , 你 從 來 都 不 知 道 她 什 麼 時 候 特 別 高 興 或 悲 傷 。
wǒ mā huàn yǒu zàokuángyìyù zhèng, nǐ cónglái dōu bù zhīdào tā shénme shíhou tèbié gāoxìng huò bēishāng.
en
My mother's a manic depressive, you never know when she'll be extremely happy or extremely sad.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Xiuting
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
en
Cricket
en
Jeremy
en
Karen Lee
en
Brian
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
痴 爱
癡 愛
chī'ài
en
in love, head over heels in love
zh
Du Feng
zh
Wang Chen
zh
Ren Shuang
zh
Tan Li
zh
Li Xinzhou
en
Terry
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 需 要 的 , 只 是 一 些 勇 气 。
他 需 要 的 , 只 是 一 些 勇 氣 。
tā xūyào de, zhǐ shì yìxiē yǒngqì.
en
All he needs is a little backbone.
zh
Zheng Jie
zh
Zhang Xiuting
zh
Wang Wenjing
zh
Shao Jingxian
zh
Zhang Zhida
en
Stephan
en
Jennifer
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 情
心 情
xīnqíng
en
mood, state of mind
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Sun Bin
zh
An Yufei
en
Cherie
en
David
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
爱 护
愛 護
àihù
en
to cherish, to care for, to treasure
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 们 有 感 情 。
我 們 有 感 情 。
wǒmen yǒu gǎnqíng.
en
We're in love.
zh
Wang Yong
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Gao Mingjiang
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
多 动
多 動
duōdòng
en
hyperactive, always into things, can't sit still
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
伤 悲
傷 悲
shāngbēi
en
sorrow; sad
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Ruan Yilang
zh
Zheng Jie
en
Cherie
en
David
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 真 笨 ! 为 什 么 我 以 前 没 看 见 那 个 ?
我 真 笨 ! 爲 什 麼 我 以 前 沒 看 見 那 個 ?
wǒ zhēn bèn! wèishénme wǒ yǐqián méi kànjiàn nàge?
en
I'm such a dunderhead! Why didn't I see that before?
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 和 他 有 感 情 吗 ?
你 和 他 有 感 情 嗎 ?
nǐ hé tā yǒu gǎnqíng ma?
en
Are you and he in love?
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
挑 剔
挑 剔
tiāoti
en
particular; to be particular, to nitpick, to be fussy
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
敏 感
敏 感
mǐn'gǎn
en
politically sensitive (to be censored), sensitive, touchy issue
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
可 疑
可 疑
kěyí
en
suspicious, dubious, shady, questionable
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
比 赛 输 了 后 , 他 气 疯 了 。
比 賽 輸 了 後 , 他 氣 瘋 了 。
bǐsài shū le hòu, tā qì fēng le.
en
He was beside himself with anger after he lost the game.
zh
Cao Lihong
zh
Tan Li
zh
Wang Wenjing
zh
Li Chunjiang
zh
Ren Shuang
zh
Na Zita
zh
Zhang Zhida
en
April
en
Rick
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
改 善 心 态
改 善 心 態
gǎishàn xīntài
en
to improve attitude, to change attitude, to improve outlook
zh
Du Feng
zh
Sun Bin
zh
An Yufei
en
Cherie
en
David
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 只 是 需 要 设 法 发 泄 我 的 愤 怒 , 因 此 我 打 网 球 。
我 只 是 需 要 設 法 發 泄 我 的 憤 怒 , 因 此 我 打 網 球 。
wǒ zhǐshì xūyào shèfǎ fāxiè wǒ de fènnù, yīncǐ wǒ dǎ wǎngqiú.
en
I just have to let off my anger somehow, so I play tennis.
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
愤 怒
憤 怒
fènnù
en
angry, upset, indignant; rage
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhang Li
zh
Feng Xi
en
Karen
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 不 可 靠 。
他 不 可 靠 。
tā bù kěkào.
en
He isn't reliable
zh
Cheng Hong
zh
Ruan Yilang
zh
Wang Wenjing
zh
An Yufei
zh
Zhang Zhida
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
生 气
生 氣
shēngqì
en
irritable, angry; to take offense, to get angry
zh
Wang Yong
zh
Zhang Meng
zh
Da Di
zh
Gao Mingjiang
zh
Cao Lihua
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
害 臊
害 臊
hàisào
en
ashamed, bashful
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 安 理 得
心 安 理 得
xīnānlǐdé
en
to have an easy conscience
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
诚 实
誠 實
chéngshí
en
honest; honesty
zh
Shao Danni
zh
Zhang Jing
zh
Zhang Meng
zh
Gu
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
猫 不 怕 狗 。
貓 不 怕 狗 。
māo bú pà gǒu.
en
The cat isn't afraid of the dog.
zh
Zheng Jie
zh
Zhang Xiuting
zh
Wang Wenjing
zh
Shao Jingxian
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
宽 容
寬 容
kuānróng
en
tolerant, understanding, lenient; to forgive, to pardon, to excuse, to tolerate
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
狗 已 经 死 了 , 我 很 伤 心 。
狗 已 經 死 了 , 我 很 傷 心 。
gǒu yǐjīng sǐ le, wǒ hěn shāngxīn.
en
The dog was already dead. I'm very sad.
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
体 贴
體 貼
tǐtiē
en
considerate, thoughtful, attentive
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 宁 可 同 大 猩 猩 约 会 也 不 愿 意 同 他 约 会 。
我 寧 可 同 大 猩 猩 約 會 也 不 願 意 同 他 約 會 。
wǒ nìngkě tóng dàxīngxing yuēhuì yě bú yuànyì tóng tā yuēhuì.
en
I would date a gorilla before I would date him.
zh
Zhang Meng
zh
Jessie Wang
zh
Li Zhen
zh
Cao Hui
en
David
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
抑 郁
抑 鬱
yìyù
en
depression; depressed, gloomy, bummed out
zh
Du Feng
zh
Lui Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Ellen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 这 么 孩 子 气 !
你 這 麼 孩 子 氣 !
nǐ zhème háiziqì.
en
You're so childish.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Liu Mingke
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Cricket
en
Mike
en
Karen Lee
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
努 力
努 力
nǔlì
en
to try hard, to strive, to apply oneself, to endeavor; hard-working, studious
zh
Feng Xie
zh
Liu Xiaoyun
zh
Wang Jun
zh
Cao Hui
en
Fred
en
Kate
en
Sarah
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
当 他 听 到 这 个 坏 消 息 后 , 脸 马 上 阴 沉 了 下 来 。
當 他 聽 到 這 個 壞 消 息 後 , 臉 馬 上 陰 沉 了 下 來 。
dāng tā tīngdào zhège huài xiāoxi hòu, liǎn mǎshàng yīnchén le xiàlai.
en
When he heard the bad news, his face lost color.
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Chen
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
zh
Li Xinzhou
en
David
en
Abbie
en
Chris
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
别 着 急 ! 马 上 就 好 !
別 着 急 ! 馬 上 就 好 !
bié zháojí! mǎshàng jiù hǎo!
en
Don't worry! I'll be ready in a second.
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
欲 火
欲 火
yùhuǒ
en
burning desire
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
怯 场
怯 場
qièchǎng
en
stage fright
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Da Di
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 快 等 烦 了 。
我 快 等 煩 了 。
wǒ kuài děng fán le.
en
I'm getting bored with waiting.
zh
Shao Danni
zh
Cheng Hong
zh
Wang Wenjing
zh
Ruan Yilang
en
David
en
April
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
认 真
認 真
rènzhēn
en
conscientious, serious, in earnest; to be serious, to be conscientious
zh
Feng Xie
zh
Chu Lin
zh
Shao Jingxian
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Tim
en
Julie
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
淘 气
淘 氣
táoqì
en
mischievous, naughty; be active, be mischievous; noisy fun
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
平 心 静 气
平 心 靜 氣
píngxīnjìngqì
en
calmly, dispassionately; to keep calm
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
贪
貪
tān
en
greedy, corrupt; to covet, to have a voracious desire for
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
胆 小
膽 小
dǎnxiǎo
en
timid, cowardly
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Da Di
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 单 独 一 人 , 但 我 并 不 感 到 孤 单 。
我 單 獨 一 人 , 但 我 並 不 感 到 孤 單 。
wǒ dāndú yì rén, dàn wǒ bìng bù gǎndào gūdān.
en
I'm alone but I really don't feel lonely.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
献 身
獻 身
xiànshēn
en
to devote oneself, to dedicate oneself, to be dedicated to
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 在 穿 着 上 总 是 很 挑 剔 。
他 在 穿 着 上 總 是 很 挑 剔 。
tā zài chuānzhuó shang zǒngshì hěn tiāoti.
en
He is very particular about the clothes he wears.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 讨 厌 练 队 。
我 討 厭 練 隊 。
wǒ tǎoyàn liànduì.
en
I loathe drilling in formation.
zh
Da Di
zh
Feng Xie
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Cherie
en
Glison
en
David
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
憋 坏 了
憋 壞 了
biēhuài le
en
to feel oppressed, to feel rotten
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
乐 天 派
樂 天 派
lètiānpài
en
optimist
zh
Zhuo Shuo
zh
Deng Yichen
zh
Hu Siyu
zh
Li Xinzhou
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
没 必 要 幸 灾 乐 祸 。
沒 必 要 幸 災 樂 禍 。
méi mò bìyào xìngzāilèhuò.
en
It's nothing to gloat about.
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
考 虑 周 到
考 慮 周 到
kǎolu~4zhōudào
en
considerate, attentive
zh
Shao Jingxian
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Xinzhou
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
悲 哀
悲 哀
bēi'āi
en
sad, sorrowful, grieved
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zhou Shuo
zh
Li Xinzhou
zh
Fen Ran
en
April
en
Scrib
en
Lynn
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
烦 死 人 了 !
煩 死 人 了 !
fán sǐ rén le!
en
What an annoying person!
zh
Li Di
zh
WT Zheng
zh
Song Jia
zh
Wei Xing
zh
Shu Chang
en
Fred
en
Karen Lee
en
Stephan
en
Glison
en
StevenQ
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
有 志
有 志
yǒuzhì
en
to be ambitious; ambitious
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
周 到
周 到
zhōudào
en
thoughtful, considerate
zh
Shao Jingxian
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Xinzhou
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
严 肃
嚴 肅
yánsù
en
serious, solemn
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zheng Lei
zh
Li Xinzhou
zh
Wang Chen
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
吓 唬
嚇 唬
xiàhu
en
to frighten, to scare, to threaten
zh
Shao Danni
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Li
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Stephan
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
骚 乱 的
騷 亂 的
sāoluàn de
en
rambunctious, chaotic
zh
Zhao Jian
zh
Cao Lihong
zh
Na Zitao
zh
Tan Li
zh
Wang Chen
en
Scrib
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
传 情
傳 情
chuán qíng
en
to express one's feelings, to let it all hang out
zh
Feng Xie
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Gu Zheng
en
April
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
疯
瘋
fēng
en
mad, insane
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Hu Siyu
zh
Ren Shuang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
医 生 平 心 静 气 地 向 我 母 亲 解 释 这 次 手 术 。 母 亲 感 觉 更 自 信 了 。
醫 生 平 心 靜 氣 地 向 我 母 親 解 釋 這 次 手 術 。 母 親 感 覺 更 自 信 了 。
yīshēng píngxīnjìngqì de xiàng wǒ mǔqīn jiěshì zhè cì shǒushù. mǔqīn gǎnjué gèng zìxìn le.
en
The doctor calmly explained the operation to my mother. It made her feel much more confident.
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
忠 于
忠 於
zhōngyú
en
to be loyal to
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 实 在 是 不 可 靠 。
他 實 在 是 不 可 靠 。
tā shízài shì bù kěkào.
en
He really isn't trustworthy.
zh
Cheng Hong
zh
Ruan Yilang
zh
Wang Wenjing
zh
An Yufei
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
窘 相
窘 相
jiǒngxiàng
en
embarrassment
zh
Sun Jingsu
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Gu Chunlei
en
Nic
en
Lindsay
en
Scrib
en
Frank
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 为 你 骄 傲 。
我 爲 你 驕 傲 。
wǒ wèi nǐ jiāoào.
en
I'm proud of you.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Ning
zh
Li Longfei
zh
Mi Zhaoxi
en
David
en
Chelsea
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 看 起 来 太 严 肃 , 他 在 时 没 人 敢 开 玩 笑 。
他 看 起 來 太 嚴 肅 , 他 在 時 沒 人 敢 開 玩 笑 。
tā kànqǐlai tài yánsù, tā zài shí méirén gǎn kāiwánxiào.
en
He looked so serious that no one dared make jokes when he was around.
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zheng Lei
zh
Li Xinzhou
zh
Gu Zheng
zh
Wang Chen
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
粗 鲁
粗 魯
cūlǔ
en
pushy, crude
zh
Du Feng
zh
Wang Chen
zh
Ren Shuang
zh
Tan Li
zh
Li Xinzhou
en
Terry
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
难 过
難 過
nánguò
en
sad, sorry; to feel miserable, to feel sorry, to be uncomfortable, to have a hard time
zh
Feng Xie
zh
Liu Xiaoyun
zh
Shao Jingxian
zh
Cao Hui
zh
Li Si
zh
Li Di
en
Fred
en
Kate
en
Sarah
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 糊 涂 了 , 给 我 一 个 暗 示 。
我 糊 塗 了 , 給 我 一 個 暗 示 。
wǒ hútú le, gěi wǒ yí gè ànshì.
en
I'm confused, give me a hint.
zh
Cheng Hong
zh
Wang Yong
zh
WT Zheng
zh
Wang Wenjing
zh
Gao Mingjiang
en
Rick
en
Lindsay
en
James
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
大 吃 一 惊
大 吃 一 驚
dàchīyìjīng
en
to be shocked
zh
Gao Yanlin
zh
Li Xinzhou
zh
Cheng Miao
zh
Ren Shuang
en
Ansel
en
Austin
en
Ann
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
乐 观
樂 觀
lèguān
en
optimism
zh
Lin Qing
zh
Cheng Miao
zh
Ren Shuang
zh
Li Xinzhou
en
Ann
en
Rory
en
Glison
en
Lennie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
矛 盾 的
矛 盾 的
máodùn de
en
ambivalent, contrary, paradoxical, inconsistent, contradictory
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
乐 观
樂 觀
lèguān
en
optimism; optimistic
zh
Zhuo Shuo
zh
Deng Yichen
zh
Hu Siyu
zh
Li Xinzhou
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
二 胡 比 小 提 琴 听 起 来 更 忧 伤 。
二 胡 比 小 提 琴 聽 起 來 更 憂 傷 。
èrhú bǐ xiǎotíqín tīng qǐlái gèng yōushāng.
en
The erhu sounds sadder than the violin.
zh
Feng Xie
zh
Liu Xiaoyun
zh
Wang Jun
zh
Cao Hui
en
Karen
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
眼 热
眼 熱
yǎnrè
en
envious, jealous, to be green with envy
zh
Du Feng
zh
Liu Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Ellen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
怯 勺
怯 勺
qièsháo
en
ignoramus
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Da Di
en
Cricket
en
April
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 实 在 是 太 累 了 。
我 實 在 是 太 累 了 。
wǒ shízài shì tài lèi le.
en
I'm really tired.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 很 可 靠 !
他 很 可 靠 !
tā hěn kěkào.
en
He's very reliable!
zh
Cheng Hong
zh
Ruan Yilang
zh
Wang Wenjing
zh
An Yufei
zh
Zhang Zhida
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
悲 观
悲 觀
bēiguān
en
pessimism; pessimistic
zh
Zhuo Shuo
zh
Deng Yichen
zh
Hu Siyu
zh
Li Xinzhou
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 的 课 无 聊 极 了 , 每 次 上 他 的 课 都 跟 受 刑 似 的 。
他 的 課 無 聊 極 了 , 每 次 上 他 的 課 都 跟 受 刑 似 的 。
tā de kè wúliáo jíle, měicì shàng tā de kè dōu gēn shòuxíng shìde.
en
His class is so boring. It's like I'm being tortured.
zh
Cheng Hong
zh
Ruan Yilang
zh
Wang Wenjing
zh
An Yufei
en
Jeremy
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 实 在 受 不 了 他 !
我 實 在 受 不 了 他 !
wǒ shízài shòubùliǎo tā.
en
I can't stand him!
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
爱 情
愛 情
àiqíng
en
love, affection
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
不 醒 人 事 地
不 醒 人 事 地
bùxǐngrénshì de
en
unconsciously
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
Ansel
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
使 性 子
使 性 子
shǐxìngzi
en
to lose one's temper
zh
Zhao Jian
zh
Cheng Miao
zh
Zhuo Shuo
zh
Li Xinzhou
en
Rick
en
Lindsay
en
James
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 喜 欢 他 吗 ?
你 喜 歡 他 嗎 ?
nǐ xǐhuan tā ma?
en
Do you like him?
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
骄 傲
驕 傲
jiāoào
en
to be proud, to have pride, to take pride in; arrogant, conceited; pride
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Ning
zh
Li Longfei
zh
Mi Zhaoxi
en
David
en
Chelsea
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 快 乐 吗 ?
你 快 樂 嗎 ?
nǐ kuàilè ma?
en
Are you happy?
zh
Zhang Meng
zh
Li Yu Zheng
zh
Li Zhen
zh
Li Si
zh
WT Zheng
zh
Sun Gang
en
Fred
en
Karen Lee
en
Stephan
en
Glison
en
StevenQ
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
妈 妈 爱 你 。
媽 媽 愛 你 。
māma ài nǐ.
en
Mama loves you.
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 给 我 的 印 象 是 他 是 一 个 好 父 亲 他 对 他 的 孩 子 们 总 是 心 平 气 和 考 虑 周 到 。
他 給 我 的 印 象 是 他 是 一 個 好 父 親 他 對 他 的 孩 子 們 總 是 心 平 氣 和 考 慮 周 到 。
tā gěi wǒ de yìnxiàng shì tā shì yíge hǎo fùqìn. tā duì tā de háizimen zǒngshì xīnpíngqì hé kǎolu~4zhōu dào.
en
He impressed me as being an excellent father. He is so calm and attentive with his kids.
zh
Liu Yu Rong
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Xinzhou
zh
Gu Zheng
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
这 家 伙 真 够 呛 !
這 家 夥 真 夠 嗆 !
zhè jiāhuo zhēn gòuqiàng!
en
This guy's unbearable.
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhang Li
zh
Feng Xi
en
Fred
en
April
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
高 兴
高 興
gāoxìng
en
glad, happy, delighted, elated
zh
Liu Xiaoyun
zh
Feng Xie
zh
Zhang Meng
zh
WT Zheng
zh
Li Zhen
zh
Li Di
en
Tim
en
Julie
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
信 还 没 到 , 她 急 疯 了 。
信 還 沒 到 , 她 急 瘋 了 。
xìn hái méi dào, tā jí fēng le.
en
She was beside herself with worry when the mail didn't come.
zh
Cao Lihong
zh
Tan Li
zh
Wang Wenjing
zh
Li Chunjiang
zh
Ren Shuang
zh
Na Zita
zh
Zhang Zhida
en
April
en
Rick
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
她 在 抹 眼 泪 呢 。
她 在 抹 眼 淚 呢 。
tā zài mǒ yǎnlèi ne.
en
She's crying now.
zh
Liu Xiaoyun
zh
Feng Xie
zh
Wang Jun
zh
WT Zheng
en
Lynn
en
Mike
en
Terry
en
Danielle
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
一 连 串 侮 辱
一 連 串 侮 辱
yìliánchuàn wǔrǔ
en
a torrent of insults
zh
Du Feng
zh
Hu Siyu
zh
Zheng Lei
zh
Cao Lihong
zh
Wang Chen
en
April
en
Jeremy
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 对 我 们 很 冷 淡 。
他 對 我 們 很 冷 淡 。
tā duì wǒmen hěn lěngdàn.
en
He was very cold to us.
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Karen
en
Jeremy
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
她 献 身 事 业 。
她 獻 身 事 業 。
tā xiànshēn shìyè.
en
She devoted herself to her cause.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
悲 伤
悲 傷
bēishāng
en
sad
zh
Du Feng
zh
Fen Ran
zh
Ren Shuang
zh
Zheng Jie
en
April
en
Rachel
en
Frank
en
Austin
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
她 看 起 来 不 高 兴 。
她 看 起 來 不 高 興 。
tā kànqǐlai bù gāoxìng.
en
She doesn't look happy.
zh
Sun Bin
zh
Zheng Jie
zh
Sun Xiaomei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
气 馁 的
氣 餒 的
qì'něi de
en
discouraged
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 的 脾 气 非 常 暴 。
他 的 脾 氣 非 常 暴 。
tā de píqi fēicháng bào.
en
He has a violent temper.
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 想 你 。
我 想 你 。
wǒ xiǎng nǐ.
en
I miss you.
zh
Cheng Hong
zh
Ruan Yilang
zh
Wang Wenjing
zh
An Yufei
zh
Zhang Zhida
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
发 生 了 感 情
發 生 了 感 情
fāshēng le gǎnqíng
en
to be in love
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
惊 奇
驚 奇
jīngqí
en
surprised; to stand in wonder, to be surprised
zh
Du Feng
zh
Cheng Miao
zh
Li Xinzhou
zh
Wang Chen
en
Jeremy
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
饕
饕
tāo
en
gluttonous, greedy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
闹 觉
鬧 覺
nàojiào
en
grouchy, grumpy
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zhuo Shuo
zh
Zheng Lei
zh
Tan Li
en
April
en
Rick
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
爱 恋
愛 戀
àiliàn
en
to be in love with, to be deeply attached to
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
举 止 粗 野 会 挨 骂 的 。
舉 止 粗 野 會 挨 罵 的 。
jǔzhǐ cūyě huì ái mà de.
en
Rude behavior is likely to get you a scolding.
zh
Cheng Hong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
Cricket
en
Ansel
en
Chris
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
气 人
氣 人
qì rén
en
to get someone angry, to get someone annoyed
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Wang Jun
en
Fred
en
Kate
en
Sarah
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
悲 痛
悲 痛
bēitòng
en
sad, grieved
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhang Li
zh
Feng Xi
en
Karen
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
举 止
舉 止
jǔzhǐ
en
behavior, attitude, manner, bearing
zh
Zhao Jian
zh
Cao Lihong
zh
Na Zitao
zh
Tan Li
zh
Wang Chen
en
Cricket
en
Ansel
en
Chris
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
挑 剔
挑 剔
tiāoti
en
to be picky, to nitpick, to be fussy, to find fault, to carp at; picky, fussy
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 不 可 能 知 道 她 的 心 情 , 她 时 而 欢 喜 时 而 伤 悲 。
你 不 可 能 知 道 她 的 心 情 , 她 時 而 歡 喜 時 而 傷 悲 。
nǐ bù kěnéng zhīdào tā de xīnqíng, tā shí'ér huānxǐ shí'ér shāngbēi.
en
You cannot predict her mood, sometimes she is happy and sometimes sad.
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Sun Bin
zh
An Yufei
en
Cherie
en
David
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
突 生 妒 忌 之 心
突 生 妒 忌 之 心
tūshēng dùjì zhì xīn
en
fit of jealousy
en
Cashmeira
en
Ellen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
侮 辱
侮 辱
wǔrǔ
en
insult; to insult, to humiliate, to dishonor
zh
Du Feng
zh
Hu Siyu
zh
Zheng Lei
zh
Cao Lihong
zh
Wang Chen
en
April
en
Jeremy
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
一 副 高 兴 的 表 情
一 副 高 興 的 表 情
yí fù gāoxìng de biǎoqíng
en
a happy expression
zh
Li Yu Zheng
zh
Wang Mei
zh
Liu Mingke
zh
Li Longfei
zh
Zheng Lei
en
Karen
en
Jennifer
en
April
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 心 里 难 受 。
我 心 裏 難 受 。
wǒ xīnlǐ nánshòu.
en
I feel sad.
zh
Liu Jinzhe
zh
Li Yu Zheng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Cao Lihua
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
这 个 淘 气 的 男 孩 儿 爱 捣 乱 。
這 個 淘 氣 的 男 孩 兒 愛 搗 亂 。
zhè ge táoqì de nánháir ài dǎoluàn.
en
This naughty boy likes to make trouble.
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
Cricket
en
Ansel
en
Chris
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
产 生 了 感 情
產 生 了 感 情
chǎnshēng le gǎnqíng
en
to be in love
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
逼 疯
逼 瘋
bī fēng
en
to stress out, to drive crazy, to push to insanity
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 不 是 挑 剔 。
我 不 是 挑 剔 。
wǒ bú shì tiāoti.
en
I'm not picky.
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Shao Danni
zh
Zheng Haotian
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
忧 愁
憂 愁
yōuchóu
en
sad, depressed; to be worried
en
Travis
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 和 他 发 生 了 感 情 。
我 和 他 發 生 了 感 情 。
wǒ hé tā fāshēng le gǎnqíng.
en
He and I are in love.
zh
Wang Yong
zh
Sun Jingsu
zh
Shao Jingxian
zh
Gao Mingjiang
zh
Cao Lihua
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 高 兴 你 来 。
我 高 興 你 來 。
wǒ gāoxìng nǐ lái.
en
I am happy you are coming.
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Liu Xiaoyun
zh
Mi Zhaoxi
en
Karen
en
Fred
en
Sarah
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
勇
勇
yǒng
en
brave
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
舍 不 得
舍 不 得
shěbude
en
to be unwilling to part with, to grudge
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Jing
zh
Liu Qiuxia
zh
Cao Hui
zh
WT Zheng
en
Fred
en
Karen
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 只 是 为 此 感 到 不 安 。
我 只 是 爲 此 感 到 不 安 。
wǒ zhǐshì wèicǐ gǎndào bù'ān.
en
I just feel bad about it.
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 还 得 多 久 才 能 走 出 这 段 感 情 呢 ?
你 還 得 多 久 才 能 走 出 這 段 感 情 呢 ?
nǐ hái děi duōjiǔ cáinéng zǒuchū zhè duàn gǎnqíng ne?
en
How long will it take you to get over this relationship?
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
为 什 么 你 看 起 来 不 太 高 兴 ? // 啊 , 真 沮 丧 。 葡 萄 牙 在 游 泳 决 赛 里 输 了 。
爲 什 麼 你 看 起 來 不 太 高 興 ? // 啊 , 真 沮 喪 。 葡 萄 牙 在 遊 泳 決 賽 裏 輸 了 。
wèishénme nǐ kànqǐlai bú tài gāoxìng? / / à, zhēn jǔsàng. pútaoyá zài yóu yǒng juésài lǐ shū le.
en
Why do you look so unhappy? // Oh, I'm depressed. Portugal lost the finals in swimming.
zh
Jin Yan
zh
Li Shiyan
zh
Sun Jingsu
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Ellen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 想 去 野 餐 。 爸 爸 不 让 我 去 。 这 让 我 很 生 气 。
我 想 去 野 餐 。 爸 爸 不 讓 我 去 。 這 讓 我 很 生 氣 。
wǒ xiǎng qù yěcān. bàba bú ràng wǒ qù. zhè ràng wǒ hěn shēngqì.
en
I wanted to go to the picnic. Dad wouldn't let me go. This made me angry.
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Li Chunjiang
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 安
心 安
xīnān
en
to have peace of mind, to be carefree, to be contented
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
急 躁
急 躁
jízào
en
restless, impatient, anxious
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
安 静 , 这 事 不 值 得 这 么 激 动 。
安 靜 , 這 事 不 值 得 這 麼 激 動 。
ānjìng, zhè shì bù zhíde zhème jīdòng.
en
Calm down. It's not worth getting excited about.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 安 的
心 安 的
xīnān de
en
contented
zh
Zhu Jing
zh
Li Shiyan
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Ken
en
Abbie
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
友 好
友 好
yǒuhǎo
en
close friend
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
雨 下 了 一 整 天 , 我 都 快 憋 坏 了 。
雨 下 了 一 整 天 , 我 都 快 憋 壞 了 。
yǔ xià le yì zhěng tiān, wǒ dōu kuài biēhuài le.
en
I had a rotten time. It rained all day.
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
粗 野
粗 野
cūyě
en
rude, boorish, uncouth
zh
Zhao Jian
zh
Cao Lihong
zh
Na Zitao
zh
Tan Li
zh
Wang Chen
en
Cricket
en
Ansel
en
Chris
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 平 气
心 平 氣
xīnpíngqì
en
calm demeanor, calm temperament
zh
Shao Jingxian
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Xinzhou
en
Eric
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 很 不 耐 烦 的 在 车 上 等 他 妻 子 买 东 西 。
他 很 不 耐 煩 的 在 車 上 等 他 妻 子 買 東 西 。
tā hěn bú nàifán de zài chēshang děng tā qīzi mǎi dōngxi.
en
He was waiting impatiently in the car while his wife did her shopping.
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 被 蒙 住 了 , 给 我 一 个 暗 示 。
我 被 蒙 住 了 , 給 我 一 個 暗 示 。
wǒ bèi mēng zhù le, gěi wǒ yí gè ànshì.
en
I'm in a muddle, give me a hint.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Ning
zh
Li Longfei
zh
Cheng Hong
zh
Wang Wenjing
en
Rick
en
Lindsay
en
James
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
心 里 感 到 很 高 兴
心 裏 感 到 很 高 興
xīnlǐ gǎndào hěn gāoxìng
en
feel very happy
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhu Mengxi
zh
Wang Mei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhao He
en
Fred
en
Millie
en
Mike
en
April
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
恼 怒
惱 怒
nǎonù
en
exasperation, aggravation; to be indignant, to be angry, to be exasperated
zh
Zhou Shuo
zh
Zhao Jian
zh
Wang Cheng
zh
Zhou Hui
zh
Li Xinzhou
zh
Na Zitao
en
Scrib
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
哭 鼻 子
哭 鼻 子
kū bízi
en
to snivel, to cry
zh
Zhang Li
zh
Zhang Meng
zh
Huang Jiali
zh
Zhang Ning
zh
Gao Mingjiang
zh
Hua
en
Karen
en
Jeremy
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
伤 心
傷 心
shāngxīn
en
to be sad, to be grieved; sad, grieved
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Mi Zhaoxi
zh
Zhang Li
zh
Feng Xi
en
Karen
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
慌 乱 的
慌 亂 的
huāngluàn de
en
fluster, flurry
zh
Sun Jingsu
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Gu Chunlei
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
冷 漠
冷 漠
lěngmò
en
impassive, detached, emotionless, unconcerned; indifference, detachment
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
如 果 我 找 到 我 的 眼 镜 , 我 肯 定 非 常 高 兴 。
如 果 我 找 到 我 的 眼 鏡 , 我 肯 定 非 常 高 興 。
rúguǒ wǒ zhǎodào wǒ de yǎnjìng, wǒ kěndìng fēicháng gāoxìng.
en
I would be perfectly happy if I could just find my glasses.
zh
Hu Xinying
zh
Sun Jingsu
zh
Jin Yan
zh
Shao Jingxian
zh
Zhang Zhida
en
Terry
en
Allen
en
Cherie
en
Brian
en
Cindy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
阴 沉
陰 沉
yīnchén
en
to blanch, to turn pale; sullen, shocked
zh
Shao Jingxian
zh
Hu Siyu
zh
Wang Chen
zh
Li Xinzhou
en
David
en
Abbie
en
Chris
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 很 有 耐 心 的 等 他 女 儿 决 定 买 哪 一 件 连 衣 裙 。
他 很 有 耐 心 的 等 他 女 兒 決 定 買 哪 一 件 連 衣 裙 。
tā hěn yǒu nàixīn de děng tā nu~3'ér juédìng mǎi nǎ yí jiàn liányīqún.
en
He waited patiently while his daughter tried to decide which dress to buy.
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Sun Jingsu
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
麻 木
麻 木
mámù
en
numb, insensitive, apathetic, dead
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 和 他 发 生 了 恋 情 。
我 和 他 發 生 了 戀 情 。
wǒ hé tā fāshēng le liànqíng.
en
He and I are in love.
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Ansel
en
Austin
en
Ann
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
平 静 的
平 靜 的
píngjìng de
en
calm, quiet, serene
zh
Du Feng
zh
Hu Siyu
zh
Zheng Lei
zh
Cao Lihong
zh
Wang Chen
en
April
en
Jeremy
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
算 了 , 别 生 气 了 。
算 了 , 別 生 氣 了 。
suànle, bié shēngqì le.
en
Forget it, don't be angry.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Lei
zh
Hua
en
Seth
en
Kate
en
Karen Lee
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
猫 死 了 , 小 男 孩 儿 很 伤 心 。
貓 死 了 , 小 男 孩 兒 很 傷 心 。
māo sǐ le, xiǎo nánháir hěn shāngxīn.
en
The cat died, and the boy was very sad.
zh
Feng Xie
zh
WT Zheng
zh
Chu Lin
zh
Cao Hui
en
Karen
en
Allen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 亲 切 的 话 语 使 到 会 的 每 个 人 很 高 兴 。
他 親 切 的 話 語 使 到 會 的 每 個 人 很 高 興 。
tā qīnqiè de huàyǔ shǐ dàohuì de měigè rén hěn gāoxìng.
en
His warm words made everybody at the conference happy.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Liu Mingke
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Cricket
en
Mike
en
Karen Lee
en
Jeremy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
慌 慌 张 张
慌 慌 張 張
huānghuāngzhāngzhāng
en
bewildered, helter-skelter
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
友 好
友 好
yǒuhǎo
en
friendly
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
Li Zhen
zh
Hou Ying
zh
Shu Chang
en
Tim
en
Julie
en
Michael
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 们 在 相 爱 。
我 們 在 相 愛 。
wǒmen zài xiāng ài.
en
We're in love.
zh
Da Di
zh
Zhang Jie
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Ansel
en
Austin
en
Ann
en
Dawn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
息 怒
息 怒
xīnù
en
to cease to be angry, to calm one's anger
zh
Zhao Jian
zh
Cheng Miao
zh
Zhuo Shuo
zh
Li Xinzhou
en
David
en
April
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
耍 脾 气
耍 脾 氣
shuǎpíqi
en
grouchy, grumpy, crabby
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zhuo Shuo
zh
Zheng Lei
zh
Tan Li
en
April
en
Rick
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
野 蛮
野 蠻
yěmán
en
uncivilized, barbarous, uncouth, brutal, savage
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
他 需 要 勇 气 。
他 需 要 勇 氣 。
tā xūyào yǒngqì.
en
He needs nerve.
zh
Zheng Jie
zh
Zhang Xiuting
zh
Wang Wenjing
zh
Shao Jingxian
zh
Zhang Zhida
en
Stephan
en
Jennifer
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
丧 气
喪 氣
sàngqì
en
to feel discouraged, to be bummed out
zh
Du Feng
zh
Lui Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
Ellen
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
一 只 蜘 蛛 爬 过 来 停 在 她 旁 边 , Muffet 小 姐 被 吓 跑 了 。
一 只 蜘 蛛 爬 過 來 停 在 她 旁 邊 , Muffet 小 姐 被 嚇 跑 了 。
yì zhī zhīzhū pá guòlái tíng zài tā pángbiān, muffet xiǎojiě bèi xià pǎo le.
en
Along came a spider and sat down beside her, and frightened Miss Muffet away.
zh
Lin Qing
zh
Zhang Xiuting
zh
Wang Wenjing
zh
Li Chunjiang
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 蒙 了 , 给 我 一 个 暗 示 。
我 蒙 了 , 給 我 一 個 暗 示 。
wǒ mēng le, gěi wǒ yí gè ànshì.
en
I'm at a loss, give me a hint.
zh
Cheng Hong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Mi Zhaoxi
en
Rick
en
Lindsay
en
James
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
镇 定 下 来
鎮 定 下 來
zhèndìngxiàlai
en
to calm down, to cool off, to cool it, to settle down; composed, calm
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 爱 你 。
我 愛 你 。
wǒ ài nǐ.
en
I love you.
zh
Da Di
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
困 乏 的
困 乏 的
kùnfá de
en
sleepy, tired, fatigued
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
看 把 你 高 兴 的 ! 什 么 事 儿 ?
看 把 你 高 興 的 ! 什 麼 事 兒 ?
kàn bǎ nǐ gāoxìng de! shénme shìr?
en
How come you look so happy! What's up?
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
热 心
熱 心
rèxīn
en
enthusiasm, ardor, zeal; enthusiastic
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Shao Jingxian
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Sarah
en
Rory
en
Lennie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
我 考 试 没 过 , 非 常 难 过 。
我 考 試 沒 過 , 非 常 難 過 。
wǒ kǎoshì méi guò, fēicháng nánguò.
en
I flunked my exam. I'm sad.
zh
Feng Xie
zh
Liu Xiaoyun
zh
Wang Jun
zh
Cao Hui
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
忧 伤
憂 傷
yōushāng
en
sad, worried
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Shu Chang
zh
Sun Gang
en
Karen
en
Jeremy
en
Maggy
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
奇 袭
奇 襲
qíxí
en
surprise; to be surprised, to be taken by surprise; surprised
zh
Du Feng
zh
Cheng Miao
zh
Li Xinzhou
zh
Wang Chen
en
Jeremy
en
Abbie
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
欲 望
欲 望
yùwàng
en
lust, craving, desire
zh
Liu Yu Rong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
尤 指
尤 指
yóuzhǐ
en
especially, particularly
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
固 执
固 執
gùzhí
en
stubborn, persistent
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
忘 形
忘 形
wàngxíng
en
to not control oneself, to get carried away, to lose control
zh
Zhuo Shuo
zh
Deng Yichen
zh
Hu Siyu
zh
Li Xinzhou
en
Chris
en
Ken
en
Glison
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
喜 庆
喜 慶
xǐqìng
en
festive, joyous; jubilation
en
Lynn
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
你 太 可 气 了 。
你 太 可 氣 了 。
nǐ tài kě qì le.
en
You make me so angry!
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Wang Wenjing
zh
Zheng Lei
zh
Tan Li
zh
Zhuo Shuo
zh
Zhang Zhida
en
April
en
Rick
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
不 高 兴 的
不 高 興 的
bù gāoxìngde
en
grouchy, unhappy, out of sorts
zh
Huang Xu
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Zhao Mo
en
April
en
James
en
Brian
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
勇 气
勇 氣
yǒngqì
en
courage, nerve
zh
Hu Siyu
zh
Na Zitao
zh
Li Xinzhou
zh
Wang Chen
en
Stephan
en
Jennifer
en
Ken
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
个 性
個 性
gèxìng
en
individuality, personality
zh
Du Feng
zh
Deng Yichen
zh
Wang Chen
zh
Zhou Hui
zh
Ren Shuang
en
David
en
Chris
emotion 感情 gan3qing1 - Character Review
难 控 制 的
難 控 制 的
nánkòngzhì de
en
rambunctious, difficult to control
zh
Zhao Jian
zh
Cao Lihong
zh
Na Zitao
zh
Tan Li
en
Scrib
en
Brian